Translation of "Anladın" in French

0.012 sec.

Examples of using "Anladın" in a sentence and their french translations:

Anladın mı?

Tu l'as pigé ?

Nasıl anladın?

- Qu'est-ce qui l'a révélé ?
- Comment ça s'est su ?

Beni yanlış anladın.

- Tu m'as mal compris.
- Vous m'avez mal compris.

Sen yanlış anladın.

- Tu as compris de travers.
- Vous avez compris de travers.

Bunu yanlış anladın.

- Tu as tout compris de travers.
- Vous avez tout compris de travers.

Beni anladın mı?

- M'avez-vous compris ?
- M'as-tu compris ?
- M'avez-vous compris ?
- M'avez-vous comprise ?
- M'as-tu compris ?
- M'as-tu comprise ?

Onun kelimelerini anladın.

Tu as compris ses mots.

Sonunda anladın mı?

Avez-vous compris la fin ?

- Onun dediğini anladın mı?
- Onun söylediklerini anladın mı?

- As-tu compris ce qu'il a dit ?
- As-tu compris ce qu'il disait ?
- Tu as compris ce qu'il a dit ?

- Korkarım ki beni yanlış anladın.
- Maalesef beni yanlış anladın.

Je crains que tu m'aies mal compris.

Onu şimdi anladın mı?

- Tu viens de t'en rendre compte ?
- Vous venez de vous en rendre compte ?

Hayır, sen yanlış anladın..

- Non, tu as mal compris.
- Non, vous avez mal compris.

- Anladın mı?
- Anlaşıldı mı?

- Compris ?
- Compris ?

Bence söylediğimi yanlış anladın.

- Je pense que vous avez mal compris ce que j'ai dit.
- Je pense que tu as mal compris ce que j'ai dit.

Onu gerçekten anladın mı?

Tu l'as vraiment compris ?

Her şeyi anladın mı?

- Est-ce que tu as tout entendu ?
- Tu as tout compris ?

- Anladın mı?
- Tamam mı?

- Pigé ?
- Compris ?
- T'as capté ?
- Compris ?
- As-tu compris ?
- C'est clair ?
- Avez-vous compris ?
- Tu as pigé ?
- T'as pigé ?

- Anladın mı?
- Onu anlıyor musun?

- Tu captes ?
- Vous captez ?
- Tu piges ?
- Vous pigez ?
- Pigez-vous ?
- Est-ce que vous captez ?
- Est-ce que tu captes ?

Bundan hiçbir şey anladın mı?

- En avez-vous compris quoi que ce soit ?
- En as-tu compris quoi que ce soit ?

Şüphe yok ki sen anladın.

Vous avez sans doute compris.

Belki de projemizin amacını yanlış anladın.

Peut-être as-tu mal compris l'objectif de notre projet.

Onun ne söylemek istediğini anladın mı?

As-tu compris ce qu'il voulait dire ?

Sen hiç benim yanıldığımı anladın mı?

- M'as-tu déjà vu me tromper ?
- M'avez-vous déjà vu me tromper ?

Parayı çalanın Tom olduğunu nasıl anladın?

Comment as-tu découvert que c'était Tom qui avait volé l'argent ?

Onun ne demek istediğini anladın mı?

As-tu compris ce qu'il voulait dire ?

Onunla ne demek istediğimi anladın mı?

- As-tu compris ce que j'entendais par là ?
- Avez-vous compris ce que je voulais dire par là ?

Her zaman olduğu gibi, kötü anladın!

- Comme toujours, tu as à peine compris !
- Comme toujours, vous avez à peine compris !

- Maalesef beni yanlış anladınız.
- Korkarım ki beni yanlış anladın.
- Maalesef beni yanlış anladın.
- Korkarım ki beni yanlış anladınız.

- Je crains que tu m'aies mal compris.
- Je crains que tu m'aies mal comprise.

- Onun ne söylediğini duyabildin mi?
- Sen onun ne söylediğini anladın mı?

- As-tu capté ce qu'il a dit ?
- As-tu saisi ce qu'il a dit ?
- Avez-vous capté ce qu'il a dit ?
- Avez-vous saisi ce qu'il a dit ?