Translation of "Olur" in German

0.011 sec.

Examples of using "Olur" in a sentence and their german translations:

Hızlı olur, etkili olur.

Das geht schnell und ist effizient.

Hızlı olur. Etkili olur.

Das geht schnell und ist effizient.

Ula bize benzese yaşam olur insanlık olur su olur bir şey olur yani

Ula, wenn es so aussieht wie wir, ist das Leben die Menschheit, Wasser ist etwas.

Demeyin olur

sag das nicht

Kazalar olur.

- Unfälle passieren halt.
- Unfälle passieren.

Bu olur.

Das passiert!

Nasıl olur?

- Wie kam es dazu?
- Wieso?

Hatalar olur.

Fehler sind unvermeidlich.

Olur mu?

In Ordnung?

Bazen olur.

Das kann manchmal vorkommen.

Olur öyle.

Ach, das kommt vor.

Olur, söylerim.

In Ordnung, ich sage es ihr.

- Gitmen iyi olur.
- Gitsen iyi olur.

- Du solltest besser gehen.
- Ihr solltet besser gehen.
- Sie sollten besser gehen.

- Bu şeyler olur.
- Olur öyle şeyler.

- Solche Sachen passieren.
- So was kommt vor.

- Bu akla yatkın olur.
- Bu akıllıca olur.

- Das wäre ratsam.
- Das wäre anzuraten.

Bakmamız yeterli olur.

Selbst an diesem Baum hier....

Anne ne olur

Was passiert, Mama?

Ne mi olur?

Was geschieht?

Gitsen iyi olur.

- Sie sollten lieber gehen.
- Du solltest lieber gehen.

Gitmesen iyi olur.

Du gehst besser nicht.

Bu yeterli olur.

- Das wäre genug.
- Das wäre ausreichend.

Hayalleri gerçek olur.

- Träume gehen in Erfüllung.
- Träume werden wahr.

Bu bazen olur.

Das passiert ab und an.

O bazen olur.

- Das kommt manchmal vor.
- Das passiert manchmal.
- Das ereignet sich gelegentlich.

Hatalıysa ne olur?

Was, wenn er sich irrt?

Gitsek iyi olur.

Wir sollten besser losgehen.

Kaça mal olur?

Wie viel kostet das?

Bu yardımcı olur.

Das wird helfen.

Bu yalan olur.

Das wäre gelogen.

Olur böyle şeyler.

Dumm gelaufen.

Umarım yararı olur.

Ich hoffe, das hilft.

Başlasam iyi olur.

Ich sollte besser gehen.

Gitsem iyi olur.

- Ich sollte jetzt besser gehen.
- Ich sollte mich langsam auf die Socken machen.

Bu eğlenceli olur.

Das würde Spaß machen.

Bu mantıklı olur.

Das wäre logisch.

Bu iyi olur.

Das wäre in Ordnung.

Garip şeyler olur.

- Seltsame Dinge ereignen sich.
- Es geschehen seltsame Dinge.

Yakalanırsak ne olur?

Was geschieht, wenn wir erwischt werden?

Sessiz olur musun?

Schweigen Sie?

Bu nadiren olur.

- Das kommt selten vor.
- Das passiert selten.

Uygun olur muydu?

Würde sich das eignen?

Olur mu hiç?

Natürlich nicht!

Bu tehlikeli olur.

Das wäre gefährlich.

Sevgilim olur musun?

Möchtest du mein Valentinsschätzchen sein?

O sürekli olur.

- Das passiert ständig.
- Das kommt immer wieder vor.

Bu kendiliğinden olur.

Es passiert automatisch.

Dursak iyi olur.

Wir sollten besser aufhören.

Takım ona olur.

Der Anzug steht ihm.

Konuşsak iyi olur.

Wir sollten uns mal unterhalten.

Konuşmasan iyi olur.

Sage lieber gar nichts.

- Tamam.
- Anlaştık.
- Olur.

Einverstanden.

Kaçsak iyi olur.

Wir sollten besser verschwinden.

Hayırlısı olur inşallah.

Es wird hoffentlich alles gut.

Yani bunun birincisi ikincisi mi olur demeyin olur

Sagen Sie also nicht, ob dies der erste oder der zweite ist

Düz olsa ne olur yuvarlak olsa ne olur

Was wäre, wenn es flach wäre, was wäre rund?

