Translation of "Aksi" in English

0.014 sec.

Examples of using "Aksi" in a sentence and their english translations:

- Aksi halde öleceksin.
- Aksi takdirde ölürsün.

Otherwise, you will die.

Gerçekler aksi yönde.

The facts are otherwise.

Aksi takdirde düşünce özgürlüğümüz,

If not, our freedom of thought,

Aksi takdirde yönünüzü kaybedersiniz.

otherwise you'd lose your direction.

Hay aksi! Cüzdanımı bulamıyorum.

Damn! I can't find my wallet.

Aksi yöne gitmen gerekir.

You should go in the opposite direction.

O kadar aksi huylu olma!

Don't be so perverse!

Şekerleme yapmadığı günlerde aksi olur.

On the days he doesn't take a nap, he's bad tempered.

Aksi yönde olmadığından emin misin?

Are you sure it's not the other way around?

Neden her şey aksi gidiyor?

Why does everything go wrong?

Aksi olmamalısın ve arkadaş canlısı olmalısın.

You should be friendly rather than stubborn.

Şimdi gidelim. Aksi halde, geç kalacağız.

Let's go now. Otherwise, we'll be late.

Meşgulüm. Aksi takdirde davetini kabul ederdim.

- I am busy; otherwise I would accept your invitation.
- I'm busy, otherwise I'd accept your invitation.
- I'm busy. If that weren't the case, I'd accept your invitation.

- Aksi de doğru.
- Tersi de doğru.

The opposite is also true.

Gitmek zorundayım aksi halde geç varacağım.

I have to go, otherwise I'll arrive late.

Ben hastaydım, aksi halde toplantıya katılırdım.

- I was ill, otherwise I would have attended the meeting.
- I was ill, otherwise I would've attended the meeting.

Eti buzdolabına koyun, aksi takdirde bozulur.

Put the meat in the refrigerator, or it will rot.

Aksi durumda, en temel destekten mahrum kalırlar.

Otherwise, they will miss this basic support.

Hemen başladık, aksi halde onu kaybetmiş oluruz.

We started at once, otherwise we would have missed him.

Aksi durumda hava kararmadan önce oraya varamazsınız.

Otherwise you won't get there before dark.

O gerçeği anlattı, aksi halde o cezalandırıldı.

He told the truth, otherwise he would have been punished.

Kauçuk botları giyin, aksi halde ayağınızı ıslatırsınız!

Put the rubber boots on, or else you will get your feet wet!

Ya da zaten aksi taktirde hepimiz kanserden öleceğiz

or otherwise we will all die from cancer

Bir yandan aksi durumda daha büyük pazarlara sahip

On one hand, they are able to appeal to industries that otherwise would set

Eğer bunu yaparsan,bu sadece aksi sonuçlar doğuracak.

If you do that, it will only bring about a contrary effect.

O sıkı çalıştı; aksi halde sınavda başarısız olurdu.

He worked hard; otherwise he would have failed in the examination.

Acele et, aksi halde öğle yemeğine geç kalacaksın.

Hurry up, otherwise you'll be late for lunch.

Ne var ki aksi de her zaman doğrudur.

And yet, the contrary is always true as well.

Ben koştum ve koştum, aksi takdirde geç kalabilirdim.

I ran and ran; otherwise I might have been late.

Of, şarjın da en aksi vakitte biteceği tuttu.

Ugh, the battery just had to die at the worst time.

çünkü aksi takdirde, şu anda yüzleştiğimiz bu birçok davaya

because if not, we will never have time to be able to volunteer

Gençliğini boş harcama, aksi durumda daha sonra pişman olursun.

Don't waste your youth, otherwise you'll regret it later.

Tren geç kaldığı için şanslıydım. Aksi takdirde onu kaçırırdım.

- I was lucky that the train was late. Otherwise I would have missed it.
- I was lucky the train was late. Otherwise, I would've missed it.
- I was lucky that the train was late. Otherwise I would've missed it.

Acele etsen iyi olur, aksi takdirde randevun için geç kalacaksın.

You'd better hurry, otherwise you'll be late for your appointment.

- Umarım aksi bir şey olmaz.
- Umarım her şey yolunda gider.

I hope nothing goes wrong.

Sabah 10'dan önce otelden ayrılmalıyız, aksi halde Miami trenini kaçıracağız.

We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.

Acele etsen iyi olur, aksi takdirde hava kararmadan önce oraya varamayacaksın.

- You'd better hurry, otherwise you won't get there before dark.
- You'd better hurry. If you don't, you won't get there before dark.

Fransa aksi bir durumdaydı. O zamanlar Cumhurbaşakanı, General Charles de Gaulle idi.

France was the opposite case. The president back then, General Charles de Gaulle, was

Ama bizden daha iyi bilim insanlarına ve mühendislere sahip olmaları gerek, -aksi halde

but being much more advanced scientists and engineers than we -- otherwise,

Kurutucuyu çalıştırmadan önce lif filtresini temizlediğinden emin ol. Aksi takdirde bir yangını başlatabilirsin.

- Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.
- Be sure to clean the lint filter before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.

Aç olmasan bile bir şey yemelisin. Aksi takdirde öğle yemeği vaktine kadar dayanmazsın.

Even if you aren't hungry, you should eat something. Otherwise you won't last until lunch time.

Biyologlar arasındaki genel görüş, yerli olmayan türlerin aksi ispatlanmadıkça yıkıcı olduğunun varsayılması gerektiğidir.

The prevailing view among biologists is that non-native species should be presumed to be destructive unless proven otherwise.

- Acele et. Aksi takdirde, öğle yemeği için geç kalacağız.
- Acele et. Öbür türlü öğle yemeğine geç kalacağız.

Hurry up. Otherwise, we'll be late to lunch.

Benim bu hükümet hakkındaki izlenimim onların daha güçlü bir ekonomik politikaya ihtiyaçları olduğu, aksi takdirde gelecekte büyük sorunlarla karşılaşacaklarıdır.

My impression of this government is that they need a more forceful economic policy, otherwise they'll encounter large problems in the future.

Yöneticiler tarafından aksi kararlaştırılmadıkça, şirket kaşesi varsa ve bir belgeye basılmışsa, belge ayrıca en az imzayı onaylayan bir tanığın huzurunda bir yetkili kişi tarafından imzalanmış olmalıdır.

Unless otherwise decided by the directors, if the company has a common seal and it is affixed to a document, the document must also be signed by at least one authorised person in the presence of a witness who attests the signature.