Translation of "Deme" in French

0.003 sec.

Examples of using "Deme" in a sentence and their french translations:

Ona hoca deme.

Ne l'appelez pas maître.

Asla asla deme.

- Il ne faut jamais dire jamais.
- Ne dis jamais jamais.

Bana aptal deme.

- Ne me traite pas de pauvre type !
- Ne me traitez pas de pauvre type !

Bana moron deme.

Ne me traite pas d'abruti.

Seni uyarmadım deme.

- Ne dites pas que je ne vous aurai pas prévenu !
- Ne dites pas que je ne vous aurai pas prévenue !
- Ne dis pas que je ne t'aurai pas prévenu !
- Ne dis pas que je ne t'aurai pas prévenue !
- Ne dites pas que je ne vous aurai pas prévenues !
- Ne dites pas que je ne vous aurai pas prévenus !

Bana aptal deme!

Ne me traite pas d'idiot !

- Bana ondan bahset.
- Deme!

- Parlez-moi de cela.
- Parle-moi de ça.

"Size hoşça kalın deme vaktidir." dedi birdenbire.

"Il est temps de vous dire au revoir", dit-il subitement.

- Sakın bunu bir daha yapayım deme.
- Bunu bir daha yapayım deme.
- Onu bir daha asla yapma.

- Ne refais jamais ça !
- Ne refaites jamais ça !

Bugün nihayet ona seni seviyorum deme cesaretini buldum.

Aujourd'hui, j'ai enfin eu le courage de lui dire « Je t'aime ! »

- Hemen şimdi çık git, bir daha da sakın geleyim deme.
- Hemen git ve bir daha sakın dönme.

Pars maintenant et ne reviens jamais.