Translation of "Almam" in French

0.005 sec.

Examples of using "Almam" in a sentence and their french translations:

- Duş almam gerek
- Duş almam lazım.

J'ai besoin de prendre une douche.

Duş almam gerekiyor.

J'ai besoin de prendre une douche.

Ne almam gerekiyor?

Que dois-je acheter ?

Senden emir almam.

- Je ne prends mes ordres de vous.
- Je ne prends mes ordres de toi.

Not almam lâzım.

Je dois prendre des notes.

Ben çok posta almam.

- Je ne reçois pas beaucoup de courrier.
- Je reçois peu de courrier.

Bir şey almam gerekiyor.

- Il me faut aller chercher quelque chose.
- Il me faut aller quérir quelque chose.

Vize almam gerekiyor mu?

Suis-je obligé d'obtenir un visa ?

Bazı pullar almam gerekiyor.

J'ai besoin d'aller acheter quelques timbres.

Arabanı ödünç almam gerekiyor.

- Il me faut emprunter votre voiture.
- Il me faut emprunter ta voiture.

Ben gereksiz riskler almam.

Je ne prends pas de risques inutiles.

Bir randevu almam gerekiyor.

Je dois prendre rendez-vous.

Köpeğime ağızlık almam gerekiyor.

Je dois acheter une muselière pour mon chien.

- Bu ilacı almam için beni zorladılar.
- İlacı almam için beni zorladılar.

Ils m'ont forcé à prendre le médicament.

Sanırım testosteron kaybedip östrojen almam

Ça doit être la perte de testostérone, et l'arrivée de l’œstrogène

Almam gereken bir karar vardı.

J'avais un choix à faire.

Kışın dondurma yemekten zevk almam.

Je n'aime pas manger des glaces pendant l'hiver.

Biraz para ödünç almam gerekiyor.

Il faut que j'emprunte de l'argent.

Hâlâ biraz ekmek almam gerekiyor.

Il me faut encore acheter du pain.

Bazı Noel hediyeleri almam lazım.

Je dois acheter des cadeaux de Noël.

Yeni bir defter almam gerekiyor.

Je dois acheter un nouveau cahier.

- Seni almamı ister misin?
- Seni almam gerekiyor mu?
- Benim seni almam gerekiyor mu?

Dois-je aller te chercher ?

Yeni bir çift kayak almam lazım.

Je dois m'acheter une nouvelle paire de skis.

Sadece bir tane satın almam gerekiyor.

J'ai seulement besoin d'en acheter un.

İyi bir araba almam gerektiğini düşünüyorum.

Je pense que j’achèterais une bonne voiture.

Bu ilacı almam için beni zorladılar.

Ils m'ont forcé à prendre le médicament.

Üç yüz dolar ödünç almam gerekiyor.

J'ai besoin d'emprunter trois cents dollars.

Bu evi almam gerektiğini düşünüyor musun?

Est-ce que tu penses que je devrais acheter cette maison ?

Onun için bir hediye almam gerekiyor.

Je dois lui acheter un cadeau.

O ülkeye girmek için vize almam gerekiyor.

J'ai besoin d'un visa pour entrer dans ce pays.

İçecek bir şey almam mümkün olur muydu?

Serait-il possible que j'aie quelque chose à boire ?

Tom bana hangi kitabı almam gerektiğini söyledi.

Tom m'a dit quel livre je devrais acheter.

Yiyecek almam gerekiyor ama yeterli param yok.

- J'ai besoin d'acheter de quoi manger, mais je n'ai pas assez d'argent.
- J'ai besoin d'acheter de la nourriture, mais je n'ai pas assez d'argent.

O araba satın almam için çok pahalı.

Cette voiture est trop chère pour que je l'achète.

Kendime yeni bir çift gözlük almam gerek.

J'ai besoin de me trouver une nouvelle paire de lunettes.

COVID-19 testi için onayınızı almam gerekiyor.

- J'ai besoin de votre consentement pour vous tester pour la Covid-19.
- J'ai besoin de ton consentement pour te tester pour la Covid-19.

Ve ailemi korumak için eksta önlemler almam gerekti.

et j'ai dû prendre des précautions supplémentaires pour protéger ma famille.

Ve ailem için yardım almam gerektiği konusunda bir uyarıydı

pour moi et mes parents, j'avais besoin d'aide,

Meksika'ya gidebilmek için başka bir vize almam haftalar sürdü

Ça m'a pris des semaines pour obtenir un autre visa pour rentrer au Mexique.

- Birkaç pul satın almam gerekiyor.
- Birkaç pul satın almalıyım.

Il me faut acheter des timbres.

- Başka bir avukat almam gerekiyor.
- Başka bir avukat almalıyım.

Il me faut trouver un autre avocat.

Sonunda satıcı pahalı makineyi almam için beni ikna etti.

Finalement, le vendeur m'a convaincu d'acheter la machine la plus chère.

Karım beni yeni bir araba almam için ikna etmeye çalıştı.

Ma femme essaya de me convaincre d'acheter une nouvelle voiture.

Glutensiz makarna satın almam gerekiyor çünkü arkadaşım yemek yemeye geliyor.

Je dois acheter des pâtes sans gluten parce que mon amie vient manger.

Saatimi kaybettim, bu yüzden yeni bir tane satın almam zorundayım.

J'ai perdu ma montre, donc je dois en acheter une nouvelle.

Seni işe almam gerektiği konusunda bana iyi bir neden verebilir misin?

Pouvez-vous me fournir une bonne raison pour que je vous embauche ?

- Bazı yeni elbiseler satın almam gerekir.
- Birkaç yeni giysi satın almalıyım.

- J'ai besoin d'acheter de nouveaux vêtements.
- Il faut que j'achète de nouveaux vêtements.

İyi şansım yok, bu yüzden Japon atari oyunu oynamam ya da piyango biletleri satın almam.

Je n'ai pas de chance, je ne joue donc pas au pachinko et je n'achète pas de billets de loterie.

- Ben kullanılmış bir araba satın alma gücüne sahip değilim.
- Kullanılmış bir araba almam çok zor.
- Kullanılmış bir araba satın alamam.

Je ne peux pas me permettre d'acheter une voiture d'occasion.