Translation of "ömrü" in French

0.003 sec.

Examples of using "ömrü" in a sentence and their french translations:

İnsan ömrü kısadır.

La vie d'un humain est courte.

Gandhi'nin ömrü boyunca soluduğu

contiennent près de 400 000 atomes d'argon,

Kelebeklerin ömrü üç gündür.

La durée de vie d'un papillon est de 3 jours.

Bir kelebeğin ömrü kısadır.

La durée de vie d'un papillon est courte.

Mozart'ın ömrü çok kısaydı.

- La vie de Mozart fut très courte.
- La vie de Mozart a été très courte.

Deniz kaplumbağalarının uzun bir ömrü vardır.

Les tortues marines ont une haute espérance de vie.

E birde 6 aylık ömrü kaldığını öğrenince

Quand il découvre qu'il lui reste 6 mois de vie

Plütonyum-239'un yarı ömrü 24.100 yıldır.

Le plutonium 239 a une demi-vie de 24 100 ans.

Aktinyum-224'ün yarı ömrü 2.7 saattir.

La demi-vie de l'actinium-224 est de 2,7 heures.

Şarabı, kadını ve şarkıyı sevmeyen bütün ömrü boyunca bir aptal kalır.

Celui qui n'aime pas les femmes, le vin et les chansons, reste un idiot, de sa vie tout le long.

Ve hızlı öğrenmesi gerek çünkü bir yıldan biraz fazla bir ömrü var. 52. GÜN

Elle doit apprendre vite, car elle ne vit qu'un an. JOUR 52

- Tom'un beni daha uzun yaşatacağını her zaman düşündüm.
- Tom'un ömrü benden uzun olur diye düşünüyordum hep.

J'ai toujours pensé que Tom me survivrait.

- Kadınlar genellikle kocalarından daha uzun yaşarlar.
- Kadınlar genellikle kocalarından daha uzun yaşar.
- Kadınların ömrü genellikle eşlerinden uzun olur.

Les femmes survivent généralement aux maris.

- Karılar genellikle kocalardan daha uzun yaşarlar.
- Kadınlar genellikle kocalarından daha uzun yaşar.
- Kadınların ömrü genellikle eşlerinden uzun olur.

- Les femmes survivent généralement aux maris.
- Les femmes survivent généralement à leur mari.