Translation of "Acele" in French

0.073 sec.

Examples of using "Acele" in a sentence and their french translations:

Acele etmeliyiz.

Il faut faire vite.

Acele edelim.

- Dépêchons.
- Dépêchons-nous.

Acele etmeyin.

- Prends ton temps.
- Prenez votre temps.

Acele et!

Dépêche-toi !

Acele etmelisin.

Tu dois te dépêcher.

Acele ne?

Quelle est cette précipitation ?

Acele edeceğim.

Je me dépêcherai.

Acele etme!

Ne vous précipitez pas !

Acele etmeliyim.

- Je dois me grouiller.
- Je dois me dépêcher.
- Je dois me hâter.

Acele yoktu.

Il n'y avait pas urgence.

Acele etme.

- Ne te précipite pas.
- Ne vous précipitez pas.
- Du calme.
- Tranquille.

Acele ediyorum.

Je me hâte.

Acele nedir?

Pourquoi cette précipitation ?

Acele etmeyelim.

Ne brûlons pas les étapes.

Acele etmenize gerek yok. Acele etmeyin.

- Il n'est pas nécessaire que tu te presses. Prends ton temps.
- Il n'est pas nécessaire que vous vous pressiez. Prenez votre temps.
- Il n'est pas nécessaire de te précipiter. Prends ton temps.
- Il n'est pas nécessaire de vous précipiter. Prenez votre temps.

- Niçin acele ediyorsun?
- Niçin öyle acele ediyorsun?

- Pourquoi es-tu si pressé ?
- Pourquoi es-tu aussi pressé !

- Yavaşça acele et.
- Yavaş yavaş acele et.

Hâtez-vous lentement.

- Acele işe şeytan karışır.
- Acele ile menzil alınmaz.
- Acele giden ecele gider.
- Acele yürüyen yolda kalır.

- La vitesse crée de la perte.
- Hâte-toi lentement.

çünkü acele etmemek

car lire en savourant mon temps

Yani acele etmeliyiz.

donc on doit faire vite.

Anne, acele et!

Maman, dépêche-toi !

Acele et, Tom.

Fais vite, Tom.

Lütfen acele et.

Dépêchez-vous s'il vous plaît.

Gerçekten acele etmeliyiz.

Nous devons vraiment accélérer.

Bana acele ettirdi.

- Elle m'a fait me dépêcher.
- Elle m'a fait courir.

Eve acele et.

- Dépêche-toi d'aller chez toi !
- Dépêchez-vous d'aller chez vous !

Acele edin, kızlar.

- Maniez-vous, les filles !
- Magnez-vous, les filles !
- Dépêchez-vous, les filles !
- Grouillez-vous, les filles !
- Pressons, les filles !
- On se dépêche, les filles !
- On se grouille, les filles !
- On se magne, les filles !
- On se secoue, les filles !
- Secouez-vous, les filles !
- Bougez vos fesses, les filles !
- Bougez-vous les fesses, les filles !

Acele edin arkadaşlar.

- Dépêchez-vous, les mecs !
- Magnez-vous, les mecs !
- Maniez-vous, les mecs !

Acele et kız!

Dépêche-toi, gamine !

Lütfen acele et!

Dépêche-toi, je te prie !

Acele et, lütfen.

- Dépêche-toi, je te prie !
- Dépêchons, je vous prie !
- Dépêchez-vous, je vous prie !

Acele etmemizi öneririm.

Je suggère que nous nous mettions en marche.

Acele etmemiz gerekmiyordu.

Nous n'avions pas besoin de nous presser.

Acele etmeli miyim?

Dois-je me dépêcher ?

Gerçekten acele ettim.

- Je me suis vraiment dépêché.
- Je me suis vraiment dépêchée.

- Acele etme.
- Yavaş.

- On se calme !
- On n'est pas aux pièces !

Biz acele edeceğiz.

Nous nous dépêcherons.

Acele edebilir misin?

- Peux-tu te dépêcher ?
- Pouvez-vous vous dépêcher ?

Hadi acele et!

Allez, dépêche-toi.

Böyle acele etmeyin.

- Il ne faut pas être si pressé.
- Ne soyez pas si pressées !

Acele etmek zorundasın.

Il faut se dépêcher.

Haydi, acele etmeliyiz.

Allez, il faut qu'on s'active.

Ben acele ettim.

- Je me suis dépêché.
- Je me suis dépêchée.

- Acele ile menzil alınmaz.
- Acele giden ecele gider.

La vitesse crée de la perte.

- Acele etmezsen treni kaçırırsın.
- Acele etmezsen, treni kaçıracaksın.

Si tu ne te dépêches pas, tu manqueras le train.

