Translation of "Senin" in French

0.062 sec.

Examples of using "Senin" in a sentence and their french translations:

- Bu senin hatan.
- Senin hatan.

- C'est ta faute.
- C'est de ta faute.

- Tom senin amcan.
- Tom senin dayın.
- Tom senin enişten.

- Tom est ton oncle.
- Tom est votre oncle.

"Hepsi senin.

C'est à toi.

senin ihtişamın

votre gloire

Köpek senin.

Le chien est à toi.

Senin yaşındaydım.

- J'avais ton âge.
- J'avais votre âge.

Bu senin.

- C'est le tien.
- C'est la tienne.
- C'est la vôtre.
- C'est le vôtre.

Senin garsonunum.

Je suis votre serviteur.

Şapka senin.

Le chapeau est le vôtre.

Senin seçimindi.

- C'était ton choix.
- C'était votre choix.
- Ce fut votre choix.
- Ce fut ton choix.

Senin hatandı.

C'était ta faute.

Senin tarafındayım.

- Je suis de votre côté.
- Je suis à ton côté.
- Je suis à votre côté.
- Je suis à tes côtés.
- Je suis à vos côtés.
- Je suis avec vous.
- Je suis avec toi.
- Je suis de ton côté.

- Senin aşçılığını özleyeceğim.
- Senin yemeklerini özleyeceğim.

Ta cuisine me manquera.

- Senin fincanın hangisi?
- Hangisi senin fincanın?

- Laquelle est ta tasse ?
- Laquelle est votre tasse ?
- Quelle tasse est la vôtre ?
- Quelle tasse est la tienne ?

Ben senin arkandan senin hakkında konuşmam.

- Je ne parle pas de vous derrière votre dos.
- Je ne parle pas de toi derrière ton dos.

- Senin adını biliyorlar.
- Senin ismini biliyorlar.

Ils connaissent votre nom.

Senin sebebin nedir? Senin inancın nedir?

Quelle est votre cause ? En quoi croyez-vous ?

- Ben senin baban değilim.
- Senin baban değilim.

Je ne suis pas ton père.

- Senin yüzünden geç kaldık.
- Senin yüzünden geciktik.

- Nous sommes en retard à cause de vous.
- Nous sommes en retard à cause de toi.

- Artık senin sorunun.
- Bu artık senin sorunun.

- C'est désormais votre problème.
- C'est désormais ton problème.

- Ben senin konuşmanı sevdim.
- Senin konuşmanı beğendim.

- J'ai aimé ton discours.
- J'ai aimé votre discours.

- Ben senin için buradayım.
- Senin için buradayım.

Je suis là pour toi.

- Senin ismini hatırlamıyorum.
- Ben senin adını hatırlamıyorum.

Je ne me souviens pas de ton nom.

- Senin gibisi yok.
- Senin gibi kimse yok.

Il n'y a personne comme toi.

Senin oğlun neredeyse senin babanın bir kopyası.

Ton fils est quasiment une copie de ton père.

- Bu senin payın.
- Bu da senin hakkın.

- C'est ta part.
- C'est votre part.

- Ben senin babanı biliyorum.
- Senin babanı biliyorum.
- Babanı tanıyorum.
- Senin babanı tanıyorum.
- Ben senin babanı tanıyorum.

Je connais ton père.

- Bu senin fikrin mi?
- Bu senin fikrin miydi?
- Senin düşüncen bu muydu?

- Était-ce ton idée ?
- Était-ce votre idée ?

Senin yolculuğunla ilişkililer.

C'est associé à votre voyage.

O senin düşüncen.

C'est ce que tu penses.

Senin cüretine şaşırıyorum.

Je suis étonné par ton audace.

Senin İngilizcen mükemmel.

Votre anglais est parfait.

Senin hakkında endişeliyiz.

- Nous nous inquiétons pour toi.
- Nous sommes inquiets à votre sujet.

Senin adına utanıyorum.

Je rougis pour toi.

Hangisi senin kitabın?

Lequel est ton livre ?

Hangisi senin gitarın?

Laquelle est votre guitare ?

Aslında senin hatan.

- En fait c'est ta faute.
- C'est en fait votre faute.

Senin başaracağından eminim.

- Je suis sûr que vous allez réussir.
- Je suis sûr que tu vas réussir.

O senin hayranın.

C'est votre amoureux.

Senin sorunun nedir?

- Qu'est-ce qui ne va pas avec toi ?
- T'as un problème ?
- Vous avez un problème ?

O senin oğlun.

- Il est ton fils.
- C'est ton fils.
- C'est votre fils.
- Il est votre fils.

O, senin oğlun.

C'est ton fils.

Senin araban hızlıdır.

