Translation of "Fikrin" in French

2.252 sec.

Examples of using "Fikrin" in a sentence and their french translations:

Fikrin nedir?

- Quelle est ton idée ?
- Quelle est votre idée ?

Fikrin kesinlikle imkansızdır.

Ton idée est complètement impossible.

O senin fikrin.

- C'est ton idée.
- C'est votre idée.

Senin fikrin nedir?

- Quelle est ton opinion ?
- Quel est ton avis ?

Senin kendi fikrin mi?

- Est-ce ton idée ?
- Est-ce là ta propre idée ?
- Cette idée est-elle la vôtre ?

Bu senin fikrin mi?

Est-ce ton opinion ?

Bu konuda fikrin nedir?

- Quelle est ton opinion là-dessus ?
- Quelle est votre opinion à ce propos ?

Senin hiçbir fikrin yok.

- Vous n'en savez rien.
- Tu n'en as aucune idée.
- Vous n'en avez aucune idée.
- Tu n'as pas idée.

Senin fikrin önemli değil.

- Ton opinion est sans importance.
- Votre opinion est sans importance.

O senin fikrin miydi?

- Était-ce votre idée ?
- Était-ce ton idée ?

Senin fikrin benimkine benzerdir.

Ton idée est similaire à la mienne.

Senin fikrin benimkine benzer görünüyor.

Ton idée semble similaire à la mienne.

Senin fikrin benimkinden çok farklı.

Nos avis divergent complètement.

Senin iyi bir fikrin var.

Tu as une bonne idée.

Herhangi bir fikrin var mı?

- As-tu une quelconque idée à l'heure actuelle ?
- Avez-vous une quelconque idée à l'heure actuelle ?
- As-tu déjà une quelconque idée ?
- Avez-vous déjà une quelconque idée ?

Toplantıyı ertelemek senin fikrin miydi?

- Était-ce ton idée de reporter la réunion ?
- Était-ce votre idée de reporter la réunion ?

Senin fikrin tamamen aptalca değil.

- Votre idée n'est pas complètement folle.
- Ton idée n'est pas complètement dingue.

- Bu senin fikrin mi?
- Bu senin fikrin miydi?
- Senin düşüncen bu muydu?

- Était-ce ton idée ?
- Était-ce votre idée ?

Onun hakkında hiç fikrin var mı?

En as-tu une idée ?

Senin fikrin arzulanan bir şey bırakmıyor.

Votre idée ne laisse rien à désirer.

Fikrin iyi bir fikir gibi geliyor.

Ton idée semble être une bonne idée.

Senin fikrin onunkinden nasıl farklılık gösteriyor?

- En quoi ton opinion diffère-t-elle de la sienne ?
- En quoi votre opinion diffère-t-elle de la sienne ?

- Sizin fikriniz nedir?
- Senin fikrin nedir?

- Quelle est ton opinion ?
- Quel est ton avis ?

Daha iyi bir fikrin var mı?

- As-tu une meilleure idée ?
- Avez-vous une meilleure idée ?
- As-tu une meilleure idée ?

Ne söylediğin hakkında hiçbir fikrin var mı?

- As-tu la moindre idée de ce que tu dis ?
- Avez-vous la moindre idée de ce que vous dites ?

Ne hakkında konuştuğun konusunda hiçbir fikrin yok.

- Vous n'avez aucune idée de ce dont vous parlez.
- Tu n'as aucune idée de ce dont tu parles.

İtiraf etmeliyim, senin fikrin benimkinden daha iyiydi.

Je dois t'accorder que ton idée était bien meilleure que la mienne.

- Onun kim olduğuna dair hiç fikrin var mı?
- Onun kim olduğuna dair bir fikrin var mı?

- As-tu la moindre idée de qui il est ?
- Avez-vous la moindre idée de qui il est ?

İlerleme, bik fikrin yön verdiği insan çabalarının sonucu,

C'est le résultat d'efforts humains gouvernés par une idée,

Gerçek aşkın ne olduğu hakkında hiçbir fikrin yok.

Tu n'as aucune idée de ce qu'est le véritable amour.

Bunu kimin yaptığına dair bir fikrin var mı?

- Avez-vous la moindre idée de qui l'a fait ?
- As-tu la moindre idée de qui l'a fait ?

Hayatımın neye benzediği hakkında bir fikrin var mı?

As-tu une idée de ce à quoi ma vie ressemble ?

Ne yaptığına dair herhangi bir fikrin var mı?

