Translation of "Anlaşıldı" in French

0.005 sec.

Examples of using "Anlaşıldı" in a sentence and their french translations:

Anlaşıldı.

Enregistre ça.

Tom yanlış anlaşıldı.

Tom est incompris.

O anlaşıldı mı?

Est-ce compris ?

Onun masum olduğu anlaşıldı.

Il s'est avéré qu'il était innocent.

Anlaşıldı. Onu ben götüreceğim.

Très bien. Je vais le prendre.

Bu açıkça anlaşıldı mı?

Est-ce bien compris ?

- Anladın mı?
- Anlaşıldı mı?

- Compris ?
- Compris ?

Her şey anlaşıldı mı?

- Tout est-il clair ?
- Est-ce entièrement clair ?

Anlaşıldı. Hemen hallediyoruz. Teşekkürler. Tamam.

Bien reçu. On arrive. Merci. Terminé.

Henüz Bear'dan iz yok! Anlaşıldı! Aramaya devam edelim.

Aucun signe de Bear. Bien reçu. Continue de chercher.

Henüz bir işaret yok. Anlaşıldı! Aramaya devam edin.

Aucun signe de Bear. Bien reçu. Continue les recherches.

Henüz Bear'dan iz yok. Anlaşıldı. Aramaya devam edin.

Aucun signe de Bear. Bien reçu. Continue de chercher.

Yapılan testler sonucu ise 12.000 yıllık olduğu anlaşıldı

À la suite des tests, il a été compris qu'il avait 12 000 ans.

Sadece Avusturyalı bir artçı ile değil, Arşidük Charles'ın ordusunun tüm gücüyle karşı karşıya kaldıkları anlaşıldı .

pas seulement face à une arrière-garde autrichienne, mais à toute la puissance de l'armée de l'archiduc Charles.

Kötü hissediyordum, bu yüzden hastaneye kabul edildim. Fakat bende gerçekten sağlıksız bir şey olmadığı anlaşıldı.

Je me sentais mal, aussi je fus admis à l'hôpital. Cependant, il s'avéra qu'il n'y avait rien qui n'allait réellement pas chez moi.