Translation of "Kısadır" in French

0.007 sec.

Examples of using "Kısadır" in a sentence and their french translations:

Pantolonum çok kısadır.

Mes pantalons sont trop courts.

İnsan ömrü kısadır.

La vie d'un humain est courte.

Kısacası, yaşam kısadır.

Bref, la vie est brève !

Ağaçlardan anlamlı derecede kısadır,

était substantiellement plus court que celui des arbres,

Hayat çok kısadır, gerçekten!

- Que la vie est courte, vraiment !
- La vie est trop courte, vraiment!

Onun bütün cümleleri kısadır.

Toutes ses phrases sont courtes.

Bir kelebeğin ömrü kısadır.

La durée de vie d'un papillon est courte.

O, Tom'dan daha kısadır.

Il est plus petit que Tom.

Sanat uzun, hayat kısadır.

L'art est long, la vie est courte.

- Kameri ay takvim ayından kısadır.
- Kameri ay takvim ayından daha kısadır.

Le mois lunaire est plus court que le mois solaire du calendrier.

Bu ceket bana çok kısadır.

Ce manteau est trop court pour moi.

Tom yaşına göre biraz kısadır.

Tom est légèrement petit pour son âge.

Tom Mary'den çok daha kısadır.

Tom est beaucoup plus petit que Mary.

Hayat deli olmak için çok kısadır.

La vie est bien trop courte pour faire la tête.

Benim kız kardeşim senden daha kısadır.

Ma sœur est plus petite que toi.

Teğmen, benim sabrım kılıcımdan daha kısadır.

Lieutenant, ma patience est plus courte que mon épée.

- Hayat çok kısa.
- Yaşam fazla kısadır.

La vie est trop courte.

Kamerî aylar miladi aylardan daha kısadır.

Le mois lunaire est plus court que le mois du calendrier.

Erkek kardeşim benden iki yaş büyüktür, ama üç santim kısadır.

Mon frère a deux ans de plus que moi, mais il mesure trois centimètres de moins.

- O,tepeye ulaşamayacak kadar çok kısadır
- O, tepeye ulaşamayacak kadar çok kısa.

Elle est trop petite pour atteindre le sommet.