- Ta voiture est rapide.
- Votre voiture est rapide.

Ben senin yaşındaydım.

- J'avais ton âge.
- J'avais votre âge.
- J'ai eu ton âge.
- J'ai eu votre âge.

Al senin olsun.

- Prends-le !
- Prenez-le !
- Prends-le !
- Prenez-le !

O senin seçimin.

- C'est ton choix.
- C’est ton choix.

Senin kazanacağını umuyorum!

- J'espère que tu gagneras !
- J'espère que vous gagnerez !

Senin biletin yok.

- Vous n'avez pas le billet.
- Tu n'as pas le billet.

Bu, senin için.

C'est pour toi.

Senin gitmeni yasaklıyorum.

Je vous interdis de partir.

Senin numaralarını biliyorum.

Je connais vos numéros.

O senin kararın.

- C'est ton choix.
- C'est votre décision.

Senin anlayacağını düşündüm.

- Je pensais que vous comprendriez.
- Je pensais que tu comprendrais.

Senin hakkında düşünüyordum.

J'étais en train de penser à toi.

Senin düşüncenle ilgilenmiyorum.

- Je ne suis pas intéressé par ton opinion.
- Je ne suis pas intéressée par ton opinion.
- Je ne suis pas intéressé par votre opinion.
- Je ne suis pas intéressée par votre opinion.

Ben senin babanım.

Je suis ton père.

Senin hobin nedir?

- Quel est votre passe-temps ?
- Quel est ton passe-temps ?

Ben senin gibiyim.

Je suis comme toi.

Bu senin şarabın.

C'est votre vin.

Hepsi senin hatan.

- C'est entièrement de ta faute.
- C'est entièrement de votre faute.

O senin arkadaşın.

- Il est ton ami.
- Il est votre ami.
- C'est votre ami.

Kaderim senin ellerinde.

- Mon sort est entre tes mains.
- Mon sort est entre vos mains.

Bu senin kaderin.

- C'est ton destin.
- C'est ta destinée.
- C'est ton sort.
- C'est votre sort.
- C'est votre destinée.
- C'est votre destin.

Senin yaptığını biliyorum.

Je sais ce que tu as fait.

Bu şapka senin.

Ce chapeau est à vous.

Senin korkmadığını biliyorum.

- Je sais que tu n'as pas peur.
- Je sais que vous n'avez pas peur.

Senin sinirlerin bozulmuş.

- Tu es nerveusement usé.
- Tu es nerveusement usée.
- Vous êtes nerveusement usé.
- Vous êtes nerveusement usée.
- Tu es à bout de nerfs.

Senin nefesini koklayayım.

- Fais-moi sentir ton haleine !
- Faites-moi sentir votre haleine !

Senin için üzülmüyorum.

- Je ne compatis pas avec vous.
- Je ne compatis pas avec toi.

Senin sorunlarını duydum.

- J'ai entendu parler de vos problèmes.
- J'ai entendu parler de tes problèmes.

Senin sözüne inanacağım.

- Je te crois sur parole.
- Je vous crois sur parole.

O senin mi?

- Est-ce à vous ?
- Est-ce le vôtre ?

Senin için gelirim!

- Je viens te chercher !
- Je viens vous chercher !

O senin için.

C'est pour toi.

Senin arabanı beğeniyorum.

- J'aime votre voiture.
- J'aime votre auto.

Senin oğlun değilim.

- Je ne suis pas ton fils.
- Je ne suis pas votre fils.

Senin kuyularını kazmıyorum.

Je ne creuse pas vos puits.

Senin değiştiğini düşündüm.

- Je pensais que tu avais changé.
- Je pensais que vous aviez changé.

Hâlâ senin arkadaşınım.

- Je suis toujours ton ami.
- Je suis toujours ton amie.
- Je suis toujours votre ami.
- Je suis toujours votre amie.

Senin yönteminle yapalım.

Faisons-le à ta façon.

Senin altınını istemiyorum.

- Je ne veux pas de votre or.
- Je ne veux pas de ton or.

Senin kaybetmeni istemiyoruz.

Nous ne voulons pas vous perdre.

O senin baban.

- Il est ton père.
- Il est votre père.

Senin tavsiyeni istiyoruz.

Nous voulons vos conseils.

Senin görüşünü istedim.

Je voulais votre opinion.

Senin adına mutluyum.

Je suis heureux pour toi.

Senin için endişeleniyorum.

Je suis inquiet pour toi.

Soldaki havlu senin.

La serviette de gauche est la tienne.

Senin ülken inanılmaz!

Votre pays est formidable !

Senin odan büyük.

- Votre chambre est grande.
- Ta chambre est grande.

Senin için ödeyeceğim.

Je vais payer pour toi.