Translation of "Dakika" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Dakika" in a sentence and their arabic translations:

- Bir dakika.
- Sadece bir dakika.

دقيقة من فضلك.

- Bir dakika...
- Bir dakika bekle.

انتظر دقيقة

Bir dakika,

لذا انتظروا،

'Bir dakika!'

"دقيقة واحدة!"

Beş dakika daha

وخمس دقائق آخرى بعد ذلك،

Bir dakika düşüneyim.

دعني أفكر للحظة.

Dakika saatlere dönüştü.

تحوّلت الدّقائق إلى ساعات.

- Sadece on beş dakika.
- Yalnızca on beş dakika.

خمس عشرة دقيقة فقط.

Dünya her dakika değişiyor.

يتغير العالم كل دقيقة.

Sadece birkaç dakika sürer.

ستأخذ بضع دقائق.

10 dakika içinde döneceğim.

سأعود في عشر دقائق.

Bir dakika bekleyin, lütfen!

إنتظر دقيقة من فضلك!

Bir dakika bekle, Tom!

- إنتظر دقيقة, توم!
- إنتظر دقيقة, يا توم!

Bir dakika bekle, Mary!

- إنتظري دقيقة, ماري!
- إنتظري دقيقة, يا ماري!

On dakika daha uyuyayım.

دعني أنم عشر دقائق أخرى.

Bir dakika aşağıya gel.

إنزل تحت لدقيقة.

Dolayısıyla, burada bir dakika boyunca

لذا الذي أود أن أفعله هنا في دقيقة

Beş dakika sonra Paris üzerindeyiz,

وخمس دقائقٍ بعدها، أجد نفسي فوق (باريس)

(MS) Tartışmak için iki dakika.

(ماريو): دقيقتان للمناقشة.

Son dakika! Ayasofya'yı kiliseye çevirdiler.

الدقيقة الأخيرة! حولوا آيا صوفيا إلى كنيسة.

Otobüs on dakika geç kaldı.

وصلت الحافلة متأخرة بعشرة دقائق.

Otobüs, beş dakika içinde ayrılacak.

- سيغادر الباص في غضون خمس دقائق.
- ستنطلق الحافلة بعد خمس دقائق.

On dakika içinde hazır olacağım.

سأكون جاهزة خلال عشر دقائق.

O, on dakika önce gitti.

غادر منذ عشرة دقائق.

Iki-üç dakika konuşma yapacaksın.

كل يوم، لمدة دقيقتين أو ثلاثة.

Bu yalnızca bir dakika alır.

سيأخذ دقيقة من وقتك فقط.

On dakika içerisinde orada olacak.

سيكون هناك بعد عشر دقائق.

Diğerleri birkaç dakika içinde gelecek.

- سيصل الاخرون في غضون دقائق قليلة.
- سيصل الاخرون في غضون دقائق معدودة.
- الآخرون على وصول.

Otobüs iki dakika erken geldi.

وصل الباس بدقيقتان ابكر

Bu konu üzerinde 90 dakika harcamıştık

أمضينا في ذلك الوقت 90 دقيقة بخصوص هذه المسألة،

Sizden bir dakika gözlerinizi kapatmanızı istiyorum.

أود أن أطلب منكم جميعا أن تغلقوا أعينكم لدقيقة.

Bana dedim beş dakika izin verin.

قلت: اسمحوا لي خمس دقائق.

Sizi sıkılmadan 3-4 dakika dinleyebilirler.

ويمكنهم الاستماع لمدة ثلاث - أربع دقائق دون الشعور بالملل.

Bir dakika daha ve bebek ağlıyordu.

دقيقة آخرى و تلك الطفلة بدأت بالبكاء.

Hayatımdan çaldığın 7 dakika haram olsun

لا سمح 7 دقائق سرقة من حياتي

İstasyondan okula yürümek yirmi dakika sürer.

يستغرق السير من المحطة إلى المدرسة عشرين دقيقة.

Su beş dakika içinde kaynamaya başlayacak.

سيغلي ذلك الماء بعد خمس دقائق أو ما قارب ذلك.

Tren beş dakika içinde hareket ediyor.

سينطلق القطار في غضون خمس دقائق.

Tren on dakika içinde hareket edecek.

- سينطلق القطار خلال عشر دقائق.
- القطار سينطلق في غضون عشر دقائق.

Bir nöbet yaklaşık beş dakika sürer.

تستغرق النوبة حوالي خمس دقائق.

İki dakika içerisinde arabamızın benzini biter.

سينفذ البنزين من سيارتنا خلال دقيقتين.

Fadıl'ın evi sadece beş dakika uzaktaydı.

كان يبعد منزل فاضل بخمس دقائق فقط من هناك.

Leyla'nın oraya varması otuz dakika sürdü.

كانت عند ليلى ثلاثين دقيقة كي تصل إلى هناك.

Çıkışta gelin benimle konuşun, beş dakika konuşun,

بعد هذا تعالوا تحدثوا معي، تحدثوا معي خمس دقائق،

Ve ardından 90 dakika boyunca yoga yapıyorum.

وأتبع هذا بممارسة اليوغا لمدة 90 دقيقة.

