Translation of "Etmene" in French

0.003 sec.

Examples of using "Etmene" in a sentence and their french translations:

Acele etmene gerek yok.

- Il n'est pas nécessaire que tu sois si pressé.
- Il n'est pas nécessaire que tu sois si pressée.
- Il n'est pas nécessaire que vous soyez si pressé.
- Il n'est pas nécessaire que vous soyez si pressée.
- Il n'est pas nécessaire que vous soyez si pressés.
- Il n'est pas nécessaire que vous soyez si pressées.

Bana yardım etmene ihtiyacım var.

J'ai besoin que tu m'aides.

Bunu hayal etmene müsaade edeceğim.

Je te laisse l'imaginer.

O terk etmene izin vermeyecek.

Elle ne te laissera pas partir.

Bana telefon etmene gerek yok.

Il ne sera pas nécessaire que vous me téléphoniez.

Beni ikna etmene gerek yok.

Tu n'as pas besoin de me convaincre.

Kız kardeşimle flört etmene izin vermeyeceğim.

Je ne te permettrai pas de sortir avec ma sœur.

Sadece bana yardım etmene ihtiyacım var.

J'ai juste besoin que tu m'aides.

Acele etmene gerek yoktu; çok erken vardın.

- Tu n'aurais pas dû te presser ; tu es arrivé trop tôt.
- Vous n'auriez pas dû vous presser ; vous êtes arrivé trop tôt.
- Vous n'auriez pas dû vous presser ; vous êtes arrivés trop tôt.
- Vous n'auriez pas dû vous presser ; vous êtes arrivée trop tôt.
- Vous n'auriez pas dû vous presser ; vous êtes arrivées trop tôt.
- Tu n'aurais pas dû te presser ; tu es arrivée trop tôt.

Bayım, arabanı buraya park etmene izin verilmiyor.

Monsieur, vous n’avez pas le droit de garer votre voiture ici.

İhtiyacın olan şeyi elde etmene yardım etmek istiyorum.

- J'aimerais vous aider à aller chercher ce dont vous avez besoin.
- J'aimerais t'aider à aller chercher ce dont tu as besoin.

- Yardımınıza ihtiyacım var.
- Bana yardım etmene ihtiyacım var.

- J'ai besoin que tu m'aides.
- J'ai besoin de ton aide.
- J'ai besoin de votre aide.
- J'ai besoin de votre assistance.
- J'ai besoin de ton assistance.

- Oraya park edemezsin.
- Oraya park etmene izin verilmez.

- Tu n'es pas autorisé à stationner là.
- Vous n'êtes pas autorisés à stationner là.

- Bana teşekkür etmene gerek yok. Ben senin için buradayım.
- Bana teşekkür etmene gerek yok. Sana hizmet etmek için buradayım.

- Il ne vous est point nécessaire de me remercier. Je suis ici pour vous servir.
- Tu n'as pas besoin de me remercier. Je suis là pour te servir.

Acele etmene gerek yoktu. Zaten buraya çok erken vardın.

Tu n’avais pas besoin de te dépêcher. Tu es arrivé ici trop tôt de toute façon.

- Tekerleği yeniden icat etmene gerek yok.
- Amerika'yı yeniden keşfetmene gerek yok.

- Vous n'avez pas besoin de ré-inventer la roue.
- Tu n'as pas besoin de ré-inventer la roue.

Bir pasaport sizi bir ülkenin bir vatandaşı olarak tanımlar ve yabancı ülkelere seyahat etmene imkan verir.

Un passeport t'identifie comme citoyen d'un pays et te permet de voyager dans des pays étrangers.