Translation of "Gördük" in French

0.014 sec.

Examples of using "Gördük" in a sentence and their french translations:

Onu gördük.

- Nous l'avons vu.
- Nous l'avons vue.

Sizi gördük.

- Nous vous avons vu.
- Nous vous avons vue.
- Nous vous avons vues.
- Nous vous avons vus.
- Nous t'avons vu.
- Nous t'avons vue.

- Biz üç savaş gördük.
- Üç savaş gördük.

Nous avons connu trois guerres.

Anksiyetelerinin olmadığını gördük.

n'avaient pas d'anxiété,

Ve ne gördük?

Que s'est-il passé ?

Uzaktaki kuleyi gördük.

Nous vîmes la tour au loin.

Biz onu gördük.

Nous l'avons vu.

Onu haberlerde gördük.

- Nous l'avons vu aux nouvelles.
- On l'a vu aux nouvelles.
- On l'a vu aux informations.
- Nous l'avons vu aux informations.

Onların çıktığını gördük.

- Nous les avons vus partir.
- Nous les avons vues partir.

Uzakta duman gördük.

Nous vîmes de la fumée au loin.

Biz uçağı gördük.

Nous avons vu l'avion.

Her şeyi gördük.

Nous avons tout vu.

Bir şey gördük.

Nous avons vu quelque chose.

Sahilde Tom'u gördük.

Nous avons vu Tom sur la plage.

Biz dosyayı gördük.

Nous avons vu le fichier.

şimdi biz ne tuhaflık gördük nede gizem gördük diyebilirsiniz

Maintenant, nous pouvons dire que nous n'avons vu aucune étrangeté ou mystère.

Penisilin keşfedilirken bunu gördük

C'est ce que nous avions vu avec la découverte de la pénicilline

Dinî bakım merkezleri gördük.

jusqu'à la Révolution industrielle.

Venüs sinekkapanında bunu gördük,

nous l'avons vu dans la dionée attrape-mouche,

Aslında biz kazayı gördük.

Nous avons réellement vu l'accident.

Uzakta bir kuş gördük.

Nous avons vu un oiseau au loin.

Uzakta bir kulübe gördük.

- Je vis une petite maison au loin.
- Je vis un cottage au loin.
- Je vis un chalet au loin.

Biz üç savaş gördük.

Nous avons connu trois guerres.

Yerin karla kaplandığını gördük.

Nous avons vu le sol couvert de neige.

Kayaları patlatan işçiler gördük.

- On a vu des ouvriers faire sauter des rochers.
- Nous avons vu des ouvriers faire sauter des rochers.

İneklerin çayırda otladığını gördük.

Nous vîmes des vaches paissant dans le pré.

Bu filmi zaten gördük.

Nous avons déjà vu ce film.

Biz hepimiz onu gördük.

- Nous l'avons tous vu.
- Nous l'avons tous vue.
- Nous l'avons toutes vu.
- Nous l'avons toutes vue.

Sanırım yeterince uzun gördük.

Je pense que nous en avons assez vu.

Tom'un onu yaptığını gördük.

Nous avons vu que Tom l'avait fait.

Hayvanat bahçesinde maymunlar gördük.

Nous avons vu des singes au zoo.

Çocukların otobüse bindiğini gördük.

Nous vîmes l'enfant monter dans le bus.

Önümüzde bir kale gördük.

Nous vîmes, devant nous, un château.

Evden çıkarken onu gördük.

- Nous la vîmes en quittant la maison.
- Nous l'avons vue en quittant la maison.

Çocukların odaya girdiğini gördük.

Nous avons vu les enfants rentrer dans la pièce.

Dün gece onları gördük.

Nous les avons vus hier soir.

Bütün dünyadan LGBT göçmenleri gördük

Nous avons rencontré des migrants LGBT du monde entier

Katılımda geçici bir artış gördük

nous avons observé un pic d'engagement temporaire

İleride başka bir gemi gördük.

On a vu un autre bateau loin en tête.

Okinawa'yı ziyaret ettiğimizde kuşu gördük.

- Nous avons vu cet oiseau quand nous avons visité Okinawa.
- Nous avons vu cet oiseau lorsqu'on a visité Okinawa.

Biz uzakta bir kale gördük.

On a aperçu un château au loin.

Gölette birçok canlı balık gördük.

- Nous vîmes beaucoup de poissons dans l'étang.
- Nous avons vu beaucoup de poissons vivants dans la mare.

Biz müzede bir mumya gördük.

Nous avons vu une momie au musée.

Hepimiz onu daha önce gördük.

Nous l'avons tous déjà vu.

Görülebilir olmadığını düşündüğümüz şeyleri gördük.

