Translation of "Geldiniz" in French

0.010 sec.

Examples of using "Geldiniz" in a sentence and their french translations:

- Hoş geldiniz!
- Hoş geldiniz.

- Bienvenue !
- Bienvenue !
- Soyez le bienvenu !

Geri geldiniz?

- Tu es revenu ?
- Vous êtes revenu ?

Zamanında geldiniz.

Vous arriviez à temps.

Arabayla geldiniz.

- Vous êtes arrivés en voiture.
- Vous êtes arrivées en voiture.

- Tatoeba'ya hoş geldiniz.
- Tatoeba'ya hoş geldiniz!

- Bienvenue chez Tatoeba.
- Bienvenue sur Tatoeba.
- Bienvenue à Tatoeba !

Evimize hoş geldiniz.

Bienvenue dans notre maison.

Tekrar hoş geldiniz.

- Sois de nouveau le bienvenu !
- Sois de nouveau la bienvenue !
- Soyez de nouveau le bienvenu !
- Soyez de nouveau la bienvenue !

Boston'a hoş geldiniz.

Bienvenue à Boston.

Tekrar hoş geldiniz!

Sois de nouveau le bienvenu !

Kulübe hoş geldiniz.

Bienvenue au cercle !

Restoranımıza hoş geldiniz!

Bienvenue dans notre restaurant !

Japonya'ya hoş geldiniz.

Bienvenue au Japon.

ABD'ye hoş geldiniz.

Bienvenue aux États-Unis.

Kulübümüze hoş geldiniz.

- Nous vous souhaitons la bienvenue à notre club.
- Nous te souhaitons la bienvenue à notre cercle.

Vikipedi'ye hoş geldiniz.

Bienvenue sur Wikipédia.

Ülkemize hoş geldiniz!

Bienvenue dans notre pays !

Avustralya'ya hoş geldiniz.

Bienvenue en Australie.

Güverteye hoş geldiniz!

Bienvenue à bord  !

Doğru zamanda geldiniz.

Tu es apparue au bon moment.

Aracaju'ya hoş geldiniz.

Bienvenue à Aracaju.

Sitemize hoş geldiniz!

- Bienvenue sur notre site web !
- Bienvenue sur notre site !

- Buraya ne için geldiniz?
- Ne için buraya geldiniz?

- Pourquoi es-tu venu ici ?
- Qu'êtes-vous venu faire ici ?
- Pourquoi es-tu venue ici ?
- Qu'êtes-vous venus faire ici ?
- Qu'êtes-vous venues faire ici ?

- San Francisco'ya hoş geldiniz.
- San Fransisko'ya hoş geldiniz.

Bienvenue à San Francisco.

- Hoş geldiniz millet.
- Hepiniz hoş geldiniz.
- Herkes hoş geldi.

Bienvenue tout le monde.

Hareket çağına hoş geldiniz.

Bienvenue dans l'ère de mouvement.

Hepiniz buraya nasıl geldiniz?

- Comment êtes-vous tous parvenus ici ?
- Comment êtes-vous toutes parvenues ici ?

- Hoş geldin!
- Hoş geldiniz!

- Bienvenue !
- Bienvenue !

Zorluğun üstesinden nasıl geldiniz?

Comment as-tu surmonté la difficulté ?

Buraya ne zaman geldiniz?

Quand es-tu arrivé ici ?

Kimya dünyasına hoş geldiniz.

Bienvenue dans le monde de la chimie.

Hoş geldiniz bayanlar ve baylar!

Bienvenue, Mesdames, Mesdemoiselles, Messieurs !

Siz buraya bizden önce geldiniz.

- Vous êtes arrivés là-bas avant nous.
- Vous êtes arrivées là-bas avant nous.

Hey, siz ikiniz nereden geldiniz?

- Eh, d'où êtes-vous venus, tous les deux ?
- Eh, d'où êtes-vous venues, toutes les deux ?

İlk İtalyanca kursumuza hoş geldiniz.

Bienvenue à notre premier cours en Italien.

Finlandiya'nın başkenti Helsinki'ye hoş geldiniz!

Bienvenue à Helsinki, la capitale de la Finlande.

- Evimize hoş geldiniz!
- Evimize hoş geldin!
- Evime hoş geldin!
- Evime hoş geldiniz!

- Bienvenue dans notre maison !
- Bienvenue chez nous !

- Şehrimize hoş geldiniz!
- Kentimize hoş geldiniz!
- Kentimize hoş geldin!
- Şehrimize hoş geldin!

Bienvenue dans notre ville !

Video sponsorumuz olarak tekrar hoş geldiniz .

Napoleon-Souvenirs.com, la boutique en ligne pour les fans de l'époque napoléonienne.

- Cehenneme hoş geldin!
- Cehenneme hoş geldiniz!

Bienvenue en enfer !

Tekrar hoş geldiniz. Biz sizi özledik.

- Bienvenue de retour. Vous nous avez manqué !
- Bienvenue de retour. Tu nous as manqué !

Tekrar hoş geldiniz. Sizi çok özledik.

Bienvenue de retour. Tu nous as manqué !

- Brezilya'ya hoş geldin!
- Brezilya'ya hoş geldiniz!

Bienvenue au Brésil !

Bayanlar ve baylar, gemiye hoş geldiniz.

Chers mesdames et messieurs, bienvenue à bord.

Tatoeba, tekila, seks ve marihuanaya hoş geldiniz.

Bienvenue à Tatoeba, tequila, sexe et marijuana.

Ne oldu da şimdi paylaşmaktan korkar hale geldiniz

ce qui est arrivé maintenant tu as peur de partager

- Vahşi Batı'ya hoş geldiniz.
- Vahşi Batı'ya hoş geldin.

Bienvenue dans l'Ouest sauvage.

Dünya'nın en sürprizlerle dolu gecesine hoş geldiniz. DÜNYA'DA GECE

Bienvenue dans la nuit la plus surprenante sur Terre.