Examples of using "Kalın" in a sentence and their french translations:
- Reste positif !
- Reste positive !
- Sois positive.
Restez ensemble.
- Restez concentré.
- Reste concentré.
- Restez concentrée.
- Reste concentrée.
- Restez concentrés.
- Restez concentrées.
Restez là.
Au revoir !
- Restez en contact s'il vous plait !
- Restons en contact !
- Reste curieux.
- Reste curieuse.
Reste debout, s'il te plaît !
La glace est très épaisse.
- Ne raccrochez pas et attendez un moment s'il vous plait.
- Ne quittez pas, s'il vous plait.
Il est borné.
- Reste un moment !
- Reste un peu !
- Reste un petit peu.
Restez en contact s'il vous plait !
Restez concentré sur vos objectifs.
Reste auprès de lui !
- Quelle est l'épaisseur de la planche ?
- Quelle est l'épaisseur du tableau ?
Il porte des verres épais.
- Bonne chance !
- Mes meilleurs vœux !
Reste encore un peu.
Au revoir et à demain.
Tom porte des lunettes épaisses.
Tom est tellement bête.
"Si vous êtes malade, restez chez vous.
Au revoir !
Reste à la maison.
- Restez dans votre chambre.
- Reste dans ta chambre.
- Reste dans ta voiture.
- Restez dans votre voiture.
L'épais brouillard a empêché l'avion de décoller.
Un livre est fin et l'autre est épais. Celui qui est épais fait environ 200 pages.
Reste à droite.
Portez des vêtements chauds ou vous risquez une maladie.
J'ai besoin d'un manteau épais.
Il était difficile de voir la route à cause de l'épais brouillard.
Sa barbe était rousse et touffue.
- Avez-vous lu ce gros livre?
- As-tu lu ce gros livre?
La ligne est juste occupée. Veuillez rester en ligne.
Le sol est couvert par un tapis épais.
Merci de ne pas quitter.
Elle portait un épais manteau contre le froid.
- Veuillez rester assis.
- Veuillez rester assise.
- Veuillez rester assises.
- Reste assis, je te prie.
- Reste assise, je te prie.
- Restez assis, je vous prie.
- Restez assise, je vous prie.
- Restez assises, je vous prie.
Je ne peux lire un livre de cette épaisseur en une semaine.
- Vous êtes habillés trop chaudement.
- Tu es habillée trop chaudement.
Je vous conseille de mettre un manteau épais.
- Ne t'en mêle pas !
- Ne vous en mêlez pas !
- Reste dans cette pièce.
- Restez dans cette pièce.
Mais ces chars d'assaut d'une tonne au cuir épais...
n'oubliez pas de vous abonner et de rester à l'écoute
C'était un petit vieillard avec d'épaisses lunettes.
L'épais brouillard empêchait de voir le bâtiment.
"Il est temps de vous dire au revoir", dit-il subitement.
Tu dois porter des chaussettes épaisses pour garder les pieds au chaud.
Qui voudrait lire un aussi gros livre?
Restez à terre ou vous pourriez être atteint par une balle perdue.
- Comment savez-vous de quelle épaisseur c'est ?
- Comment sais-tu de quelle épaisseur c'est ?
C'était un petit homme âgé avec d'épais verres de lunettes.
Ne quittez-pas s'il vous plaît afin de ne pas perdre votre position dans la queue.
Veuillez rester assis jusqu'à ce que l'appareil atteigne la porte.
Reste avec nous pendant quelques jours.
Plein d'herbe verte qui ne pousse pas sous l'épaisse canopée,
Je ne peux pas finir de lire ce livre épais en une semaine.
Étape 2 : Parlez à cette personne seulement dans la langue apprise.
Ce matin, à la gare, une affiche avec de gros caractères lui avait frappé les yeux.
Là, c'est plus canin, plus doux. Le renard, c'est fort.
- Au revoir !
- Adieu !
- À la revoyure.
- Ciao.
Si on se rase les cheveux, ils repoussent plus épais.
- Veuillez rester assis.
- Veuillez rester assise.
- Veuillez rester assises.