Translation of "Edelim" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Edelim" in a sentence and their spanish translations:

Hareket edelim! Hareket edelim!

¡Sigamos! ¡Sigamos!

Devam edelim.

Sigamos.

Devam edelim!

¡Sigamos avanzando!

Acele edelim.

- Apurémonos.
- Démonos prisa.

Sohbet edelim.

- Charlemos.
- Vamos a charlar.

Yola devam edelim.

Sigamos avanzando.

Tamam, devam edelim!

Bien, ¡sigamos!

Pekâlâ, hareket edelim!

Bien, ¡sigamos avanzando!

Tamam, devam edelim.

Sigamos avanzando.

Hadi devam edelim.

Sigamos.

Devam edelim böyle!

¡continuemos!

Saatlerimizi senkronize edelim.

Sincronicemos nuestros relojes.

Partiye devam edelim.

Sigamos con la fiesta.

Hadi dans edelim.

Bailemos.

Birbirimize yardım edelim.

Ayudémonos los unos a los otros.

Dans edelim mi?

- ¿Quiere bailar?
- ¿Bailamos?
- ¿Vamos a bailar?

Gitmeye devam edelim.

Sigamos adelante.

Hadi dua edelim.

- Oremos.
- Recemos.

Öyle umut edelim!

- ¡Dios te oiga!
- ¡Que Dios te oiga!
- ¡Ojalá!

Orada park edelim.

Estacionemos por allí.

Paydos edelim mi?

¿Y si lo dejamos por hoy?

Tom'u ziyaret edelim.

Visitemos a Tom.

Haritayı kontrol edelim.

Revisemos el mapa.

Haydi paydos edelim.

- Es todo por hoy.
- Terminamos hasta aquí por hoy.

Toplantıya devam edelim.

Prosigamos con la sesión.

Hepimiz dua edelim.

Recemos todos juntos.

Ona teşekkür edelim.

Agradezcámosla.

Birlikte seyahat edelim.

Viajemos juntos.

Birbirimize yardım edelim!

¡Ayudémonos los unos a los otros!

- Hadi beraber dua edelim !
- Hadi birlikte dua edelim !

Recemos todos juntos.

Tamam, yola devam edelim.

Bien, sigamos en marcha.

Tamam, hadi devam edelim.

Bien, sigamos avanzando.

New York'a seyahat edelim.

Hagamos un viaje a Nueva York.

Pekala, paydos edelim mi?

Pues, ¿es todo por hoy?

Hepimiz birlikte dua edelim.

Recemos todos juntos.

Bir şey inşa edelim.

- Hagamos algo.
- Construyamos algo.

Dans edelim, ne dersin?

Bailemos, ¿de acuerdo?

Bütün gece dans edelim.

¡Bailemos toda la noche!

Hadi oyuncuları teşvik edelim.

Vamos a animar a los jugadores.

Farz edelim ki mümkün bence değil ama farz edelim ki mümkün

Supongamos que no es posible, pero supongo que es posible.

Karar verip yola devam edelim.

Decidamos y sigamos avanzando.

Mücadele mi edelim, yüzelim mi?

¿Luchar o flotar?

Şarkı söyleyelim ve dans edelim.

Cantemos y bailemos.

Onu daha sonra kontrol edelim.

Vamos a comprobarlo más tarde.

Şafak sökene kadar dans edelim.

¡Bailemos hasta el amanecer!

Bir süre birbirimize eşlik edelim.

Hagámonos compañía por un rato.

Fazla zamanımız yok, acele edelim.

Tenemos poco tiempo. Apurémonos.

Otelimize dönmek için acele edelim.

Démonos prisa de vuelta a nuestro hotel.

Kahve içerken sohbet edelim mi?

¿Deberíamos discutirlo con una taza de café?

Bu tartışmaya yarın devam edelim.

- Sigamos esta discusión mañana.
- Continuemos esta discusión mañana.
- Sigamos mañana con esta discusión.
- Continuemos mañana con esta discusión.

Tamam, buradan çıkıp aramaya devam edelim.

Salgamos de aquí y sigamos.

Tüm yapay zekâ uygulamasına dâhil edelim.

en cada implementación de AI.

Güçsüz kaldım demektir. Denemeye devam edelim.

estoy indefenso. Sigo intentando.

