Translation of "Bıraktılar" in French

0.006 sec.

Examples of using "Bıraktılar" in a sentence and their french translations:

Gülmeyi bıraktılar.

- Ils arrêtèrent de rire.
- Ils se sont arrêtés de rigoler.

Durumu askıda bıraktılar.

Ils ont laissé la situation en suspens.

Onlar sorunu çözümsüz bıraktılar.

Ils ont laissé le problème irrésolu.

Onlar mahkûmu serbest bıraktılar.

- Ils ont relâché le prisonnier.
- Ils relâchèrent le prisonnier.
- Ils relâchèrent la prisonnière.

Anne babam kiliseyi bıraktılar.

- Mes parents ont quitté l'Église.
- Mes parents ont quitté l'église.

Onu masanın altında bıraktılar.

- Ils l'ont laissé sous la table.
- Elles l'ont laissé sous la table.
- Elles l'ont laissée sous la table.
- Ils l'ont laissée sous la table.

Onlar Tom'u serbest bıraktılar.

- Ils ont relâché Tom.
- Elles ont relâché Tom.

Sami ve Leyla kavga etmeyi bıraktılar.

- Sami et Layla ont cessé de se battre.
- Sami et Layla cessèrent de se battre.

- Nihayet çalışmayı sona erdirdiler.
- Sonunda çalışmayı bıraktılar.

Ils cessèrent enfin de travailler.

İki lise öğrecisi Tom'u döğüp çürükler içerisinde bıraktılar.

- Deux lycéens ont cassé la figure à Tom.
- Deux étudiants du secondaire ont battu Tom sauvagement.