Translation of "Dinlenmeye" in French

0.004 sec.

Examples of using "Dinlenmeye" in a sentence and their french translations:

Dinlenmeye çalış.

Essaie de te reposer.

Dinlenmeye çalışmalısın.

Tu devrais essayer de te détendre.

Dinlenmeye ne dersin?

Et si on faisait une pause ?

Dinlenmeye vaktim yok.

Je n'ai pas le temps de me détendre.

Dinlenmeye ihtiyacımız var.

Nous avons besoin de repos.

Ben dinlenmeye çalışıyorum.

J'essaie de me reposer.

Bilginin konuşması dinlenmeye değer.

Le discours de l'érudit vaut bien la peine d'être écouté.

Tom'un dinlenmeye ihtiyacı vardı.

Tom avait besoin de repos.

Dinlenmeye ihtiyacınız var sanırım.

Je pense que vous avez besoin de repos.

Dinlenmeye ihtiyacım olduğunu düşünüyorum.

Je pense avoir besoin de repos.

Biraz dinlenmeye ihtiyacımız var.

Nous avons besoin d'un peu de repos.

Tom'un biraz dinlenmeye ihtiyacı var.

Tom a besoin de repos.

Sanırım biraz dinlenmeye ihtiyacın var.

- Je pense que tu as besoin de repos.
- Je pense que vous avez besoin de repos.

Her şeye rağmen Tom dinlenmeye başladı.

Malgré tout, Tom commença à se détendre.

Dün yoruldum ve dinlenmeye ihtiyacım var.

Hier je me suis fatigué et j'ai besoin de me reposer.

Arabayı durdurmaya ve biraz dinlenmeye ne dersin?

Et si on arrêtait la voiture et faisait une pause ?

Çalışmaya geri dönmeden önce biraz dinlenmeye karar verdim.

J'ai décidé de me reposer un peu avant de reprendre le travail.

Babamın bir dinlenmeye ihtiyacı var. O üç saattir bahçede çalışmaktadır.

Papa a besoin de repos. Cela fait 3 heures qu'il travaille dans le jardin.

Bu kadar bütünüyle dolu günlerden sonra bir dinlenmeye ihtiyacım var.

J'ai besoin de repos après de si nombreuses journées complètement chargées.

Her şahsın dinlenmeye, eğlenmeye, bilhassa çalışma müddetinin makul surette sınırlandırılmasına ve muayyen devrelerde ücretli tatillere hakkı vardır.

Tout le monde a le droit au repos et aux loisirs, y compris à une limitation raisonnable du temps de travail et à des congés payés réguliers.