Bu hafta sonu büyükbabamı ziyaret edelim.

¡Visitemos a mi abuelo este fin de semana!

"Birlikte dans edelim." "Asla sormayacağını düşündüm."

- "Bailemos juntos." "Pensé que jamás preguntarías."
- «Ven a bailar conmigo.» «Creía que no me lo pedirías nunca.»

Planı bir kez daha kontrol edelim.

Repasemos el plan una vez más.

Her şeyin iyi gideceğini ümit edelim.

Esperemos que todo vaya bien

Öğle yemeğinden sonra oyuna devam edelim.

Sigamos el juego después de almorzar.

Biraz daha tuz ilave edelim mi?

¿Le ponemos un poco más de sal?

Burada bırakalım ve yarın devam edelim.

Dejémoslo aquí y sigamos mañana.

Zamanı boşa harcamamak için acele edelim.

Vayamos deprisa para no perder el tiempo.

Toplantıya zamanında yetişmek için acele edelim.

Démonos prisa para que lleguemos a tiempo para la reunión.

Kapıyı kontrol edelim. Durun. Bir sürgüyle kilitlenmiş!

Vamos a revisar esa puerta. ¡Está bloqueada!

Ve çok fazla kabuklu. Pekâlâ, devam edelim.

Y con mucha cáscara. Bien, sigamos.

Mağaranın derinliklerindeki  kurt izlerini mi takip edelim?

¿Quieren que siga los rastros dentro de la cueva?

Hikayeni doğru farz edelim, ne yapmam gerekir?

Asumiendo que tu historia es cierta, ¿qué debería hacer yo?

- Farz edelim ki doğru.
- Varsayalım ki doğru.

Supongamos que eso es verdad.

Geçen hafta kaldığımız yerden okumaya devam edelim.

Sigamos leyendo donde nos detuvimos la semana pasada.

- Bu gece sabahı edelim.
- Bütün gece çalışalım.

Trasnochemos.

Abonelik tutarını doğrudan çocuğun banka hesabına iade edelim.

reembolsaremos el monto de la suscripción a la cuenta bancaria del niño.

Henüz Bear'dan iz yok! Anlaşıldı! Aramaya devam edelim.

¡Sin señales de Bear! ¡Copiado! Sigan buscando.

- Olayların akışına göre hareket edelim.
- Duruma göre davranalım.

Vamos a ver qué pasa.

Haydi, bunun bir daha olmaması için dua edelim.

- Recemos para que esto no pase otra vez.
- Recemos para que esto no suceda otra vez.

Allah'a dua edelim, ve O, dualarımıza cevap verecek.

Oremos a Dios, y Él contestará a todas nuestras plegarias.

Istakoz sipariş edelim! Buranın özel yemeği olduğunu duydum.

¡Pidamos la langosta! He oído decir que es la especialidad de aquí.

Bir bardak çay içerken sohbet edelim, değil mi?

Hablemos esto con una taza de té, ¿te parece?

Şimdi bu seyahata hep birlikte çıktığımızı hayal edelim

Imaginemos que emprendemos juntos este viaje,

- Bugün kahvaltıyı nerede yapacağız?
- Bugün nerede kahvaltı edelim?

¿Dónde desayunamos hoy?

Kabul edelim ki, bu imkansız. Biz onu asla yapmayacağız.

Aceptémoslo, es imposible. Nunca lo vamos a lograr.

Hadi hayal edelim ya da ben sizinle sözlü olarak paylaşayım

Tratemos de imaginar, o puedo compartir con Uds. oralmente,

Şimdi güzel bir uyku çekelim ve araştırmamıza sabah devam edelim.

Durmamos bien esta noche y continuemos la búsqueda mañana.

Uzağa gitsen bile, telefon üzerinden birbirimizle temas kurmaya devam edelim.

- Aún si te vas lejos, mantengámonos en contacto el uno al otro por teléfono.
- Sigamos en contacto por teléfono, aunque te vayas lejos.

Şu anda tamamen yok olmuş. Aramaya dağın diğer tarafında devam edelim.

Ha desaparecido. Busquemos al otro lado de la montaña.

Fakat o Meryem İsa'nın annesi olan Meryem değil karıştırmayalım dikkat edelim

Pero tenga cuidado de no confundir que ella es María, madre de Jesús.