Translation of "Lazım" in French

0.015 sec.

Examples of using "Lazım" in a sentence and their french translations:

Uyumam lazım.

Je dois aller dormir.

Zaman lazım.

Il faudra du temps.

“Düzenlemeleri yapmamız lazım.

« Nous devons nous organiser.

Bunu değiştirmemiz lazım.

Nous devons changer cela.

Kibirlenmeden hırslanmamız lazım.

Avec ambition, et sans arrogance.

Fakat konuşabilmemiz lazım

mais nous devons pouvoir en parler

Geleceğimizi kurtarmamız lazım

Nous devons sauver notre avenir

Gerçeği bilmemiz lazım.

nous devons connaître la vérité.

Yazıcıya kağıt lazım.

L'imprimeur a besoin de papier.

İngilizce konuşmak lazım.

Il faut parler l'anglais.

Bebeği yatırmam lazım.

Il faut que j'aille coucher le bébé.

Odayı boşaltmak lazım!

Il faut évacuer la salle !

Eve gelmen lazım.

- Il te faut venir à la maison.
- Il vous faut venir à la maison.

Kime inanmamız lazım?

Qui devons-nous croire?

Saçımı kestirmem lazım.

J'ai besoin de me faire couper les cheveux.

Senin gitmen lazım.

Tu devrais y aller.

Bana bant lazım.

J'ai besoin du Scotch.

İyice dinlenmen lazım.

Il faut que vous vous reposiez.

Ona alışmam lazım.

Je dois m'y habituer.

Bunu görmen lazım.

- Tu dois la voir.
- Tu dois le voir.
- Il faut que tu la voies.
- Il faut que tu le voies.
- Il faut que vous le voyiez.
- Il faut que vous la voyiez.

Bunun üzerine düşünmemiz lazım.

On devrait y réfléchir.

Bize bu lazım değil

nous n'en avons pas besoin

Kanıtları yok etmemiz lazım.

Nous devons détruire les preuves.

Gözlerimi açık tutmam lazım.

Il faut que je garde les yeux ouverts.

Oğlana bahşiş bırakmak lazım.

Il faut laisser un pourboire pour le garçon.

Seçimlerde iyi oylamak lazım.

Il faut bien voter aux élections.

Onun lazım olacağını sanmıyorum.

- Je ne pense pas que ce sera nécessaire.
- Je ne pense pas qu'il le faudra.

Senin yaşındayken yemek lazım.

Il faut manger à ton âge.

Elimizden geleni yapmamız lazım.

Nous devons faire ce qu'on peut.

Kafayı vurup yatmam lazım.

Je dois aller dormir.

Anahtar sana lazım mı?

Te faut-il des clés ?

Bana bir bıçak lazım.

J'ai besoin d'un couteau.

- Kaçmamız gerekiyor.
- Kaçmamız lazım.

Nous devons nous échapper.

Bilgisayarımı çalıştıramıyorum. Ne yapmam lazım?

Je ne peux pas démarrer mon ordinateur. Qu'est-ce que je suis censé faire ?

Şimdi bir telefon açmam lazım.

Maintenant je dois passer un coup de fil.

Garson, bana bir peçete lazım.

Garçon, j'ai besoin d'une serviette.

Eski gelenekleri devam ettirmek lazım.

Il faut entretenir les vieilles traditions.

Tom'un bunu şimdi yapması lazım.

- Tom a besoin de faire cela maintenant.
- Tom a besoin de faire ça maintenant.

- Yatmaya gitmek zorundayım.
- Uyumam lazım.

- Je dois aller dormir.
- Il faut que j'aille dormir.

Üstüne yazacağım bir şeyler lazım.

J'ai besoin de quelque chose sur lequel écrire.

Garson, bana bir kaşık lazım.

Garçon, j'ai besoin d'une cuillère.

Pasaportunuz ve üç fotoğrafınız lazım.

J'ai besoin de votre passeport et de trois photos.

Bizim bir yerden başlamamız lazım.

Nous devons commencer quelque part.

Ağzım kurudu, su içmem lazım.

J'ai la bouche sèche, il faut que je boive.

Bazı Noel hediyeleri almam lazım.

Je dois acheter des cadeaux de Noël.

Daha fazla para kazanmam lazım.

J'ai besoin de gagner plus d'argent.

Yiyecek bir şeyler bulmam lazım.

Il faut que je trouve quelque chose à manger.

- Tom'u bulmalıyım.
- Tom'u bulmam lazım.

Je dois trouver Tom.

Yeni bir bakış açısı edinmemiz lazım,

Nous devrons adopter un nouveau paradigme

Iyi hikâyeler yapabilmek için bilmemiz lazım.

inventer de bonnes histoires.

O yüzden bunu öncelik yapmanız lazım.

Il faut décider de prioriser.

Dolayısıyla, çok hafif olmasını sağlamak lazım.

Il faut donc voyager très léger.

Şu anda ses geliyor olması lazım

Actuellement censé être le son à venir

Fakat, o taşı da çıkarmamız lazım

mais nous devons retirer cette pierre

Zannediyorum gümrükle bağlantılı kişilerin kaçırması lazım

Je pense que les gens des douanes devraient manquer

Yeni bir çift kayak almam lazım.

Je dois m'acheter une nouvelle paire de skis.

- Bunu yapmamalıyız.
- Bunu yapmıyor olmamız lazım.

Nous ne devrions pas faire ça.

Tom'la hızlıca yüz yüze konuşmam lazım.

J’aimerais parler rapidement à Tom en tête à tête.