- As-tu la moindre idée de ce que tu as fait ?
- Avez-vous la moindre idée de ce que vous avez fait ?

Tom'un nereye gittiğine dair bir fikrin var mı?

As-tu une idée d'où Tom est allé ?

Onun ne olduğuna dair bir fikrin var mı?

- As-tu une idée de ce que c'est ?
- Avez-vous une idée de quoi il s'agit ?

Saatin kaç olduğu hakkında bir fikrin var mı?

As-tu la moindre idée de l'heure qu'il est ?

Neden böyle olacağına dair bir fikrin var mı?

- Pouvez-vous imaginer la moindre raison pour laquelle ce pourrait être le cas ?
- Pouvez-vous imaginer une quelconque raison pour laquelle ce pourrait être le cas ?

Bunu kimin yapacağı konusunda herhangi bir fikrin var mı?

- Avez-vous la moindre idée de qui ferait ça ?
- As-tu la moindre idée de qui ferait ça ?

Onun kim olduğu hakkında herhangi bir fikrin var mı?

- Avez-vous une idée de qui c'est ?
- As-tu une idée de qui c'est ?

Onun kim olduğuna dair hiçbir fikrin yok, değil mi?

- Tu n'as aucune idée de qui c'est, n'est-ce pas ?
- Vous n'avez aucune idée de qui c'est, n'est-ce pas ?

Onun ne anlama geldiği hakkında bir fikrin var mı?

- As-tu une idée de ce que ça veut dire ?
- Avez-vous une idée de ce que cela signifie ?

Kutuda ne olduğuna dair herhangi bir fikrin var mı?

As-tu la moindre idée de ce qu'il y a dans la boite ?

Bu kitabı kimin yazdığına dair bir fikrin var mı?

As-tu la moindre idée de qui a écrit ce livre ?

Benim için ne kadar önemli olduğun hakkında fikrin yok.

- Tu n'as pas idée de combien tu es important pour moi.
- Tu n'as pas idée de combien tu es importante pour moi.

- Başka bir fikrin var mı?
- Başka bir düşüncen var mı?

Es-tu d'une autre opinion ?

Tom'un Boston'da ne yaptığına dair herhangi bir fikrin var mı?

- As-tu une idée de ce que Tom faisait à Boston ?
- Avez-vous une idée de ce que Tom faisait à Boston ?

Bütün bu şikayetten ne kadar usandığım konusunda bir fikrin yok.

- Tu n'as pas idée de combien je suis fatigué par toutes ces récriminations.
- Vous n'avez pas idée de combien je suis fatiguée par toutes ces récriminations.

Her türlü aptalca şeyler duymuştum, ama senin fikrin hepsini geçti.

J'ai entendu toutes sortes de choses stupides, mais votre idée a battu tous les records.

Bu resimlerin ne zaman çekilmiş olabileceği hakkında bir fikrin var mı?

- Avez-vous la moindre idée de quand ces photos ont pu être prises ?
- As-tu une idée de quand ces photos ont pu être prises ?

Tom'un kamerasını nereye koymuş olabileceğini dair herhangi bir fikrin var mı?

As-tu une idée de l'endroit où Tom aurait-pu poser son appareil photo ?

Test notlarının ne kadar önemli olduğu hakkında bir fikrin var mı?

- As-tu la moindre idée combien tes notes d'examen sont importantes ?
- Avez-vous la moindre idée combien vos notes d'examen sont importantes ?

Titanik battığı zaman kaç kişinin öldüğünü hakkında herhangi bir fikrin var mı?

Avez-vous la moindre idée de combien de personnes sont mortes lorsque le Titanic a coulé ?

Bu tür bir şeyi kimin yapacağı konusunda herhangi bir fikrin var mı?

- Avez-vous la moindre idée de qui ferait une telle chose ?
- Avez-vous la moindre idée de qui ferait une chose pareille ?
- As-tu la moindre idée de qui ferait une telle chose ?
- As-tu la moindre idée de qui ferait une chose pareille ?

Kendimi şu anda ne kadar aptal hissettiğim hakkında bir fikrin var mı?

As-tu la moindre idée de combien je me sens désormais idiote ?

Herkesin kendi düşüncesini söyleme hakkı vardır. Bununla birlikte, bazen o fikrin ne olduğunu kimseye söylememek daha iyidir.

Tout le monde a le droit à sa propre opinion. Cependant, il est parfois préférable de ne partager cette opinion avec personne.