Translation of "Hemen" in French

0.009 sec.

Examples of using "Hemen" in a sentence and their french translations:

Ölmeden hemen önce hemen hemen kördü.

Avant de mourir, il était presque aveugle.

Hemen!

Allez !

hemen.

Immédiatement.

Gün hemen hemen bitti.

- La journée est presque passée.
- La journée est presque écoulée.
- La journée est presque finie.
- La journée est presque terminée.
- La journée est presque envolée.
- La journée tire à sa fin.

Hemen hemen herkes geldi.

Pratiquement tout le monde est venu.

- Hemen başlamalısın.
- Hemen başlamalısınız.

Vous devez commencer immédiatement.

Yer hemen hemen boştu.

L'endroit était presque vide.

Hemen hemen anladım gibi.

Je le comprends plus ou moins.

İş hemen hemen tamam.

Le travail est pratiquement fait.

İş hemen hemen bitti.

Le travail est presque terminé.

Hemen hemen aynı görüşteyiz.

Je suis assez d'accord avec vous.

İşim hemen hemen bitti.

Mon travail est presque fini.

Bu delirdiğimi hemen hemen doğruladı.

cela ne faisait que lui confirmer.

Dünyadaki hemen hemen her canlı

presque toutes les créatures du monde

Hemen hemen hiç yağmur yağmıyor.

Il ne pleut presque pas.

Ben hemen hemen hiç yüzemem.

Je sais à peine nager.

Hemen hemen herkes zamanında geldi.

Ils arrivèrent presque tous à l'heure.

O hemen hemen babasına benziyor.

Il ressemble beaucoup à son père.

Hemen hemen herkes onu yapar.

Presque tout le monde fait ça.

Hemen hemen tüm köpekler yaşıyor.

Presque tous les chiens sont en vie.

Hemen hemen hiç iştahım yok.

- Je n'ai presque pas d'appétit.
- Je n'ai pratiquement pas d'appétit.

Hemen hemen tüm komşularım iyidir.

Mes voisins sont presque tous sympathiques.

Ben hemen hemen hiç hastalanmıyorum.

Je ne tombe presque jamais malade.

Onu hemen hemen herkes yapar.

Presque tout le monde le fait.

Hemen yukarıda.

Juste là.

Hemen arkamdalar.

- Elles se trouvent juste derrière moi.
- Ils se trouvent juste derrière moi.
- Ils sont juste derrière moi.
- Elles sont juste derrière moi.

Hemen gidelim.

Allons-y dès maintenant.

Hemen arkandalar.

Ils sont juste derrière toi.

Hemen dön.

Reviens immédiatement !

Hemen başlatmalısın.

- Il vous faut partir immédiatement.
- Il te faut partir immédiatement.

Hemen dur.

- Arrête tout de suite.
- Arrêtez tout de suite.

Hemen dışardayım.

Je suis juste à l'extérieur.

Hemen ayrılmamalısın.

Tu ne dois pas partir maintenant.

Hemen döneceğim.

- Je reviens tout de suite.
- Je serai vite de retour.
- Je reviens de suite.
- Je reviens immédiatement.

Hemen geliyorum.

J'arrive tout de suite.

Ve hepsi hemen hemen aynı görünüyor.

et ils se ressemblent tous à peu près.

Hemen hemen tüm öğrenciler söylentiye inandı.

Presque tous les étudiants ont cru à la rumeur.

O, hemen hemen her zaman evdedir.

Il est presque toujours chez lui.

Hemen hemen her gün Çince konuşuyorum.

Je parle chinois presque chaque jour.

Kız hemen hemen ölen anneme benziyor.

La fille ressemble terriblement à ma défunte mère.

- Seni hemen hatırladım.
- Sizi hemen hatırladım.

- J'ai tout de suite pensé à toi !
- J'ai tout de suite pensé à vous !
- Je me suis souvenu de vous tout de suite.
- Je me suis souvenu de toi tout de suite.

Burada hemen hemen hiç yağmur yağmaz.

Il ne pleut presque jamais, ici.

Köpeğimi hemen hemen hiç yürüyüşe götürmem.

Je promène rarement mon chien.

- Hemen yanına geleceğim.
- Hemen yanınızda olacağım.

J'arrive dans deux secondes.

Tom hemen hemen hiç Fransızca konuşmaz.

Tom ne parle quasiment jamais français.

Ben onu hemen hemen hiç anlayamadım.

Je pouvais à peine le comprendre.

Artık hemen hemen hiç nakit kullanmıyorum.

Je n'utilise presque plus d'argent liquide.

Bugünlük halledebileceklerimizin hemen hemen hepsi bu.

C'est à peu près tout ce que nous pouvons accomplir aujourd'hui.

Ben hemen hemen bütün yaz Londra'daydım.

J'étais à Londres pratiquement tout l'été.

Bütün bilmen gereken hemen hemen bu.

