Translation of "çıkma" in French

0.005 sec.

Examples of using "çıkma" in a sentence and their french translations:

Kızlarla çıkma yorucu.

Sortir avec des filles est épuisant.

Duvarın üstüne çıkma.

- Ne grimpe pas sur le mur.
- Ne grimpez pas au mur.

Karanlıktan sonra dışarı çıkma.

N'y va pas après la nuit tombée.

Mary'ye çıkma teklif etmelisin.

Tu devrais inviter Mary à sortir avec toi.

Onun arzularına karşı çıkma.

Ne va pas contre ses désirs.

Sokağa çıkma yasağım yok.

Je n'ai pas de couvre-feu.

Dört kez yazı çıkma ihtimali

la probabilité pour la pièce tombe quatre fois du côté pile

Ona çıkma teklif etmeyi düşünüyordum.

Je pensais à lui demander de sortir avec moi.

Şehirde sokağa çıkma yasağı konuldu.

Un couvre-feu a été imposé dans la ville.

Sokağa çıkma yasağın ne zaman?

- À quelle heure est ton couvre-feu ?
- À quelle heure est votre couvre-feu ?
- À quelle heure éteignez-vous les feux ?
- À quelle heure éteins-tu les feux ?

Gerçekten dışarı çıkma havamda değildim.

Je n'avais pas vraiment envie de sortir.

Ona çıkma teklif etmeli miyim?

Devrais-je l'inviter à sortir ?

Ona hiç çıkma teklif edilmedi.

Elle n'a encore jamais été conviée à un rendez-vous galant.

O, ona çıkma teklif etti.

- Elle lui demanda de sortir avec lui.
- Elle lui a demandé de sortir avec lui.
- Elle lui demanda de sortir avec elle.
- Elle lui a demandé de sortir avec elle.

Ama şimdi vakit... ...buradan çıkma vakti.

Mais il est temps pour nous de partir d'ici.

Bir sokağa çıkma yasağı var mı?

Y a-t-il un couvre-feu ?

Şapka giymeden bu sıcakta dışarı çıkma.

- Ne sors pas par cette chaleur sans porter de chapeau.
- Ne sortez pas par cette chaleur sans porter de chapeau.

Hava soğuk olduğu için dışarı çıkma.

Ne sors pas, car il fait froid !

Ona çıkma teklif etmem gerekiyor mu?

Devrais-je l'inviter à sortir ?

Bu sıcakta çıplak kafayla dışarı çıkma.

Ne sors pas avec cette chaleur sans te couvrir la tête.

Kahvaltıdan önce yürüyüşe çıkma alışkanlığı duyuyorum.

J'ai l'habitude d'aller marcher avant le petit-déjeuner.

İkinci başa çıkma stratejisi ise kendinizi affetmek

La seconde stratégie d'adaptation, c'est de vous pardonner à vous-même,

Onunla sonsuz maceralara çıkma hayallerinizi hatırlar mısınız?

et votre imagination alimentait des aventures sans fin ?

O akşam yemeğinden sonra yürüyüşe çıkma alışkanlığındaydı.

Il avait l'habitude de se promener après souper.

Mary'den gerçekten hoşlanıyorsan, ona çıkma teklif etmelisin.

Si tu aimes vraiment Mary, tu devrais l'inviter à sortir.

Odana git ve ben söyleyinceye kadar çıkma!

Va dans ta chambre et ne reviens pas avant que je te le dise !

Sanırım Tom'un Mary'ye karşı çıkma cesareti yok.

Je crois que Tom n'a pas le courage de contredire Mary.

Daha sık idrara çıkma ihtiyacı hissediyor musunuz?

- Ressentez-vous une envie d'uriner plus fréquente ?
- Ressens-tu plus fréquemment l'envie d'uriner ?

Senin boğaz ağrısı ve ateşin var. Dışarı çıkma.

Tu as mal à la gorge et de la fièvre. Ne sors pas.

Sonunda çekingenliğimi aştım ve ona çıkma teklif ettim.

Je surmontai finalement ma timidité et lui demandai de sortir avec moi.

Dışarı çıkma konusundaki düşüncemi değiştirdim ve evde kaldım.

J'ai changé d'avis pour sortir et je suis resté à la maison.

Ben dünü dışarı çıkma yerine kitap okuyarak geçirdim.

J'ai passé la journée d'hier à lire au lieu de sortir.

Jane işinden çok memnun ve çıkma arzusu yok.

Jane est très contente de son travail et n'a aucune envie de le quitter.

Sağa gitmeye karar verirsek parlak güneşin altına çıkma riskine gireriz.

Soit on va à droite, sachant qu'on risque d'être en plein soleil,

Problemle karşılaştılar . Bu, o evlerden veya ofislerden çıkıp çıkma yöntemidir,

compliqué. C'est la méthode pour monter et sortir de ces maisons ou bureaux à

Tom Mary'ye çıkma teklif etmek istiyordu ama onun hayır diyeceğinden korkuyordu.

Tom voulait demander à Marie, mais il avait peur qu'elle dise non.