Translation of "Dakika" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Dakika" in a sentence and their russian translations:

- Bir dakika.
- Sadece bir dakika.

- Одну минуту.
- Минуточку.
- Минутку.

- Bir dakika...
- Bir dakika bekle.

- Подожди минутку.
- Подождите минутку.

Bir dakika,

Подождите,

Bir dakika...

- Секунду...
- Момент...
- Минуточку ...

Bir dakika.

Минутку.

- Lütfen beş dakika bekle.
- Lütfen beş dakika bekleyin.
- Lütfen beş dakika bekleyiniz.

- Пожалуйста, подождите пять минут.
- Подождите пять минут, пожалуйста.

- Lütfen bir dakika bekle.
- Lütfen bir dakika bekleyin.
- Lütfen bir dakika bekleyiniz.

- Подождите минутку, пожалуйста.
- Подожди минутку, пожалуйста!
- Пожалуйста, подождите минуту.
- Пожалуйста, подождите минутку.

Beş dakika daha

И уже через 5 минут

Bir dakika düşüneyim.

- Дай подумать минутку.
- Дайте мне минутку подумать.
- Дай мне минутку подумать.

Birkaç dakika dinlenelim.

Давайте отдохнём несколько минут.

Bir dakika bekle.

Погоди минутку.

On dakika bekledim.

Я ждал десять минут.

Bir dakika duralım.

Давай на минутку остановимся.

Bir dakika susalım.

Давайте минуту помолчим.

On dakika bekledin.

Ты ждал десять минут.

Hımm, bir dakika.

- Хм, одну минуту.
- М-м, минуточку...

Beş dakika dinlenelim.

Давай отдохнем пять минут.

Beş dakika oturalım.

Давай посидим пять минут.

Bir dakika dinlen.

Расслабься на минутку.

Birkaç dakika gecikebilirim.

Я, может быть, опоздаю на пару минут.

Her dakika sayıldı.

- На счету была каждая минута.
- Каждая минута была на счету.

Dakika saatlere dönüştü.

Минуты превратились в часы.

Üç dakika bekledim.

- Я подождал три минуты.
- Я ждал три минуты.

- Sadece on beş dakika.
- Yalnızca on beş dakika.

Только пятнадцать минут.

- Lütfen beş dakika bekle.
- Lütfen beş dakika bekleyin.

- Пожалуйста, подождите пять минут.
- Подождите пять минут, пожалуйста.
- Подожди пять минут, пожалуйста.

- Sana otuz dakika vereceğim.
- Size otuz dakika vereceğim.

Я дам тебе тридцать минут.

"On dakika içinde uyuyacağım." "Onu on dakika önce söyledin!"

"Я ложусь через десять минут". - "Ты десять минут назад это говорил!"

Dünya her dakika değişiyor.

- Мир меняется ежеминутно.
- Мир меняется каждую минуту.
- Мир ежеминутно меняется.

10 dakika içinde döneceğim.

Я вернусь через десять минут.

Saatiniz on dakika geri.

- Твои часы отстают на десять минут.
- Ваши часы отстают на десять минут.
- Ваши часы на десять минут отстают.
- Твои часы на десять минут отстают.

Birkaç dakika içinde ayrılacağız.

Мы взлетим через несколько минут.

Yürüyerek on beş dakika.

Это в пятнадцати минутах ходьбы отсюда.

Programın 30 dakika gerisindeler.

Они на 30 минут отстают от графика.

Lütfen beş dakika bekleyin.

- Пожалуйста, подождите пять минут.
- Подождите пять минут, пожалуйста.

Birkaç dakika içinde döneceğim.

- Я вернусь через пару минут.
- Я вернусь через несколько минут.
- Я через несколько минут вернусь.

Her dakika durum kötüleşiyordu.

- Ситуация ухудшалась с каждой минутой.
- Положение ухудшалось с каждой минутой.

Sadece birkaç dakika sürer.

Это займёт только пару минут.

Saatim iki dakika ileri.

- Мои часы спешат на две минуты.
- У меня часы на две минуты спешат.

Üç dakika gözlerini kapat.

Закрой глаза на три минуты.

Saatim iki dakika ileridir.

Мои часы спешат на две минуты.

Saatim on dakika ileridir.

Мои часы спешат на десять минут.

On beş dakika bekledim.

- Я ждал пятнадцать минут.
- Я ждала пятнадцать минут.

Saatim, on dakika geri.

- Мои часы отстают на десять минут.
- У меня часы на десять минут отстают.

Saati, on dakika geri.

