Translation of "Kelimeler" in French

0.005 sec.

Examples of using "Kelimeler" in a sentence and their french translations:

Kelimeler önemlidir.

Les mots sont importants.

- Kelimeler onu açıklayamaz.
- Kelimeler yetersiz kalır.

Les mots ne peuvent le décrire.

Kelimeler güzelliği tanımlayamaz.

Les mots ne peuvent pas décrire la beauté.

Kelimeler yanlış hecelendi.

Les mots étaient mal orthographiés.

Kelimeler onu açıklayamaz.

Il est impossible de l'exprimer avec des mots.

Onlar sadece kelimeler.

Ce ne sont que des mots.

Kelimeler düşünceleri ifade eder.

- Les pensées s'expriment par des mots.
- Les mots expriment des idées.

Kelimeler manzaranın güzelliğini ifade edemez.

Les mots ne peuvent pas exprimer la beauté de la scène.

Kelimeler onu anlatmaya yetersiz kaldı.

- Les mots lui manquèrent.
- Elle n'a pas trouvé les mots.

Düşünceler kelimeler vasıtasıyla ifade edilirler.

Les pensées s'expriment par des mots.

Bu kelimeler konuşulan dilde kullanılmaz.

Ces mots ne sont pas utilisés à l'oral.

Kelimler, kelimeler ve daha fazla şey.

Mots, des mots, et encore plus de choses.

O sözlükte sık sık kelimeler ararım.

- Je recherche souvent des mots dans ce dictionnaire.
- Je cherche souvent des mots dans ce dictionnaire.

Yabancı dillerde argo kelimeler öğrenmek eğlencelidir.

- C'est marrant d'apprendre des mots d'argot dans des langues étrangères.
- C'est rigolo d'apprendre des mots d'argot dans des langues étrangères.
- C'est gai d'apprendre des mots d'argot dans des langues étrangères.

İngilizcede, Japoncadan ödünç alınmış bazı kelimeler vardır.

- En anglais, il y a des mots qui proviennent du japonais.
- En anglais, certains mots proviennent du japonais.

Metindeki bazı kelimeler neden italik harflerle yazılmış?

Pourquoi certains mots du texte sont en italique?

- Kelimeler bunu ifade edemez.
- Sözcükler bunu ifade edemez.

Les mots ne peuvent pas l'exprimer.

Birçok kelimeler hecelerine göre telaffuz edilirler fakat bazıları değil.

Beaucoup de mots se prononcent selon leur graphie, mais certains non.

Dilimizi malesef, batı ve Arap kültüründen harmanlaşarak garip garip kelimeler almışız

malheureusement, nous avons mélangé notre langue avec la culture occidentale et arabe et avons reçu des mots étranges

- Kelimeler konusunda ne yapacağımı bilmiyorum.
- Ne diyeceğimi bilemiyorum.
- Söyleyecek söz bulamıyorum.

- J'en perds mes mots.
- Les mots me manquent.
- Les mots me font défaut.
- Je ne trouve pas les mots.

Bir profesör, Alex kelimeler kullanıyor olsa bile buna dil demenin yanlış olacağını söylüyor.

Il y a un professeur qui affirme que si Alex utilise bien des mots, ce serait une grossière erreur d'appeler cela un langage.

Ekonomi ve felsefe gibi soyut konular hakkında konuşmak benim için hâlâ zor, çünkü onlar benim için çok tanıdık kelimeler değil.

Il m'est encore difficile de parler sur des sujets abstraits comme l'économie ou la philosophie, car ce ne sont pas des mots que j'ai l'occasion de rencontrer souvent.