- Duş almam gerek
- Duş almam lazım.

J'ai besoin de prendre une douche.

Onlara basbayağı bir günah keçisi lazım.

Ils ont simplement besoin d'un bouc-émissaire.

Senin sadece daha fazla denemen lazım.

Tu dois simplement davantage t'efforcer !

- Hastaneye gitmem gerekiyor.
- Hastaneye gitmem lazım.

- Il faut que j'aille à l'hôpital.
- J'ai besoin d'aller à l'hôpital.

Bana yeni bir USB kablo lazım.

- J'ai besoin d'un nouveau fil USB.
- J'ai besoin d'un nouveau cable USB.
- J'ai besoin d'un nouveau câble USB.

Yorgunum. Dışarı çıkmadan biraz dinlenmem lazım.

Je suis fatigué. Je devrais me reposer un peu avant de partir.

- Yatağımı yapmam lazım.
- Yatağımı yapmam gerek.

Il faut que je fasse mon lit.

Önce başka bir şey yapmam lazım.

Je dois d'abord faire quelque chose d'autre.

Bu yüzden, kuralları değiştirip ekipmanları geliştirmemiz lazım

Alors, on doit changer les règles, améliorer le matériel,

Ve sizin de bu algıyı kırmanız lazım.

et il vous faut briser cette association.

Fakat işe doğru şeye odaklanarak başlamamız lazım.

mais d'abord, nous devons nous concentrer sur les choses importantes.

Mümkün olduğu kadar uzun süre konuşmamız lazım,

pendant aussi longtemps que possible,

Anlamak için Antik Yunanlara geri dönmemiz lazım.

Cela remonte aux Grecs anciens.

Yaptığınız çalışmaya okuyucunun bakış açısıyla bakmanız lazım.

et regarder votre travail du point de vue du lecteur.

Arama için daha fazla yatırım yapmamız lazım.

Clairement, nous devons chercher davantage.

Bazı şeyleri başarabilmek için şans lazım ya

Vous avez besoin d'une chance d'accomplir certaines choses

Başım dertte Tom. Gelip beni alman lazım.

Tom, je suis dans le pétrin. Je veux que tu viennes me chercher.

- Uyumam lazım.
- Ben yatmaya gitmeliyim.
- Yatmak zorundayım.

- Je dois aller au lit.
- Je dois aller dormir.

Bugün traş olmak için evden çıkmam lazım.

Je dois aller me faire couper les cheveux aujourd'hui.

- Doktora ihtiyacım yok.
- Bana doktor lazım değil.

Je n'ai pas besoin de médecin.

- Avukata ihtiyacım yok.
- Bana avukat lazım değil.

Je n'ai pas besoin d'avocat.

- Çiş yapmaya gitmem gerekiyor.
- Gidip işemem lazım.

Je dois faire pipi.

Bu hipotezin geçerli olup olmadığını düşünmemiz lazım.

Nous devrions réfléchir à si l'hypothèse est valable ou pas.

- Paraya ihtiyacın var mı?
- Para lazım mı?

Est-ce que de l'argent est nécessaire ?

- Bir çantaya ihtiyacın var mı?
- Bir çantaya ihtiyacınız var mı?
- Çanta lazım mı?
- Poşet lazım mı?

Avez-vous besoin d'un sachet ?

Içimizde bu kadar çok acı çekmemize şaşmamak lazım.

pas étonnant qu'on souffre tellement à l'intérieur.

Tamam çocuklar, dikkatli yürüyün. Gerçekten dikkatli olmamız lazım.

Les gars, faites attention. On doit être très prudents.

Üç şey lazım olacak: Öncelikle yeri biraz doldurmalıyız.

Il nous faut trois choses. D'abord, un matelas au sol.

Bunu yapmak için bir dizi saçmalığa başvurmamız lazım.

Le faire risque de créer une certaine dérision,

Bu minik erkeğin etkili bir ses bulması lazım.

Le petit mâle doit trouver sa voix.

O zaman buna bir çözüm yolu bulmamız lazım

Ensuite, nous devons trouver une solution à ce problème

- Bana bir bıçak lazım.
- Bir bıçağa ihtiyacım var.

J'ai besoin d'un couteau.

- Şarap mı içmeniz lazım?
- Şarap içmeniz gerekiyor mu?

- As-tu besoin de boire du vin ?
- Avez-vous besoin de boire du vin ?
- A-t-on besoin de boire du vin ?

- Bana biraz para lazım.
- Biraz yardıma ihtiyacım var.

J'ai besoin d'aide.

- Birbirimize güvenmemiz lazım.
- Birbirimize güvenmemiz gerekiyor.
- Birbirimize güvenmeliyiz.

Nous devons nous faire confiance.

- O, günahlarının cezasını çekmeli.
- Günahlarının bedelini ödemesi lazım.

Il devrait expier ses péchés.

- Güçlü olduğun yönlere odaklanman lazım.
- Güçlerinize odaklanmanız gerekiyor.

- Il vous faut vous concentrer sur vos points forts.
- Il te faut te concentrer sur tes points forts.

- Birkaç dakikaya ihtiyacımız var.
- Bize birkaç dakika lazım.

Nous avons besoin de quelques minutes.

- Bir silaha ihtiyacım yok.
- Bana silah lazım değil.

Je n'ai pas besoin d'arme.

- Sana bir avukat lazım.
- Bir avukata ihtiyacın var.

Tu as besoin d'un avocat.

- Bana bu kadarı lazım.
- Tüm ihtiyacım olan bu.

C'est tout ce dont j'ai besoin.