Translation of "Fikriniz" in French

0.003 sec.

Examples of using "Fikriniz" in a sentence and their french translations:

Fikriniz benimkinden tamamen farklı.

Ton idée est complètement différente de la mienne.

Fikriniz kesinlikle düşünmeye değer.

- Votre idée mérite vraiment réflexion.
- Ton idée mérite vraiment réflexion.

Bir fikriniz var mı?

- Vous avez une opinion ?
- Tu as une opinion ?
- Avez-vous une opinion ?
- As-tu une opinion ?

Fikriniz bizim için çok önemli.

- Votre opinion nous est très importante.
- Ton opinion est très importante pour nous.

Neye önem veriyorlar, fikriniz var mı?

Avez-vous une idée de ce qui lui importe ?

- Sizin fikriniz nedir?
- Senin fikrin nedir?

- Quelle est ton opinion ?
- Quel est ton avis ?

Nedenine dair en ufak bir fikriniz bile yok

et vous n'avez aucune idée pourquoi,

Ve siz bu süreci tekrarlarken fikriniz özüne ulaşarak iyileşir.

Au fil des itérations, vous affûtez votre idée.

Evet burada bir fikriniz var ama bu doğru işlemiyor.

Oui, vous avez-là une opinion, mais votre opinion ne va justement pas.

Oğlum için bir hediye almak istiyorum. İyi bir fikriniz var mı?

J'aimerais acheter un cadeau pour mon fils. Avez-vous la moindre bonne idée ?

- Eğer kendi fikriniz yoksa, başkalarınkini çalabilirsiniz.
- Aklına gelen bir şey yoksa, millet ne düşünüyor ona bir bak.

Si on n'a pas ses propres idées, il suffit d'en voler.