Translation of "Tamamen" in French

0.039 sec.

Examples of using "Tamamen" in a sentence and their french translations:

- Tamamen tesadüftü.
- Bu tamamen rastlantısaldı.

C'était complètement aléatoire.

- O tamamen beyaz.
- Tamamen beyaz.

C'est tout blanc.

Tamamen haklısın.

- Vous avez tout à fait raison.
- Vous avez parfaitement raison.
- Vous avez entièrement raison.

Tamamen mantıksız.

C'est complètement irrationnel.

Tamamen reddediyorum.

J'ai refusé catégoriquement.

Tamamen anlıyorum.

Je comprends complètement.

Tamamen uyanığım.

- Je suis tout à fait éveillé.
- Je suis tout à fait éveillée.

Tamamen yanılıyor.

Il se trompe complètement.

Tamamen doğal.

C'est complètement naturel.

Tamamen faydasız.

C'est totalement inutile.

Tamamen unuttum.

J'ai complètement oublié.

Tamamen mutluyum.

- Je suis parfaitement heureux.
- Je suis parfaitement heureuse.

Tamamen yalnızım.

Je suis tout seul.

Tamamen hatalısın.

Tu as complètement tort.

Tamamen bitmişti.

- Il y en avait partout.
- C'était fini.

Tamamen dışlandım.

- J'étais totalement isolé.
- J'étais totalement isolée.

Tamamen normal.

- C'est totalement normal.
- C'est parfaitement normal.
- Ceci est assez normal.
- Cela est assez normal.

Tamamen güvenliyiz.

Nous sommes parfaitement en sécurité.

Tamamen kaybettik.

- Nous sommes complètement égarés.
- Nous sommes complètement égarées.

Tamamen katılmıyorum.

- Je suis en total désaccord.
- Je suis en désaccord complet.

Tamamen bitirdim.

- J'ai tout fini.
- J'ai tout terminé.

Tamamen hazırım.

- Je suis tout à fait prêt.
- Je suis tout à fait prête.

Tamamen seninim.

- Je suis tout à toi.
- Je suis tout à vous.
- Je suis toute à toi.
- Je suis toute à vous.

Tamamen karanlık.

Il fait tout noir.

Tamamen katılıyorum.

- Je suis totalement d'accord.
- Je suis entièrement d'accord.

Tamamen yanılıyorsunuz.

Vous avez complètement tort.

Tamamen bitkinim.

Je suis totalement épuisé.

Tamamen çıldırmışım.

Je suis complètement fou.

- O tamamen yanlış.
- Bu tamamen yanlış.

C'est complètement faux.

- Tamamen bir çakma.
- Tamamen bir yalan.

C'est une totale imposture.

- Tamamen mi delirdin?
- Tamamen delirdin mi?

- Es-tu devenu complètement dingue ?
- Êtes-vous complètement devenue folle ?
- Êtes-vous devenu complètement fou ?

- Tamamen unutulduğunu düşünecek.
- Tamamen unutulmuş olduğunu düşünecek.

Il pensera qu'on l'a complètement oublié.

- Tamamen tedavi edileceğini umuyorum.
- Umarım tamamen iyileşirsin.

- J'espère que tu seras complètement guéri.
- J'espère que vous serez complètement guérie.
- J'espère que vous serez complètement guéries.
- J'espère que vous serez complètement guéris.

- Bu tamamen işe yaramaz.
- Bu tamamen yararsız.

- C'est complètement inutile.
- C'est totalement inutile.

- Seninle tamamen aynı fikirdeyim.
- Sana tamamen katılıyorum.
- Ben tamamen size katılıyorum.
- Ben tamamen sizinle aynı fikirdeyim.

- Je suis entièrement d'accord avec vous.
- Je suis tout à fait d'accord avec toi.
- Je suis tout à fait d'accord avec vous.
- Je suis totalement d'accord avec toi.
- Je suis totalement d'accord avec vous.

Bu, tamamen yanlış.

Ce serait une erreur de penser ça.

Davası tamamen düştü.

son affaire a résulté en un non-lieu.

Tamamen Şaman adetidir

Totalement chamanique

Tamamen şamanizm geleneğidir

C'est une tradition complètement chamanique

Davranışınız tamamen yasaldır.