- Его часы отстают на десять минут.
- Его часы на десять минут отстают.
- У него часы на десять минут отстают.

Bana iki dakika ver.

- Дай мне пару минут.
- Дайте мне пару минут.

Bir dakika ayırabilir misin?

- Ты можешь уделить мне минуту?
- У тебя есть свободная минутка?
- Вы можете уделить мне минуту?

Bize bir dakika ver.

Дай нам минуту.

Bir dakika bekleyin, lütfen!

- Подожди минуту, пожалуйста!
- Подожди минутку, пожалуйста!
- Подождите минуту, пожалуйста!
- Подождите минутку, пожалуйста!

Bir dakika içinde döneceğim.

Я вернусь через минуту.

Bir dakika bekle, tatlım!

Подожди минутку, дорогая!

Bir dakika bekle, Tom!

Подожди минутку, Том.

Bir dakika bekle, Mary!

Подожди минуту, Мэри!

Tom'a bir dakika verelim.

Давайте дадим Тому минуту.

Birkaç dakika daha istiyorum.

Мне нужно ещё несколько минут.

Bana bir dakika ver.

- Дай мне минуту.
- Дайте мне минуту.
- Дай мне одну минуту.
- Дайте мне одну минуту.

Bir dakika oturabilir miyim?

Могу я присесть на минуту?

Otuz dakika daha bekleyeceğiz.

Мы подождём ещё тридцать минут.

Burada bir dakika bekle.

Подожди здесь минутку.

İki dakika içinde hazırım.

- Я буду готов через две минуты.
- Я буду готова через две минуты.

Saatim on dakika ileri.

- Мои часы отстают на десять минут.
- Мои часы опаздывают на десять минут.

Birkaç dakika ayırabilir misin?

Вы можете уделить мне несколько минут?

Şimdi bir dakika bekle.

Теперь подожди минутку.

Sadece bir dakika dinlen.

Просто расслабься на минутку.

Biz on dakika bekledik.

Мы подождали десять минут.

Beş dakika daha bekleyelim.

Давай подождём ещё 5 минут.

Bir dakika bekle! Dayan!

Минутку! Не кладите трубку!

Çay on dakika demlensin.

Дай чаю настояться десять минут.

Beş dakika daha bekleyeceğim.

- Я ещё пять минут подожду.
- Я подожду ещё пять минут.

Burada birkaç dakika kalacağım.

- Я останусь здесь на несколько минут.
- Я побуду здесь несколько минут.

Yirmi dakika içinde döneceğim.

Я вернусь через двадцать минут.

Otuz dakika daha bekleyeceğim.

- Я подожду ещё тридцать минут.
- Я буду ждать ещё тридцать минут.

Otuz dakika önce uyandım.

- Я проснулся полчаса назад.
- Я проснулся тридцать минут назад.

Otuz dakika geç kaldın.

- Ты опоздал на полчаса.
- Ты опоздала на полчаса.
- Вы опоздали на полчаса.
- Ты опоздал на тридцать минут.
- Ты опоздала на тридцать минут.
- Вы опоздали на тридцать минут.

On dakika içinde dönerim.

Я вернусь через десять минут.

Sana beş dakika vereceğim.

- Я дам тебе пять минут.
- Я даю тебе пять минут.

Tom otuz dakika bekledi.

Том ждал тридцать минут.

Bir dakika içinde gideceğim.

Я пойду через минуту.

Sadece bir dakika sürecek.

Это займёт всего минуту.

Bir dakika içinde gideceğiz.

Мы пойдём через минуту.

On dakika geç kaldın.

- Вы опоздали на десять минут.
- Ты опоздал на десять минут.

Bir dakika bekler misin?

- Можешь подождать минутку?
- Можете подождать минутку?

Bu dakika buraya gel.

- Иди скорей сюда.
- Иди сюда сию же минуту.

Onlara bir dakika verelim.

Дадим им минуту.

Bize üç dakika verin.

- Дай нам три минуты.
- Дайте нам три минуты.

Bana üç dakika ver.

Дай мне три минуты.

Bana otuz dakika ver.

- Дай мне полчаса.
- Дай мне тридцать минут.

Bana birkaç dakika ver.

Дай мне несколько минут.

Onlara birkaç dakika ver.

Дай им пару минут.

30 dakika içinde döneceğim.

- Я вернусь через полчаса.
- Я вернусь через тридцать минут.

Bir dakika konuşabilir miyiz?

Мы можем минутку поговорить?

Uçağımız otuz dakika gecikti.

Наш самолёт минут на тридцать опаздывал.