Translation of "Sanat" in French

0.020 sec.

Examples of using "Sanat" in a sentence and their french translations:

- Sanat aşkına sanat.
- Sanat sanat içindir.
- Sanat için sanat.

L'art pour l'art.

Sanat için sanat.

L'art pour l'art.

Sanat nedir?

Qu'est-ce que l'art ?

Dil, sanat, müzik

le langage, l'art, la musique

Kadınlar, sanat ürünüdür.

Les femmes sont des œuvres d'art.

Bu sanat mı?

Est-ce de l'art ?

Sanat tarihi okuyorum.

J'étudie l'histoire de l'art.

Sanat benim mesleğimdir.

L'art est l'œuvre de ma vie.

sanat dalının çatısı altında.

Elle rentre dans la catégorie de l'art.

Burası sanat için yapıldı.

C'est un lieu d'art.

Sanat ve doğa için.

D'art et de nature.

Sanat, hayata anlam katıyor.

L'art apporte du sens à la vie.

Sanat ile hayatı karıştırmayın.

- Ne confondez jamais l'art et la vie.
- Ne confonds jamais l'art et la vie.

O zamanlar sanat zirvedeydi.

L'art était alors à son sommet.

Okulda sanat eğitimi yapıyorum.

J'étudie l'art à l'école.

Sanat ciddi bir şeydir.

L'art est une chose sérieuse.

O bir sanat öğrencisi.

C'est une étudiante en arts.

O bir sanat eseri.

C'est une œuvre d'art.

Bu, sanat departmanı mı?

Est-ce la section art ?

Sanat hayatın monotonluğu kırar.

L'art brise la monotonie de notre vie.

Sanat herkes tarafından sevilir.

Tout le monde aime l'art.

Peynir yapmak bir sanat.

La fabrication du fromage est un art.

Sanat uzun, hayat kısadır.

L'art est long, la vie est courte.

Mary bir sanat restoratörüdür.

Mary est restauratrice d'œuvres d'art.

Bu sanat eserine bir bakın.

Regardez cette œuvre d'art.

Sağdaki ise Harvard Sanat Müzesi.

Ici, c'est le musée d'art de Harvard.

Yatak odasındaki sanat galerisi değil,

ce n'est pas ma chambre-musée.

Milli Sanat Ödeneğinin ABD bütçesi

le plus grand mécène pour les arts aux États-Unis,

En yakın sanat galerisi nerede?

Où est la galerie d'art la plus proche ?

O, harika bir sanat çalışması.

C'est une œuvre d'art remarquable.

Birçok tablolar sanat müzelerine asıldı.

Plusieurs tableaux sont accrochés dans les musées.

O, taksiyle sanat müzesine gitti.

- Elle est venue au musée en taxi.
- Elle est allée au musée d'art en taxi.

Bu şeftali bir sanat eseridir.

Cette pêche-ci est une vraie œuvre d'art.

Doroty Paris'te sanat çalışmak zorundaydı.

Dorothée devrait étudier l'art à Paris.

Modern sanat hakkında ne düşünüyorsunuz?

Que penses-tu de l'art moderne ?

Senin gözde sanat türün nedir?

Quelle est votre type d'art préféré ?

Ben sanat mezarlığı müzelerden bıktım.

Je suis las des musées, — cimetières des arts.

Yağmur yağarsa sanat müzesine gideceğiz.

S'il pleut, on ira au musée d'art.

Onun bahçesi bir sanat eseridir.

Son jardin est une œuvre d'art.

Sanat öğretmeni gece resim yapar.

Le professeur d'arts plastiques peint la nuit.

Sanat, aşk gibi içgüdüsü yeterlidir.

En art comme en amour, l'instinct suffit.

Bu sanat eserinin aslında bir heykelin

vous réaliserez que toute cette œuvre d'art

Çünkü sanat çok güçlü bir araç.

Car l'art est un puissant outil.

Yani kısacası tam bir sanat eseridir

bref, c'est une oeuvre d'art complète

çünkü daha çok sanat filmi tarzında

parce que c'est surtout dans le style du film d'art

Bu muhitte bir sanat müzesi vardı.

Autrefois, il y avait un musée dans le voisinage.

Geçen yıl bir sanat dersi aldım.

J'ai pris un cours d'art l'an passé.

Sanat eğitimi almak için Paris'e gitti.

Elle est allée à Paris pour étudier l'art.

Sanat eğitimi almak için Fransa'ya gitti.

Elle est allée en France pour étudier l'art.

Bu sanat türünü kim satın alıyor?

Qui achète ce genre d'œuvre d'art ?

Bir sanat galerisini ziyaret edebilir miyim?

Puis-je visiter une galerie d'art?

Sanat okumak için Paris'e gitmeyi umuyorum.

J'espère aller à Paris pour faire des études d'art.

Bu bilimden daha çok bir sanat.

Il s'agit davantage d'un art que d'une science.

Tom bir sanat eleştirmeni ve tarihçidir.

Tom est critique d'art et historien.

Bunun yalnızca %0,05'i sanat için ayrılsa

on allouait 0,05% à l'art,

Sanat ekonomiye bu kadar fazla katkı sağlıyorsa

Si l'art contribue tant à l'économie,

Hâlâ sanat eğitimi programlarında bütçe kısıtlaması yaşıyor?

subissent-elles des coupes budgétaires dans leur programme artistique ?