Nous avons vu ce que nous pensions insaisissable.

Uzakta beyaz bir gemi gördük.

Nous avons vu un bateau blanc au loin.

Bugün birçok sarı kelebek gördük.

On a vu beaucoup de papillons jaunes aujourd'hui.

Bir yabancının dışarıda yürüdüğünü gördük.

- Nous vîmes un étranger marcher à l'extérieur.
- Nous vîmes un étranger marcher dehors.
- Nous avons vu un étranger marcher dehors.
- Nous avons vu un étranger marcher à l'extérieur.

Bir yabancının eve girdiğini gördük.

Nous avons vu un inconnu entrer dans la maison.

Lastikte bir çivi sıkıştığını gördük.

Nous avons vu qu'un clou était coincé dans le pneu.

Biz bu filmi zaten gördük.

Nous avons déjà vu ce film.

Restoranın aynasına yansımış denizi gördük.

On voyait la mer reflétée dans la glace du restaurant.

Karbonun yüzde 30'unu toplayabileceğini gördük.

l'équivalent de décennies d'émissions humaines.

Montaj hatları gibi kurulmuş hastaneler gördük.

quittent l'hôpital le plus tôt possible.

Ve Türkiye'de tsunami ihtimalinin olmayacağını gördük

Nous avons vu en Turquie et ne serait pas susceptible de tsunami

Nasıl bir yaptırım yaptıklarını da gördük

nous avons également vu quelles sanctions ils avaient prises

Tesadüfen o dükkandan çıkarken onu gördük.

Par chance, on l'a vu en train de sortir du magasin.

Biz fırtınalı denizde teknenin savrulduğunu gördük.

Nous vîmes le navire ballotté sur la mer tempétueuse.

Hepimiz onun gelişini gördük, değil mi?

On s'y attendait tous, n'est-ce pas?

Karda bir ayının ayak izlerini gördük.

Nous vîmes les empreintes d'un ours dans la neige.

Biz ufkun altında güneşin batışını gördük.

Nous avons vu le soleil se coucher derrière l'horizon.

Biz gökyüzünde parlayan ilk yıldızı gördük.

Nous avons vu la première étoile briller dans le ciel.

O zamandan beri şiddetli değişiklikler gördük.

Nous avons vu des changements radicaux depuis.

Biz bunun oluşunu birçok sefer gördük.

Nous avons vu cela se produire bien trop souvent.

Dr. Sheldon Levy'nin gösterdiği videoda bunu gördük.

Le Dr Levy nous l'a démontré.

Geçtiğimiz yüzyılda pek çok ilginç yenilik gördük.

Au cours du dernier siècle sont apparues beaucoup d'innovations intéressantes.

Her yöne kaçışan bazı küçük hayvanlar gördük.

J'ai vu de petits animaux courir dans tous les sens.

Geçit töreninin caddeden aşağıya doğru ilerlediğini gördük.

On a vu la parade descendre la rue.

Bir kamyon tarafından ezilen bir çocuk gördük.

Nous avons vu un garçon écrasé par un camion.

Çölde bir vahanın ne gibi göründüğünü gördük.

Nous vîmes quelque chose qui semblait comme une oasis dans le désert.

Bu sabah parkta Tom'u Mary'yle konuşurken gördük.

Nous avons vu Tom parler à Mary dans le parc ce matin.

Şans eseri biz onu dükkandan çıkarken gördük.

Par chance, on l'a vu en train de sortir du magasin.

Joe ve ben dün bir aslan gördük.

Joe et moi avons vu un lion hier.

Son hızda giden bir devriye arabası gördük.

On a vu une voiture de patrouille foncer à toute vitesse.

Bunu bugün kullandığımız teknolojide zaten gördük ve anladık.

C'est déjà le cas avec la technologie qu'on utilise aujourd'hui.

çok sayıda sağlıklı, öğrenme ile ilişkili faaliyet gördük.

on voit beaucoup d'activités saines en lien avec l'apprentissage.

Dün gece ben ve Tom aynı rüyayı gördük.

La nuit dernière, Tom et moi avons fait le même rêve.

Kulübeye girdiğimizde, masada yarısı yenmiş bir turta gördük.

En entrant dans la cabane, nous vîmes une tarte à moitié mangée sur la table.

Her filminde biz onu öyle gördük gerçek hayatta da böyleydi

dans chaque film, nous l'avons vu de cette façon, c'était la même chose dans la vraie vie

Paris'te ilk gün arkadaşlarımızı gördük ve ertesi gün biz Louvre'a gittik.

Le premier jour à Paris nous avons vu nos amis et le jour suivant on est allé au Louvre.