Translation of "Vermeyeceğim" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Vermeyeceğim" in a sentence and their portuguese translations:

Kaçmana izin vermeyeceğim.

Não te deixarei escapar.

Size zarar vermeyeceğim.

Eu não vou te machucar.

Sana zarar vermeyeceğim.

Eu não vou machucá-lo.

Sorulara cevap vermeyeceğim.

Não responderei perguntas.

Ben isim vermeyeceğim.

Eu não vou dar nome aos bois.

Ona izin vermeyeceğim.

- Eu não vou deixar!
- Eu não vou permitir!
- Não vou permitir!
- Eu não vou permitir isso!

Gitmene izin vermeyeceğim.

Não deixarei que você vá embora.

Atlamana izin vermeyeceğim.

- Eu não vou deixar você pular.
- Eu não vou te deixar pular.

- Sana hiçbir söz vermeyeceğim.
- Sana hiçbir şeyin sözünü vermeyeceğim.

Eu não lhe prometerei nada.

Kalemimi kullanmana izin vermeyeceğim.

Eu não permitirei que você use a minha caneta.

Sana hiç para vermeyeceğim.

Eu não vou lhe dar nenhum dinheiro.

Sana bir at vermeyeceğim.

- Eu não lhe darei um cavalo.
- Eu não te darei um cavalo.

Bunu yapmana izin vermeyeceğim.

Eu não vou permitir que você faça isso.

Bunun olmasına izin vermeyeceğim.

Não deixarei que isto aconteça.

Tom'un gitmesine izin vermeyeceğim.

Eu não vou deixar o Tom ir.

Burada kaçmana izin vermeyeceğim.

Não deixo você escapar daqui.

Araba sürmene izin vermeyeceğim.

- Eu não vou deixá-lo dirigir.
- Eu não vou te deixar dirigir.
- Eu não vou deixar você dirigir.

- Kimsenin seni incitmesine izin vermeyeceğim.
- Sizi kimsenin incitmesine izin vermeyeceğim.

Não deixarei que ninguém te machuque.

Kimsenin seni incitmesine izin vermeyeceğim.

Não deixarei ninguém te machucar.

Tom'un onu yapmasına izin vermeyeceğim.

Eu não vou deixar Tom fazer isso.

Kitabı sana bugün geri vermeyeceğim.

Não vou lhe devolver o livro hoje.

Ben o yalana izin vermeyeceğim.

Não vou deixar barato.

Onun müdahale etmesine izin vermeyeceğim.

Não deixarei que ele interfira.

Sana hiç ödünç para vermeyeceğim.

- Eu não vou te emprestar dinheiro.
- Eu não vou te emprestar dinheiro algum.

Tom'un bunu yapmasına izin vermeyeceğim.

Não permitirei que o Tom faça isso.

Buna yapmana asla izin vermeyeceğim.

- Eu nunca vou deixar você fazer isso.
- Nunca deixarei você fazer isso.

Tom'un arabamı ödünç almasına izin vermeyeceğim.

- Eu não vou deixar o Tom pegar o meu carro emprestado.
- Não vou deixar o Tom pegar o meu carro emprestado.

Onun buraya tekrar gelmesine izin vermeyeceğim.

Não vou deixar ele vir aqui de novo.

Artık bana patronluk taslamana izin vermeyeceğim.

Eu não vou mais deixar você mandar em mim.

Bana o soruyu sorarsa, cevap vermeyeceğim.

- Se ele me fizer essa pergunta, não irei respondê-la.
- Se ele me fizer essa pergunta, eu não irei respondê-la.

Tom'un artık onu yapmasına izin vermeyeceğim.

Não permitirei que Tom faça mais isso.

Onu bir daha yapmana asla izin vermeyeceğim.

Eu nunca vou permitir que você faça isso de novo.

Onu yapmak için sana asla izin vermeyeceğim.

- Eu nunca te darei permissão para fazer isso.
- Nunca te darei permissão para fazer isso.
- Eu nunca vou te dar permissão para fazer isso.
- Nunca vou te dar permissão para fazer isso.

Herhangi bir şeyin bana gölge etmesine izin vermeyeceğim.

- Eu não vou deixar nada ficar no meu caminho.
- Não vou deixar nada ficar no meu caminho.

Tom'un bunu bir daha yapmasına asla izin vermeyeceğim.

- Eu nunca mais vou deixar o Tom fazer aquilo de novo.
- Nunca mais vou deixar o Tom fazer aquilo de novo.