çünkü sinyalin Mars'a ulaşması 20 dakika sürebilir.

لأن تلك الإشارة ستستغرق 20 دقيقة للوصول إلى المريخ.

Ve depremden sadece 3-5 dakika sonra

وبعد 3-5 دقائق فقط من الزلزال

Tom ile birkaç dakika yalnız geçirmek istiyorum.

أود الاختلاء بتوم لبضع دقائق.

Hey, bir dakika bekle. Nereye gittiğini sanıyorsun?

- انتظر لحظة، إلى أين تظنّ نفسكَ ذاهبًا؟
- انتظري لحظة، إلى أين تظنّين نفسكِ ذاهبةً؟

Isırdıktan birkaç dakika sonra denizkestanesinin zehri devreye giriyor.

‫بمجرد أن يلسع، فالأمر يتطلب بضع دقائق‬ ‫حتى يبدأ مفعول سم القنفذ البحري.‬

Bana birkaç dakika ayırabilir misin? Seninle konuşmak istiyorum.

هل بإمكانك أن تعطيني دقيقة؟ أريد أن أقول لك شيئا.

Sana bu problemi çözmen için beş dakika veriyorum.

أُعطيك خَمس دقائق لحل هذه المشكلة.

Ben on dakika geç kalan 10.30 trenine bindim.

ركبت قطار العاشرة و النصف الذي تأخر عشرة دقائق.

Nakavttan on dakika sonra boksör yeniden bilincini kazandı.

بعد عشر دقائق من الضربة القاضية، استعاد الملاكم وعيه.

- Konuşma otuz dakika sürdü.
- Konuşma yarım saat sürdü.

- استمرت الخطبة ثلاثين دقيقة.
- دامت الخطبة ثلاثين دقيقة.

Birkaç dakika önce Times Meydanı'ndan buraya geldiğinizdeki bedenler değiller.

ليست هي نفسها التي أتيتم بها من ميدان تايم سكوير قبل قليل.

20 dakika sonra sabrım tükendi ve duş almaya gittim.

فقدت صبري بعد 20 دقيقة وذهبت لأخذ حمّام سريع

Tam olarak bir dakika geçirmesi için bir kronometre var.

لتتأكد بأن لدى كل فتاة دقيقة واحدة فقط على الدمية.

Ve sonra 10 dakika kadar bekleyeceğiz, duman mağarayı dolduracak

‫وسأتركها 10 دقائق، وسيملأ الدخان الكهف‬

Ben burada size 20 dakika boyunca bu yokları anlatabilirim

هنا استطيع ان اقول لكم عن هؤلاء الغائبين لمدة 20 دقيقة

Hani 20 dakika boyunca saymakla bitmeyecek olan yoklar varya

هناك البعض الذي لن ينتهي بالعد لمدة 20 دقيقة.

Sonrasında 10, 15 dakika süren güzel bir zaman aralığı yakalıyorsun.

‫وبعدها ستحظى بفترة وجيزة جميلة‬ ‫تدوم من 10 إلى 15 دقيقة.‬

Biz bir saat konuşuyoruz, burada on beş dakika sürem var.

إننا نتحدث لساعة، وقتي المتاح هنا هو خمسة عشر دقيقة.

Dördüncü sınıftan sekizinci sınıfa kadar tüm öğrenciler her sabah 30 dakika

ودعت طلابها من الصف الرابع إلى الثامن للحضور 30 دقيقة كل صباح،

Birkaç dakika içinde, alevler kapsülün içinden geçerek üç astronotu da öldürdü.

في غضون لحظات ، اندلعت النيران في الكبسولة ، مما أسفر عن مقتل رواد الفضاء الثلاثة.

Sırp şövalyeleri düşmanın yanından geçerek Sigismund'un sağ kanadını birkaç dakika yok ederek

اندفع الفرسان الصرب نحو العدو، مما تسبّب في انهيار الجناح الأيمن لسيغيسموند

Soran beş dakika bir aptaldır fakat sormayan her zaman bir aptal kalır.

من يسألْ يكنْ غبيًّا خمسَ دقائق، ومن لا يسألْ يبقَ غبيا أبد الآبدين.

- Metro istasyonuna yürümek benim on dakikamı aldı.
- Metro istasyonuna yürümem on dakika sürdü.

استغرقني المشي إلى محطة المترو -قطار الأنفاق- عشرة دقائق.

Alo abi 5 dakikaya ordayım ya 5 dakika bak vallahi bak 5 dakika'ta ordayım deyip

مرحبا اخي انا هنا لمدة 5 دقائق ابحث لمدة 5 دقائق انظر الي انا موجود لمدة 5 دقائق

Işte bunların hepsi olabilir. Bu taşları her 4 dakika bir yerleştirirsek işte inşaatı 20 yıl sürüyor

هذا كل ما يمكن أن يكون. إذا وضعنا هذه الأحجار كل 4 دقائق ، سيستغرق البناء 20 عامًا.

Yani bir diğer deyimle paralel evrende şu an kaç dakika geçti sorusun cevabı işte bunlarla hesaplanabilir

وبعبارة أخرى ، كم دقيقة مرت في الكون بالتوازي ، يمكن حساب إجابة السؤال بهذه.