Ta conduite est parfaitement légale.

Gökyüzü tamamen karanlıktı.

Le ciel était très sombre.

Biz tamamen galiptik.

Nous avons été complètement victorieux.

Ev tamamen yandı.

La maison était en cendres.

Şimdi tamamen uyanığım.

Maintenant je suis bien réveillé.

Yüzü tamamen kaybettim.

J'ai complètement perdu la face.

Ben tamamen katılıyorum.

- Je suis totalement d'accord.
- Je suis tout à fait d'accord !

Tom tamamen bitkindi.

Tom était complètement épuisé.

Sorun tamamen halledildi.

L'affaire est entièrement réglée.

Bina tamamen yıkılmıştı.

Le bâtiment fut totalement détruit.

Ondan tamamen eminim.

J'en suis quasiment certain.

Söylenti tamamen temelsizdi.

La rumeur était complètement infondée.

Bu tamamen sizindir.

- Celui-ci est tout à toi.
- Celui-ci est tout à vous.
- Celui-ci est entièrement à toi.
- Celui-ci est entièrement à vous.

Ona tamamen güveniyorum.

- Je lui fais totalement confiance.
- Je lui fais entièrement confiance.

O, tamamen bitti.

- C'est complètement fini.
- C'est complètement terminé.

Tom tamamen deli.

- Tom est complètement zinzin.
- Tom est complètement cinglé.
- Tom est complètement fou.

Onu tamamen unuttum.

J'ai complètement oublié ça.

O tamamen senindir.

- Celui-ci est tout à toi.
- Celui-ci est tout à vous.

Pazar tamamen doymuş.

Le marché est complètement saturé.

Taş tamamen pürüzsüz.

La pierre est parfaitement lisse.

O tamamen giyinikti.

- Elle était entièrement vêtue.
- Elle était entièrement habillée.

Dışarısı tamamen karanlık.

Il fait tout noir dehors.

O tamamen normal.

C'est totalement normal.

O tamamen yasal.

C'est parfaitement légal.

Buna tamamen katılmıyorum.

Je suis en complet désaccord avec ça.

Bu tamamen delice.

C'est complètement dingue.

Tamamen hareketsiz dur.

- Reste absolument immobile !
- Restez absolument immobile !

Tamamen aptal değilim.

Je ne suis pas complètement bête !

Ellerimi tamamen kirlettim.

Je me suis tout sali les mains.

Tamamen ailesine bağımlıdır.

Il dépend totalement de ses parents.

O tamamen Japondur.

C'est un Japonais pure souche.

O tamamen uyanık.

Il est tout à fait éveillé.

O tamamen uyanıktı.

Il était tout à fait éveillé.

O, tamamen uyanıktı.

Elle était tout à fait éveillée.

O tamamen deli.

Elle est complètement folle.

Bunu tamamen anlayamıyorum.

Je n'arrive pas à le comprendre complètement.

Yer tamamen ıssızdı.

L'endroit était complètement déserté.

Tamamen boka batmışsın.

- Tu déconnes complètement !
- Vous déconnez complètement !
- Tu as cent pour cent tort !
- Vous avez cent pour cent tort !

Otobüs tamamen doluydu.

Le bus était plein à craquer.

Onlardan tamamen kaçının!

Évitez-les complètement !

O tamamen Amerikalıdır.

Il est américain jusqu'au bout des ongles.

Tamamen emin değilim.

- Je ne suis pas entièrement sûr.
- Je ne suis pas entièrement sûre.
- Je n'en suis pas entièrement sûr.
- Je n'en suis pas entièrement sûre.

Dediğine tamamen katılıyorum.

- Je suis entièrement d'accord avec ce que tu dis.
- Je suis entièrement d'accord avec ce que vous dites.

Bu tamamen gereksiz.

Tout cela n'est pas nécessaire.

Bu tamamen anlaşılabilir.

C'est parfaitement compréhensible.

Bu tamamen saçma.

C'est du pur non-sens.

Trafik tamamen durdu.

La circulation s'arrêta net.

Kişiliğini tamamen değiştirdi.

Elle a totalement changé son personnage.