Translation of "Değişiklik" in French

0.066 sec.

Examples of using "Değişiklik" in a sentence and their french translations:

Birkaç değişiklik yaptım.

J'ai effectué quelques modifications.

Hiçbir değişiklik yok.

Il n'y a pas de changement.

Değişiklik zamanı diyorum.

Il est temps que ça change.

Bir değişiklik yoktu.

Il n'y eut pas de changement.

Birçok değişiklik gördüm.

J'ai vu beaucoup de changements.

Kuluçka süresi değişiklik gösteriyor

le temps d'incubation varie

Şirketinizde değişiklik yapılmasını sağlayın.

aidez à promouvoir le changement dans toute l'entreprise.

Planlarda bir değişiklik oldu.

Il y a eu un changement de plan.

Tüm değişiklik kötü değil.

- Tous les changements ne sont pas mauvais.
- Tout changement n'est pas mauvais.

Hiçbir değişiklik fark etmedim.

Je ne remarque aucune différence.

Bir değişiklik fark ettim.

J'ai remarqué un changement.

Pek çok değişiklik yaptım.

J'ai effectué de nombreuses modifications.

Ama durdurulamaz bir değişiklik tetiklenmemişti.

mais nous n'avions déclenché aucun changement irréversible.

Yaşamınızda olumlu bir değişiklik istiyorsanız

Si vous voulez faire des changements positifs dans votre vie,

Ayrıcalığınızı değişiklik yaratmak için kullanın.

Utilisez ce privilège pour provoquer du changement.

Değişiklik olsun diye yürüyüş yapalım.

Allons nous promener pour une fois.

Değişiklik olması için dışarıda yiyelim.

Mangeons dehors pour changer.

Değişiklik olsun diye kafanı kullan.

- Utilise ta tête pour changer.
- Réfléchis pour une fois.

Tom bir değişiklik yapmak istedi.

Tom voulait changer les choses.

Değişiklik olsun diye oturmak istiyorum.

Je veux m'asseoir, pour une fois.

- Biz değişiklik istiyoruz.
- Değişim istiyoruz.

Nous voulons du changement.

Değişiklik olsun diye keyfine bak.

- Fais-toi plaisir pour changer.
- Amusez-vous pour changer.

Biz bir sürü değişiklik yaptık.

Nous avons opéré beaucoup de changements.

Durumda ani bir değişiklik vardı.

Il y eut un soudain revirement de la situation.

Basit bir değişiklik yapmak istiyoruz.

Nous voulons faire un simple changement.

Bir sürü değişiklik yapmam gerekiyor.

J'ai besoin de faire beaucoup de changements.

Herhangi bir değişiklik fark ettiniz mi?

As-tu remarqué un changement ?

Gerçekten sahne dekorunda bir değişiklik kullanabilirim.

- Un changement de décor ne me ferait vraiment pas de mal !
- Un changement de décor ne serait vraiment pas du luxe, pour moi !

Henüz bir değişiklik için hazır değilim.

- Je ne suis pas encore prête pour un changement.
- Je ne suis pas encore prêt pour un changement.

Yasalar ABD'de eyaletten eyalete değişiklik göstermektedir.

Les lois diffèrent d'un État à un autre aux États-Unis.

Beyninizde yer alan en büyük değişiklik olumsuzdur:

les seules altérations ayant lieu dans le cerveau étaient négatives :

Biliyorsunuz ki, bireyler arasında değişiklik bile gösterecek.

Elles vont même varier pour chaque individu lui-même.

Bizim kültürümüzde çok da fazla değişiklik olmadı

Il n'y a pas eu beaucoup de changement dans notre culture

Annem bir değişiklik için yürümemi tavsiye etti.

Mère me conseilla de faire une promenade, pour changer.

Bilim hayatımızda yaklaşık olarak birçok değişiklik getirmiştir.

La science a apporté de nombreuses choses à nos vies.

Bilimdeki ilerleme hayatımızda büyük bir değişiklik yarattı.

Les progrès de la Science ont apporté de grands changements dans nos vies.

Değişiklik olsun diye dışarıda yemeğe ne dersin?

Irions-nous manger dehors pour changer ?

İyi bir değişiklik asla çok geç gelemez.

Un bon changement n'arrive jamais trop tard.

Bu değişiklik, senin planını daha ilginç yapacak.

Ce changement rendra ton plan plus intéressant.

Değişiklik olsun diye kırsal alana gidelim mi?

Si on allait à la campagne, pour changer ?

Keşke bir değişiklik için beni bir restorana götürsen.

J'aimerais que tu m'emmènes au restaurant pour changer.

Herhangi bir değişiklik yapmam gerekip gerekmediğini bana bildir.

Faites-moi savoir si j'ai besoin de faire des changements.

Değişiklik olsun diye bu akşam dışarıda yemeye ne dersin?

- Que dites-vous d'aller dîner dehors, ce soir, pour changer ?
- Que dis-tu d'aller dîner dehors, ce soir, pour changer ?

Saçınızda ya da tırnaklarınızda bir değişiklik fark ettiniz mi?

- Avez-vous remarqué des changements dans vos cheveux ou vos ongles ?
- As-tu remarqué des changements dans tes cheveux ou tes ongles ?

Bir değişiklik için biraz daha az bencil olmaya çalışır mısınız?

- Pourrais-tu essayer d'être un peu moins égoïste, pour changer ?
- Pourriez-vous essayer d'être un peu moins égoïstes, pour changer ?
- Pourriez-vous essayer d'être un peu moins égoïste, pour changer ?

Benlerinizin boyut ya da renginde bir değişiklik fark ettiniz mi?

- Avez-vous remarqué un changement de taille ou de couleur des grains de beauté ?
- As-tu remarqué un changement de taille ou de couleur des grains de beauté ?