Translation of "Sonunda" in Polish

0.017 sec.

Examples of using "Sonunda" in a sentence and their polish translations:

Sonunda!

W końcu!

sonunda buldum.

była tam.

Sonunda anlıyorum.

W końcu rozumiem.

Sonunda yalnızız.

W końcu jesteśmy sami.

- Tom sonunda cevapladı.
- Tom sonunda cevap verdi.

Tom nareszcie odpowiedział.

Sonunda hepsi bitti.

To nareszcie koniec.

Sonunda dileğim gerçekleşti.

W końcu spełniło się moje marzenie.

Ağrı sonunda bitecek.

Ból w końcu przejdzie.

Hafta sonunda görüşürüz.

Do zobaczenia w weekend.

Sonunda, olayı unuttu.

W końcu zapomniał o incydencie.

O, sonunda gelecek.

- W końcu przyjdzie.
- A jednak przyjdzie.

Sonunda arkadaşlarıma yetiştim.

W końcu dogoniłem przyjaciół.

Tom sonunda sakinleşti.

Tom w końcu się uspokoił.

Sonunda amacına ulaştı.

W końcu osiągnął swoje cele.

Sonunda İngiltere'ye ulaştık.

Nareszcie dotarliśmy do Anglii.

Sonunda başarısız oldum.

- Ostatecznie mi nie wyszło.
- Nie udało mi się jednak.

Sonunda anahtarı bulduk.

W końcu znaleźliśmy klucz.

Sonunda hepimiz öleceğiz.

Na końcu i tak wszyscy umrzemy.

Sonunda, göle geldik.

W końcu, przyszliśmy nad jezioro.

Herkes sonunda ölür.

Każdy w końcu umiera.

- Önünde sonunda pişman olacaktır.
- Eninde sonunda pişman olacak.

Prędzej czy później, będzie tego żałował.

1980'lerin sonunda doğru

Jednak pod koniec lat 80. XX wieku

Profesör sonunda problemi çözdü.

Profesor rozwiązał problem jako ostatni.

Sonunda eski arabamızdan kurtulduk.

W końcu pozbyliśmy się naszego starego samochodu.

O, sonunda sorunu çözdü.

W końcu rozwikłał tę kwestię.

Onun dileği sonunda gerçekleştirildi.

Jej życzenie zostało wreszcie spełnione.

Sonunda gerçek yüzünü gösterdi.

- W końcu pokazał swoją prawdziwą twarz.
- Nareszcie wyszło szydło z worka.

Önünde sonunda sırrı öğrenecek.

Prędzej czy później pozna tajemnicę.

Sonunda bebek uykuya daldı.

Dziecko nareszcie zasnęło.

Sonunda bir iş buldum.

Nareszcie znalazłem pracę.

Sonunda bir uzlaşmaya vardık.

W końcu osiągnęliśmy kompromis.

Sonunda kendi arabam var.

W końcu mam własny samochód.

Sonunda tanıştığımıza memnun oldum.

Cieszę się, że w końcu cię poznałem.

Sonunda anladığına memnun oldum.

- Cieszę się, że w końcu się domyśliłeś.
- Cieszę się, że w końcu się domyśliłaś.

Tom sonunda gerçeği anlattı.

Tom nareszcie powiedział prawdę.

Sonunda ortaokuldan mezun oldu.

Wreszcie skończyłem gimnazjum.

Sorun sonunda kendini çözecektir.

Problem w końcu sam się rozwiąże.

Sonunda İngiliz pasaportumu aldım.

- W końcu otrzymałem mój brytyjski paszport.
- W końcu otrzymałam mój brytyjski paszport.

Sonunda seninle tanışabildiğime inanamıyorum.

Nie mogę uwierzyć, że w końcu udało mi się ciebie spotkać.

Tom sonunda pes edecek.

Tom w końcu się podda.

Tom sonunda ceketini çıkardı.

Tom wreszcie zdjął kurtkę.

Sonunda sorunun cevabını buldum.

Znalazłem w końcu odpowiedź na to pytanie.

Sonunda denemeye karar verdi.

W końcu zdecydował się spróbować.

Sonunda o, problemi çözdü.

W końcu rozwiązał ten problem.

- Caddenin sonunda bir postane var.
- Sokağın sonunda bir postane var.

Na końcu ulicy jest poczta.

Geçen yıl sonunda kanıtlar yayınladık,

W ubiegłym roku opublikowaliśmy badanie, które potwierdza,

Tom sonunda sigara içmeyi bıraktı.

Tom wreszcie rzucił palenie.

Sonunda telefonla onunla temasa geçtim.

W końcu skontaktowałem się z nim telefonicznie.

Televizyonumun nesi olduğunu sonunda buldum.

W końcu odkryłem, co było nie tak z moim telewizorem.

Onların tartışması sonunda berabere bitti.

Ostatecznie ich kłótnia zakończyła się remisem.

Sonunda istediğim kitabı ele geçirdim.

Wreszcie udało mi się dostać pożądaną książkę.

Sonunda bunu herkesin bileceğini biliyorsun.

Wiesz, że w końcu wszyscy się o tym dowiedzą.

Tom sonunda doğru kararı verdi.

A jednak Tom podjął dobrą decyzję.

Ve gün sonunda, yıkamaya bırakın.

A potem pod koniec dnia wrzuć ją do pralki. ”

Sonunda Tom'a söylemek zorunda kalacaksın.

W końcu będziesz musiał powiedzieć Tomowi.

Bu ayın sonunda Boston'a taşınıyoruz.

Przeprowadzamy się do Bostonu pod koniec miesiąca.

Sonunda onu nasıl yapacağını keşfetti.

