Translation of "Dakika" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Dakika" in a sentence and their japanese translations:

- Bir dakika.
- Sadece bir dakika.

- 少々お待ち下さい。
- 少々おまちください。
- 少し待って下さい。
- ちょっと待って下さい。
- ちょっと待ってね。
- ちょっとお待ち下さい。

- Bir dakika...
- Bir dakika bekle.

- ちょっと待ってて。
- ちょっと待って。
- ちょっと待て。
- 少しお待ちください。
- 少々お待ちください。

Bir dakika,

ちょっと考えてみて下さい

- Lütfen beş dakika bekle.
- Lütfen beş dakika bekleyin.
- Lütfen beş dakika bekleyiniz.

5分お待ちください。

- Lütfen bir dakika bekle.
- Lütfen bir dakika bekleyin.
- Lütfen bir dakika bekleyiniz.

- 少々お待ち下さい。
- 少々おまちください。
- 少し待って下さい。
- ちょっと待って下さい。
- ちょっとお待ち下さい。
- しばらくお待ちください。

Beş dakika daha

それから5分後

Bir dakika düşüneyim.

ちょっと考えさせて下さい。

On dakika bekledim.

私は10分間待ちました。

Birkaç dakika gecikebilirim.

数分遅れるかもしれません。

- Sadece on beş dakika.
- Yalnızca on beş dakika.

ほんの15分ですね。

- Lütfen beş dakika bekle.
- Lütfen beş dakika bekleyin.

5分お待ちください。

- Otuz dakika geç döndü.
- 30 dakika geç geldi.

彼は30分遅れて現れた。

- Bir dakika susar mısın?
- Bir dakika çeneni kapar mısın?

ちょっと黙っててくれないかな?

Dünya her dakika değişiyor.

世の中は刻々と変わっている。

10 dakika içinde döneceğim.

10分したら戻ります。

Saatiniz on dakika geri.

君の時計は10分遅れている。

Birkaç dakika içinde ayrılacağız.

まもなく離陸いたします。

Bir dakika. Karar vermedim.

ちょっと待ってください、まだ決めてない。

Yürüyerek on beş dakika.

歩いて15分です。

Programın 30 dakika gerisindeler.

定刻に30分も遅れるなんて。

Lütfen beş dakika bekleyin.

5分お待ちください。

Birkaç dakika içinde döneceğim.

すぐ戻ってきます。

Sadece birkaç dakika sürer.

ほんの2、3分ですよ。

Üç dakika gözlerini kapat.

三分間目を閉じなさい。

Saatim iki dakika ileridir.

私の時計は二分早い。

Saatim on dakika ileridir.

- 時計は10分進んでいる。
- 私の腕時計は10分も進んでいる。

Bir dakika bekle, lütfen.

- 少々おまちください。
- 少し待って下さい。
- ちょっとお待ち下さい。

On beş dakika bekledim.

私は十五分待った。

Saatim, on dakika geri.

私の時計、10分遅れてるのよ。

Birkaç dakika bekler misiniz?

ちょっと待っていてもらえますか。

Tren 30 dakika gecikti.

列車は30分遅れている。

Bir dakika içinde döneceğim.

すぐ戻ります。

Bana bir dakika ver.

もう少し待ってください。

Beş dakika daha bekleyelim.

もう5分待ってみましょう。

O, birkaç dakika düşündü.

彼女は2、3分考えた。

Dakika farklarını fark etmediler.

彼等は細かい差異に気がつかなかった。

Beş dakika daha bekleyeceğim.

もう5分待とう。

Sana beş dakika vereceğim.

5分待ってあげるよ。

Bir dakika bekler misin?

ちょっと待ってくれる?

Sadece bir dakika bekleyin.

少しお待ちください。

Bana üç dakika ver.

3分ほどちょうだい。

Uçağımız otuz dakika gecikti.

私たちの乗った飛行機は30分ほど遅れた。

Birkaç dakika içinde havalanacağız.

まもなく離陸いたします。

Bir dakika önce kalktım.

- ちょっと前に起きました。
- ちょっと前に起きた。
- ちょっと前に起きたんです。

On dakika daha uyuyayım.

あと10分寝させて。

Saatim on dakika ileri.

- 時計は10分進んでいる。
- 私の腕時計は10分も進んでいる。

Çay on dakika demlensin.

- この御茶は10分間煎じてください。
- このお茶は、10分間煎じなさい。

Hey, bir dakika bekleyin.

