Translation of "Gerekti" in French

0.003 sec.

Examples of using "Gerekti" in a sentence and their french translations:

Dün doktora gitmem gerekti.

Je devais aller voir un docteur hier.

Tom'un bitirmesi için beklemem gerekti.

Je devais attendre Tom pour finir.

Beklenmedik bir olay dizisi yaşanması gerekti.

avait besoin d'une série d'événements improbables.

Yırtıcıları kandırmak için inanılmaz yöntemler bulması gerekti.

mettre au point des techniques incroyables pour les duper.

Ve ailemi korumak için eksta önlemler almam gerekti.

et j'ai dû prendre des précautions supplémentaires pour protéger ma famille.

Bir sonraki otobüs için yirmi dakika beklemem gerekti.

J'ai dû attendre 20 minutes pour le prochain bus.

Bu şoktan sonra, dengesini bulması için uzun zaman gerekti.

- Après ce traumatisme, elle eut besoin de beaucoup de temps pour retrouver son équilibre.
- Après ce choc, il lui fallut longtemps pour recouvrer son équilibre.

Ve Bay Ruiz'in yardım için başvuru yapmasına izin vermeleri gerekti.

et ils ont permis à M. Ruiz de déposer sa demande d’aide sociale.

O ortamı daha iyi tanımak için her gün gitmem gerekti.

En y allant tous les jours, j'ai vraiment compris son milieu.

Ve iyileşmek için yaklaşık üç ay dinlenmem gerekti. Uzun, acılı bir süreçti.

et il m'a fallu environ trois mois pour me rétablir. Le rétablissement était long et douloureux.

Ben okul festivalinden sonra temizlik yapıyorken bir okul anahtarını kaybettim ve sonra bir özür mektubu yazmak gerekti.

Quand je nettoyais après le festival de l'école, j'ai perdu une clé du bâtiment, et j'ai été forcé d'écrire une lettre d'excuses.

- Bir sonraki otobüsü yirmi dakika beklemek zorunda kaldım.
- Bir sonraki otobüsü mecburen yirmi dakika bekledim.
- Bir sonraki otobüs için yirmi dakika beklemem gerekti.

Je fus contraint d'attendre le bus suivant durant vingt minutes.