W końcu wpadł na to, jak to się robi.

Sonunda, muhtemelen bunu yapmaktan bıkacağım.

W końcu pewnie się tym zmęczę.

Sonunda nasıl Boston'da olduğumuzu hatırlamıyorum.

Nie pamiętam, jak wylądowaliśmy w Bostonie.

Sonunda böyle bitireceğimizi asla düşünmedim.

- Nigdy nie przypuszczałem, że tak skończymy.
- Nigdy nie sądziłem, że do tego dojdzie.

- Ken sonunda amacına ulaşmıştır.
- Ken sonunda yapmak için yola çıktığı şeyi başardı.

Ken w końcu skończył to, co zaczął.

Sonunda bunu nasıl işlediğini öğrenmek için

Więc postanowiłem dowiedzieć się,

Vahşi istilacı sonunda veterinerler tarafından yatıştırılıyor

Weterynarze wreszcie uśpili dzikiego intruza,

Babam bu haftanın sonunda eve gelecek.

Mój ojciec przyjdzie do domu pod koniec tego tygodnia.

O, sonunda istifa etmek zorunda bırakıldı.

W końcu został zmuszony do zrezygnowania.

- Nihayet bugün Cuma.
- Sonunda bugün Cuma.

Nareszcie piątek.

Tom'un sonunda bir hobisi olması hoş.

To miłe że Tom znalazł wreszcie hobby.

Sonunda bunun olacağını her zaman biliyordun.

Zawsze wiedziałeś, że to się w końcu wydarzy.

Tom'un sonunda görüşmelere cevap vereceğinden eminim.

Jestem pewna, że Tom w końcu oddzwoni.

Birisi sonunda Tom'a anlatmak zorunda kalacak.

Ktoś będzie musiał w końcu powiedzieć Tomowi.

Sonunda Yaz buraya geldi gibi görünüyor.

- Wydaje się, że mamy już lato.
- Chyba wreszcie przyszło lato.

Tom sonunda hoşlandığı bir iş buldu.

Tom w końcu znalazł pracę, którą chciał.

Tom sonunda Mary ile evlenmekten vazgeçti.

Tom ostatecznie zakończył małżeństwo z Mary.

Görünüşe göre yağışlı mevsim sonunda bitti.

Wydaje się, że pora deszczowa w końcu się skończyła.

En sonunda hastaneye götürülüp doğru panzehir verilince,

Ostatecznie trafił do szpitala i podano mu surowicę,

Zavallı adam sonunda büyük bir sanatçı oldu.

Ubogi człowiek ostatecznie został wielkim artystą.

Sürücü lisansım bu ayın sonunda sona eriyor.

Moje prawo jazdy traci ważność pod koniec miesiąca.

Eski metot sonunda en iyi olduğunu kanıtladı.

Stara metoda okazała się jednak najlepsza.

O elinden geleni yaptı ama sonunda yenildi.

Bardzo się starał, ale w końcu przegrał.

Biraz zaman alacak ama sonunda yeniden yapabileceğiz.

To trochę potrwa, ale w końcu damy radę to odtworzyć.

Tom sonunda baskıya dayanamadı ve itiraf etti.

Tom w końcu się złamał i przyznał.

Sonunda, Tom yardıma ihtiyacı olduğunu fark edecek.

Tom w końcu zrozumie, że potrzebuje pomocy.

Mary'nin yurt dışına gitme hayali sonunda gerçek oldu.

Marzenie Mary o wyjeździe za granicę w końcu stało się rzeczywistością.

- Sonunda dağın tepesine ulaştılar.
- Nihayet dağın zirvesine vardılar.

W końcu osiągnęli szczyt góry.

Sonunda polis onu yakaladığında Tom çalıntı bir arabadaydı.

Tom siedział w kradzionym samochodzie kiedy policja wreszcie go schwytała.

Tom sonunda bana bilmem gereken bir şey söyledi.

Tom wreszcie mi powiedział coś, co potrzebowałem wiedzieć.

Sakin ol ve her şey sonunda iyi olacak.

Uspokój się i na koniec wszystko będzie dobrze.

Yani bu gibi siyasi partilerin savundukları fikirler, eninde sonunda

Te ruchy polityczne odniosły sukces, bazując na poglądach,

Sonunda aramızdan bazıları bira içti, bazıları da hapse girdi.

Jeden z nich skończył z nami przy piwie, a reszta w więzieniu.

Lütfen bir cümlenin sonunda bir nokta koyduğundan emin ol.

Upewnij się, że postawiłeś kropkę na końcu zdania.

Önünde sonunda sizi insanlara götürür. Pekâlâ, şimdi buna yakın duralım.

W końcu doprowadzi cię do ludzi. Pozostańmy blisko niej.

Bunun sonunda muhteşem bir etkileşim ve derin bir güven oluşabilirdi

to mogło skończyć się niesamowitą interakcją i zaufaniem,

Sonunda, biz, o eski püskü lokantada yemek yemeyi sona erdirdik.

- W końcu trafiliśmy na tę obskurną knajpę.
- Koniec końców, zjedliśmy w tamtej obskurnej knajpie.

Sonunda anlaşıldı ki o sık sık babasının restoranında yemek yiyor.

Wychodzi na to, że często je w restauracji swego ojca.

Uzun bir tartışmadan sonra, sonunda onu kampa gitmesi için ikna ettim.

Po długim sporze w końcu przekonałem ją do wyjazdu pod namiot.

Sadece ona hafta sonunda ne yaptığı ile ilgili birkaç soru sormak istiyoruz.

Chcemy tylko zadać mu kilka pytań na temat tego, co zrobił w ostatni weekend.