Peluş halısı, öğleden sonra sanat dersleri ve

il y avait des tapis somptueux, des cours d'art l'après-midi

Bilim ve sanat burada birbirine dokunuyor biraz

La science et l'art se touchent ici

Rembrandt tarafından bu tablo bir sanat eseridir.

Cette peinture de Rembrandt est une œuvre d'art.

Onun sanat için iyi bir gözü var.

Il a l’œil pour l'art.

Sanat bir kışkırtmadır. O, düşünmeye bir davettir.

L'art est une provocation. Il est une invitation à la réflexion.

Ben bir sanat galerisini ziyaret edebilir miyim?

Puis-je visiter une galerie d'art ?

- Modern sanatla ilgilenmiyorum.
- Modern sanat beni ilgilendirmiyor.

L'art moderne ne m'intéresse pas.

Sanat eğitimi almak için Paris'e gitmek istiyorum.

Je souhaite aller à Paris pour étudier l'art.

Mektup düzenlemek bir kayıp sanat haline gelmektedir.

La rédaction de lettres devient un art perdu.

Bu sanat değil. Bu dişli bir vajina.

Cela n'est pas de l'art. C'est un vagin avec des dents.

Sinemaya gitmektense sanat müzesine gitmeyi tercih ederim.

Je préfère aller au musée des arts plutôt qu'au cinéma.

Sanat öğrenimi yapmak iyi bir zevk gerektirir.

Il faut avoir bon goût pour étudier l'art.

Sanat bir lüks değil fakat bir gerekliliktir.

L'art n'est pas un luxe, mais une nécessité.

Bu bir sanat ve şanslı bir kaza aslında.

et c’est à la fois un art et un heureux accident.

Ve bu sadece sanat ve doğayla kısıtlı kalmaz.

Et cela ne s'applique pas seulement à l'art de la nature,

İtalya dünyanın en iyi sanat galerilerinden bazılarına sahip.

L'Italie possède quelques-unes des meilleures galeries d'art du monde.

Sanat kitapları ve kataloglar almak için nereye gidebilirim?

Où puis-je me rendre pour acquérir des livres et des catalogues d'art ?

Bu öğleden sonra benim sanat öğretmenimi görmek istiyorum.

Je voudrais voir mon professeur d'art cet après-midi.

En son ne zaman bir sanat galerisine gittin?

- Quand as-tu été dans une galerie d'art pour la dernière fois ?
- Quand avez-vous été dans une galerie d'art pour la dernière fois ?

Tom bir sanat okulunda okurken Mary ile tanıştı.

Tom a rencontré Mary alors qu'il étudiait dans une école d'art.

Tom Mary'nin sanat çalışmalarından bazılarını kendisine göstermesini istedi.

Tom a demandé à Mary de lui montrer quelques unes de ses œuvres.

O sanat için hukuku terk etmeye karar verdi.

Il décida d'abandonner le droit pour l'art.

Eğer sanat müzesine gitmek istersen, bu otobüse bin.

Tu dois prendre ce bus-ci pour te rendre au musée.

Bu Paris şehrine ait sanat eserlerinin genel stokudur.

C'est l'inventaire général des œuvres d'art appartenant à la ville de Paris.

Sanat olmadan, gerçekliğin kehaneti dünyayı dayanılmaz hale getirecektir.

Sans les beaux-arts, la rudesse de la réalité rendrait le monde intolérable.

Geçen yıl Tokyo'da gerçekleşen her modern sanat gösterisine gittim.

Je suis allé à toutes les expositions d'art moderne qui se sont tenues à Tokyo l'année dernière.

O, resim ve heykel eğitimi için sanat okuluna gitti.

Il fréquenta une académie des beaux-arts afin d'étudier la peinture et la sculpture.

Dünyanın en güzel sanat koleksiyonlarından biri Louvre'da yer almaktadır.

Une des plus belles collections d'art du monde se trouve au Louvre.

Federico Fellini, zekice hatalar yapmanın büyük sanat olduğunu düşünüyordu.

Federico Fellini pensait que commettre des erreurs intelligentes est du grand art.

Müzik ve sanat, yaşam zevkine çok büyük ölçüde katkıda bulunabilirler.

- La musique et l'art peuvent grandement contribuer au plaisir de vivre.
- La musique et l'art peuvent grandement contribuer à la joie de vivre.

Din, insanlığın Tanrı ile olan iletişimini içeren diyaloğudur. Sanat onun monoloğudur.

La religion est le dialogue constant de l'humanité avec Dieu. L'art est son monologue.

Bu resmi bir sanat eseri olduğu için değil ama cazibesi olduğundan dolayı beğeniyorum.

J'aime cette peinture, non pas parce que c'est un chef-d'œuvre mais parce qu'elle a du charme.

Kısa süre sonra Avrupa'nın en büyük sanat koleksiyonlarından biri olan tahmini 1.5 milyon frank

a rapidement amassé l'une des grandes collections d'art en Europe, d'une valeur estimée à 1,5 million de

Herkesin yarattığı, her türlü bilim, edebiyat veya sanat eserlerinden mütevellit manevi ve maddi menfaatlerin korunmasına hakkı vardır.

Chacun a droit à la protection des intérêts moraux et matériels découlant de toute production scientifique, littéraire ou artistique dont il est l'auteur.