Acele edip hatalar yapmaktansa acele etmemen daha iyidir.

Il vaut mieux prendre ton temps plutôt que te dépêcher et te tromper.

- Acele edersen otobüsü yakalarsın.
- Acele edersen otobüse yetişirsin.

- Si tu te dépêches tu attraperas le bus.
- Dépêche-toi et tu attraperas l'autobus.

Acele ediniz, bu acil.

Dépêchez-vous, c'est urgent.

Acele etsen iyi olur.

Tu ferais mieux de te dépêcher.

Acele edersek, onu yaparız.

Si nous nous dépêchons, ce sera bon.

Acele edin, yardım edin.

- Vite, à l'aide.
- Vite, au secours.
- Dépêchez-vous, aidez-moi.

Acele etmemize gerek yoktu.

Nous n'avions pas à nous presser.

Acele etmek zorunda değilsiniz.

- Tu n'as pas besoin de te dépêcher.
- Tu n'as pas besoin de te presser.
- Vous n'avez pas besoin de vous presser.
- Vous n'avez pas besoin de vous dépêcher.

Acele etmezsen trene yetişemeyeceksin.

Tu vas manquer le train si tu ne te dépêches pas.

Acele etmemize gerek yok.

Il n'est pas nécessaire de nous dépêcher.

Acele edersen ona yetişeceksin.

Si tu te dépêches, tu pourras le rattraper.

Acele etmeye gerek yok.

- Il n'est pas nécessaire de se dépêcher.
- Il n'est pas nécessaire de se presser.
- Il n'est pas nécessaire de nous presser.
- Point n'est besoin de nous presser.
- Point n'est besoin de se presser.
- Point n'est besoin de se dépêcher.
- Point n'est besoin de nous dépêcher.

Acele etsek iyi olur.

- On ferait mieux de se grouiller.
- Nous ferions mieux de nous grouiller.

Acele etmene gerek yok.

- Il n'est pas nécessaire que tu sois si pressé.
- Il n'est pas nécessaire que tu sois si pressée.
- Il n'est pas nécessaire que vous soyez si pressé.
- Il n'est pas nécessaire que vous soyez si pressée.
- Il n'est pas nécessaire que vous soyez si pressés.
- Il n'est pas nécessaire que vous soyez si pressées.

Keşke böyle acele etmeseydim!

- Si seulement je n'avais pas été si pressé !
- Si seulement je n'avais pas été si pressée !

Acele et, otobüsü kaçıracaksın!

Dépêche-toi, tu vas manquer l'autobus !

Keşke Tom acele etse.

J'aimerais que Tom se dépêche.

Lütfen acele eder misiniz?

- Pourrais-tu, s'il te plaît, te dépêcher ?
- Pourriez-vous vous dépêcher, s'il vous plaît ?

Acele etmezsen geç kalacaksın.

Tu vas être en retard si tu ne te dépêches pas.

Özel bir acele yoktu.

- Il n'y avait pas le feu au lac.
- Il n'y avait pas d'urgence particulière.

Ben onu acele yaptım.

Je l'ai fait dans la précipitation.

Bütün bu acele ne?

Quelle est toute cette précipitation ?

Acele etmeme gerek yoktu.

Je n'aurais pas dû me presser.

Çok fazla acele etmeyelim.

Ne nous précipitons pas.

Acele et! Ayrılmak zorundayız.

Dépêchez-vous ! Il faut partir.

Acele et! Tren burada!

- Dépêche-toi ! Le train est là !
- Dépêchez-vous ! Le train est là !

Acele et! Geç kalıyoruz.

Dépêche-toi ! Nous sommes en retard.

Acele et ve giyin.

- Dépêche-toi et habille-toi.
- Dépêchez-vous et habillez-vous.

Acele etmek zorunda değildik.

Nous n'avions pas à nous presser.

- Acele et yoksa uçağını kaçıracaksın?
- Acele edin yoksa uçağınızı kaçıracaksınız?

Dépêchez-vous ou vous raterez votre avion.

- Acele etmeyin. Aceleye gerek yok.
- Yavaş yapın. Acele etmeye gerek yok.

- Prends ton temps, il n'y a pas d'urgence.
- Prenez votre temps, il n'y a pas d'urgence.

Acele et; yoksa geç kalacaksın.

- Dépêche-toi ou tu vas être en retard.
- Dépêche-toi, ou tu seras en retard.

Acele et, yoksa treni kaçıracaksın.

- Dépêchez-vous, ou vous manquerez le train.
- Dépêchez-vous, ou vous allez rater le train.

Acele et ve trenine yetişeceksin.

Dépêche-toi et tu auras ton train.