Translation of "Hikâyeler" in French

0.009 sec.

Examples of using "Hikâyeler" in a sentence and their french translations:

Düşünceler, anılar ve hikâyeler.

Les pensées, les souvenirs et les histoires

Hikâyeler yoldan çıkarılıyor gibi görünüyor.

mais il semble que la narration soit écartée de cette trajectoire,

İşte bu sebeple hikâyeler güçlüdür

C'est pourquoi les récits sont puissants

Onun eğlenmesi için süslediğim hikâyeler

des lettres remplies d'histoires et d'anecdotes amusantes

Yine Belle'ninki gibi hikâyeler görürdük.

nous verrions quand même des histoires comme celle de Belle.

Hikâyeler dünyaya yön verdiğimiz araçlar.

Les histoires sont nos moyens de navigation dans le monde.

Iyi hikâyeler yapabilmek için bilmemiz lazım.

inventer de bonnes histoires.

Anne adayına onun hayatından hikâyeler anlattılar

elles lui ont raconté des histoires issues de leur vie

Bugün size anlattığım hikâyeler sıradan örnekler değil.

Les histoires que j'ai racontées aujourd'hui ne sont pas des cas isolés.

Hikâyeler güçlüdür, canlıdır ve bir şeyi hayata geçirir.

Les histoires sont percutantes, frappantes, elles leur donnent vie.

Bu sadece bağlı olduğumuz hikâyeler için geçerli değil

Ce ne sont pas les histoires en général dont nous sommes à l'écoute,

Ilgili hikâyeler vardı; kente göçlerin Zambiya'daki köylere etkilerinden tutun,

de l'impact de l'exode rural sur un village en Zambie

Ve bu çizgileri çizerken, tüm bu hikâyeler ortaya çıkıyor.

En reliant ces points, je mets au jour des histoires.

Hikâyeler, tek başına salt bilgiden 2 ile 10 kat daha hatırlanabilir.

On se rappelle deux à dix fois plus facilement les récits que les faits.

Bu şekilde hikâyeler hep hayatta kaldı ve hayatta kalmaya da devam edecek.

C'est ainsi que les histoires ont survécu et continuent de survivre.