- O, sık sık âşık olur.
- Sık sık âşık olur.

Er verliebt sich oft.

- Mary yengemdir.
- Mary teyzemdir.
- Mary halamdır.
- Mary bibimdir.
- Mary bibim olur.
- Mary halam olur.
- Mary teyzem olur.
- Mary yengem olur.

Mary ist meine Tante.

Yenebilirler, protein kaynağı olur.

Die sind genießbar und ziemlich proteinhaltig.

Hazır olsanız iyi olur!

Mach dich bereit!

Sistemden çıkarılırsa nasıl olur?

aus dem System verbannt wird?

Böyle 1.000 kareniz olur.

dann bekommt man ungefähr 1000 solcher Quadrate.

Sonuç da hüsran olur.

Das Ergebnis ist, dass wir Murks bauen.

Türkiye'de tsunami olur mu

Ist es der Tsunami in der Türkei?

Türkiye'de tsunami olur mu?

Ist es der Tsunami in der Türkei?

Sonra Türkler barbar olur

dann werden Türken zu Barbaren

Sonra Türkler hain olur

dann werden Türken zu Verrätern

Su donduğunda katı olur.

Wasser wird fest, wenn es gefriert.

Biraz dinlensen iyi olur.

- Du hättest besser eine kleine Pause gemacht.
- Du würdest besser eine kleine Pause machen.
- Ihr solltet besser eine kleine Pause einlegen.
- Sie legten besser eine kleine Pause ein.

Arabanı yıkattırsan iyi olur.

Du solltest dir besser mal den Wagen waschen lassen.

Araba sürmesen iyi olur.

Es wäre besser, wenn du kein Auto fahren würdest.

Şimdi başlasan iyi olur.

Du solltest jetzt besser anfangen.

Acele etsen iyi olur.

- Du solltest dich besser beeilen.
- Beeil dich lieber.

Doktora danışsan iyi olur.

- Du solltest besser einen Arzt konsultieren.
- Du solltest besser zum Arzt gehen.
- Sie sollten besser einen Arzt zu Rate ziehen.
- Du solltest besser eine Ärztin konsultieren.

Otobüsle gitsen iyi olur.

Du solltest besser mit dem Bus fahren.

Oraya gitmesen iyi olur.

- Du gehst dort besser nicht hin.
- Ihr geht dort besser nicht hin.
- Sie gehen dort besser nicht hin.

Burada kalsan iyi olur.

Es wäre viel besser hierzubleiben.

Burada beklemesen iyi olur.

Du solltest hier besser nicht warten.

Umarım hayalim gerçek olur.

Ich hoffe, mein Traum wird in Erfüllung gehen.

Herhangi bir şey olur.

Egal was.

Çok çalışırsa, başarılı olur.

Wenn er sich anstrengen würde, würde es ihm gelingen.

Benimle gel, olur mu?

Komm mit mir, ja?

Doktoruna danışsan iyi olur.

- Du solltest besser deinen Arzt fragen.
- Sie sollten besser Ihren Arzt fragen.

Yoluma gitsem iyi olur.

- Ich muss los.
- Es ist Zeit für mich zu gehen.
- Ich sollte mich besser auf den Weg machen.

Onu yapmasan iyi olur.

- Du solltest es besser nicht machen.
- Ihr solltet es besser nicht machen.
- Sie sollten es besser nicht machen.

Bütün ağaca ne olur?

Was passiert mit all dem Holz?

Kelimeye baksan iyi olur.

- Schlagen Sie das Wort lieber nach.
- Schlag das Wort lieber nach.
- Es wäre besser, wenn du das Wort nachschlägst.
- Es wäre besser, wenn Sie das Wort nachschlagen.

Rüyalar bazen gerçek olur.

Manchmal werden Träume wahr.

Buz erirse, sıvı olur.

Wenn Eis schmilzt, wird es flüssig.

O senin neyin olur?

In welcher Beziehung steht sie zu dir?

Tanıştığı herkesle arkadaş olur.

- Er schließt Freundschaften mit jedem, den er trifft.
- Er freundet sich mit jedem, den er trifft, an.