ねえ、ちょっと待って。

Tren 30 dakika gecikiyor.

列車は30分遅れている。

Lütfen beş dakika bekle.

5分お待ちください。

- Her dakika durum kötüleşiyordu.
- Durum her dakika daha da kötüleşti.

状況は刻々と悪くなった。

- Seyirci tam beş dakika alkışladı.
- Seyirci tam beş dakika ellerini çırptı.
- Seyirciler tam beş dakika boyunca alkışladı.

観客はたっぷりと5分間拍手した。

- Birkaç dakika bekler misiniz?
- Birkaç dakika beklemenizin bir sakıncası var mı?

ちょっと待っていてもらえますか。

Beş dakika sonra Paris üzerindeyiz,

その数分後には レオポール・アイアールが見つめる

(MS) Tartışmak için iki dakika.

(シグマン) 2分間 議論してください

Her konuşmacıya beş dakika ayrıldı.

各人五分ずつ話す時間が与えられた。

İstasyona gitmek beş dakika aldı.

駅へ着くのに5分かかった。

Otobüs beş dakika önce geçti.

バスは5分前に通り過ぎた。

Otobüs on dakika geç kaldı.

- バスは定刻より10分遅れて着いた。
- そのバスは十分遅れで到着した。
- バスは予定の時間より10分遅れで着いた。

Otobüs, beş dakika içinde ayrılacak.

バスは五分後に発車です。

Otobüs iki dakika erken geldi.

バスは2分早かった。

Otobüs on dakika içinde gelecektir.

バスは10分以内につくだろう。

Bir dakika bekle. Jimmy'yi arayacağım.

ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。

Bana birkaç dakika ayırabilir misin?

ちょっと時間をさいてくださいますか。

Tren yirmi dakika geç kaldı.

その列車は20分の遅れです。

Tren on dakika geç kaldı.

その列車は10分遅れていた。

Uçak on dakika önce kalktı.

その飛行機は10分前に離陸しました。

Kırk dakika önce sipariş verdik.

40分前に注文したのですが。

Otuz dakika içinde geri dönmelisin.

30分以内にここに戻ってきて下さい。

Yirmi dakika içinde tekrar arayacağım.

20分たったらこちらから電話をします。

Yaklaşık yirmi dakika içinde döneceğim.

20分かそこらで戻ります。

Bana birkaç dakika ayırabilir misiniz?

- 少し時間を割いていただけないでしょうか。
- 少し時間をいただけないでしょうか。
- 2、3分時間を割いていただけませんか。

Birkaç dakika içinde seninle olacağım.

2、3分したらそちらにまいります。

O, on dakika içerisinde gelecek.

10分もすれば彼がやってきます。

İstasyona on dakika geç vardım.

10分遅れて私は駅に着いた。

Seni yalnızca on dakika bekleyebilirim.

10分だけ付き合おう。

Tren on dakika geç vardı.

列車は10分遅れて到着した。

Tren otuz dakika geç kaldı.

列車は30分遅れている。

Uçak otuz dakika geç geldi.

飛行機は30分遅れて到着した。

Oğluna bir dakika beklemesini söyledi.

彼女は息子にちょっと待つように言った。

O, on dakika önce başladı.

彼女は10分前に出発したところです。

Onun saati on dakika geridir.

彼女の時計は10分遅れている。

O bir dakika içinde dönecek.

彼はすぐに帰ってきます。

Üç dakika boyunca su altındaydı.

彼は3分間水にもぐっていた。

15 dakika içinde varıyor olacağız.

当機は15分後に着陸します。

Tren yirmi dakika geç kalacak.

電車は20分遅れるでしょう。

On dakika önce birisi geldi.

10分前に誰かが来たよ。

Sizinle bir dakika konuşabilir miyim?

- 少しお話ししてもよろしいですか。
- 少しお時間よろしいでしょうか?

Yaya, otuz dakika içinde ulaşacaksın.

歩いて30分で着くでしょう。

Bir dakika ile treni kaçırdım.

私は1分違いで列車に乗り遅れた。

Saat on dakika geri kalmış.

時計が10分遅れている。

Bir dakika. Henüz kararımı vermedim.

ちょっと待ってください、まだ決めてない。

Buraya on dakika erken geldi.

彼はここに10分早く着いた。

Bir dakika ile treni kaçırdı.

彼は一分の差で電車に乗り遅れた。