- C'est à peu près tout ce qu'il vous faut savoir.
- C'est à peu près tout ce qu'il te faut savoir.

O, seninle hemen hemen aynı boydadır.

- Elle est presque aussi grande que vous.
- Elle est presque aussi grande que toi.

Biz hemen hemen tüm parayı kullandık.

Nous avons utilisé presque tout l'argent.

- Buradan hemen çıkmalıyız.
- Buradan hemen çıkmamız gerekiyor.
- Buradan hemen çıkmak zorundayız.

Nous devons sortir d'ici immédiatement.

Bildiğimiz ve duyduğumuz hemen hemen her şey.

Presque tout ce qu'on connaît et dont on a entendu parler.

hemen hemen 30'dan fazla balıkçı var.

qui font quelque chose d'à peu près similaire.

Hemen hemen bütün profesyonellerin öğrenme yaklaşımı bu.

C'est l'approche théorique apprise par tous les professionnels.

- Anladım sayılır.
- Mevzuyu hemen hemen kaptım gibi.

Je comprends à peu près.

Ben hemen hemen her gün internet'e bağlanırım.

Je vais presque chaque jour sur Internet.

O artık benimle hemen hemen hiç konuşmuyor.

Il ne me parle pour ainsi dire plus.

O hemen hemen her zaman geç gelir.

Elle arrive presque toujours en retard.

Bilmen gereken her şey hemen hemen bu.

- C'est à peu près tout ce qu'il vous faut savoir.
- C'est à peu près tout ce qu'il te faut savoir.

Mike hemen hemen her akşam dışarıda yiyor.

Mike mange dehors pratiquement tous les soirs.

- Hemen Tom'u aramalısın.
- Hemen Tom'u araman gerekiyor.

Tu dois appeler Tom immédiatement.

Kafadan (hemen) karşılaşmıyoruz.

et de les laisser entrer dans nos vies.

Ama neredeyse hemen,

Mais presque immédiatement,

Pekâlâ, hemen temizleyelim.

Bon, on va vite la vider.

Ve hemen sonra

Peu après,

Hemen soruşturma açıldı

L'enquête est lancée immédiatement

Hemen harekete geçtiler

Ils ont immédiatement pris des mesures

Demeyin hemen demeyin

ne dis pas tout de suite

hemen birbirlerine kenetleniyorlar

ils s'emboîtent immédiatement

...hemen geri daldım.

Pour redescendre illico.

Hemen sınıfa gitmeliyim.

Je dois me dépêcher d'aller en classe.

Evet, hemen geliyorum.

- Oui, j'arrive immédiatement.
- Oui, j'arrive illico.

Planı hemen uygulamalıyız.

Nous devons exécuter le plan immédiatement.

Hemen başlatmamızı söyledi.

Il nous a dit de partir immédiatement.

Ben hemen yanındayım.

Je suis juste à ton côté.

Hemen buraya gel!

- Reviens immédiatement !
- Revenez immédiatement !

Hemen buradan çıkın.

- Sors d'ici, tout de suite !
- Sortez d'ici, tout de suite !

Onun hemen arkasındayım.

- Je suis juste derrière elle.
- Je me trouve juste derrière elle.

Onu hemen anlayacaksınız.

- Vous allez le comprendre tout de suite.
- Tu vas le comprendre tout de suite.

O hemen arkanda.

- Il se trouve juste derrière vous.
- Il se trouve juste derrière toi.
- Il est juste derrière vous.
- Il est juste derrière toi.

Ona hemen yaz!

Écris-lui immédiatement !

Onu hemen tanıdım.

Je l'ai tout de suite reconnu.

Bunu hemen yapamam.

- Je ne peux pas le faire de suite.
- Je ne peux pas le faire tout de suite.
- Je ne peux pas le faire immédiatement.
- Je ne parviens pas à le faire de suite.
- Je ne parviens pas à le faire tout de suite.
- Je ne parviens pas à le faire immédiatement.

Arabayı hemen durdur.

- Arrête la voiture, maintenant !
- Arrêtez la voiture, maintenant !

Sahneden in hemen.

- Descendez simplement de la scène !
- Descends simplement de la scène !

Tom hemen orada.

Tom est juste là.

Hemen dışarıda olacağım.

Je me trouverai juste à l'extérieur.

Lütfen hemen git.

- Partez sans délai, je vous prie !
- Pars sans délai, je te prie !

Hemen gitmek istiyorum.

Je veux y aller tout de suite.

Hemen ayrılmanı istiyorum.

- J'aimerais que tu partes immédiatement.
- J'aimerais que vous partiez immédiatement.

Hemen doktor çağırtmalısınız.

Il faut que j'appelle le docteur immédiatement.

Hemen terk etmelisin.

- Tu devrais y aller maintenant.
- Tu devrais partir, maintenant.

Tom hemen dönecek.

Tom sera de retour d'ici peu.