Translation of "Düşünce" in English

0.011 sec.

Examples of using "Düşünce" in a sentence and their english translations:

Düşünce özgürdür.

Thought is free.

- Düşünce beni ürpertir.
- Düşünce beni ürpertiyor.

The thought makes me shudder.

Konuşma dış düşünce ve düşünce iç konuşmadır.

Speech is external thought, and thought internal speech.

Tom düşünce yaralandı.

Tom got hurt when he fell down.

Ne düşünce ama!

What a thought!

Düşünce yeni değil.

- The idea is not new.
- The idea isn't new.

Düşünce aklımdan geçti.

The thought crossed my mind.

Aksi takdirde düşünce özgürlüğümüz,

If not, our freedom of thought,

Bu düşünce çok cazip.

The idea is very attractive.

Bir anlığınaydı o düşünce.

That thought was momentary.

Bu korkunç bir düşünce.

- This is a terrible idea.
- That's a horrible idea.
- This is a horrible idea.

Ne güzel bir düşünce!

What a nice thought!

Bu harika bir düşünce.

This is a fantastic idea.

Bu iyi düşünce, Tom.

That's good thinking, Tom.

O güzel bir düşünce.

That's a nice thought.

O kötü bir düşünce.

That's an ugly thought.

Güzel bir düşünce var.

There's a nice thought.

Tom düşünce eli kesildi.

Tom cut his hand when he fell.

O ilginç bir düşünce.

That's an intriguing thought.

Bu ilginç bir düşünce.

That's an interesting thought.

Ne büyük bir düşünce!

What a great thought!

Bu düşünce aklımdan geçti.

That thought crossed my mind.

Kötü bir düşünce bu.

- That's a bad idea.
- That is a bad idea.

Aklımda bir düşünce var.

I have one thought in mind.

Bu orijinal bir düşünce.

That's an original idea.

O korkutucu bir düşünce.

That's a scary thought.

Bu güzel bir düşünce.

It's a nice thought.

Bu korkutucu bir düşünce.

That's a frightening thought.

O korkunç bir düşünce.

That's a horrifying thought.

Dil olmasa, düşünce olmazdı.

But for language, there would be no thought.

Bu rahatlatıcı bir düşünce.

That's a comforting thought.

Düşünce hiç aklımdan geçmedi.

The thought never crossed my mind.

Elbette düşünce aklımdan geçti.

Of course the thought crossed my mind.

Ne tuhaf bir düşünce!

What a strange thought!

Bu rahatsız edici bir düşünce.

That's a disturbing thought.

Bir düşünce ve yaşam felsefesidir.

that emphasizes the agency of human beings.

Düşünce ve öğrenme alışkanlıklarını aşılamak,

was inculcating in them habits of thinking and of learning

Ya şimdi düşünce o dönemi

Now thought that period

Trump'a ulaşılamıyor sözleri medyaya düşünce

Trump could not be reached, he said to the media

Düşünce olmadan öğrenme emek kaybıdır.

Learning without thought is labor lost.

Hafif bir düşünce farkımız vardı.

We had a slight difference of opinion.

Genel düşünce onun yanlış olduğudur.

The general feeling is that it's wrong.

Onun düşünce biçimi biraz aşırı.

His way of thinking is a bit extreme.

Harika bir düşünce aklıma geldi.

A great thought came to my head.

Bu iyi bir düşünce değil.

- This is not a good idea.
- This isn't a good idea.

Evrim bir düşünce değil gerçektir.

Evolution is not an opinion, it's a fact.

Bu mesele dikkatli düşünce gerektirir.

This matter requires careful thought.

Bu kötü bir düşünce değil.

That's not a bad thought.

İşte düşünce için biraz yiyecek.

Here's some food for thought.

Bu onlara bir düşünce verdi.

That gave them an idea.

Bu ona bir düşünce verdi.

That gave her an idea.

Düşünce zincirimi kaybetmiş gibi görünüyorum.

I seem to have lost my train of thought.

Düşünce olmadan dil var olamaz.

Language cannot exist without thought.

Yeni bir düşünce üzerinde çalışıyorum.

I'm working on a new idea.

Tom bisikletinden düşünce yarışı bıraktı.

Tom dropped out of the race when he fell off his bike.

Konuşma ucuz ama düşünce ücretsizdir.

Talk is cheap, but thought is free.

Bu oldukça korkunç bir düşünce.

That's a pretty horrible thought.

Bu çok rahatlatıcı bir düşünce.

That's a very comforting thought.

Tom bir düşünce kuruluşunda çalışıyor.

Tom works for a think tank.

Çağımızın sorunları yeni düşünce gerektirir.

The problems of our age require new thinking.

Düşünce hiç aklından geçti mi?

Did the thought ever cross your mind?

Sami bir düşünce suçu işledi.

Sami committed a thought crime.

- Düşünce özgürlüğü anayasa tarafından garanti altına alınmıştır.
- Düşünce özgürlüğü anayasal güvenceye alınmıştır.

Freedom of thought is guaranteed by the constitution.

İkincisi, kendi hayatları, olumsuz düşünce şekilleri

secondly, having insights about your life -

Beceri ya da düşünce olarak kullanıyorum.

to believe in yourself, to accomplish any task,

Bu düşünce bize kimden geçti dersiniz

Who do you think this thought went to us?

Korkarım bu iyi bir düşünce değil.

I'm afraid it's not a good idea.

Onu benim düşünce tarzıma ikna edebildim.

I managed to bring him around to my way of thinking.

O daha iyi bir düşünce olurdu!

That would be a better idea!

Bu iyi bir düşünce gibi geliyor.

This sounds like a good idea.

O aslında gerçekten güzel bir düşünce.

That's actually a really good idea.

Bu tür insanların düşünce yapısı karmaşıktır.

These people have a fixed mindset.

Bunun kötü bir düşünce olduğunu biliyordum.

I knew this was a bad idea.

Çok garip bir düşünce tarzın var.

You have a very strange way of thinking.

O düşünce şekli birçok insanı etkiledi.

That way of thinking influenced a lot of people.

O çok iç karartıcı bir düşünce.

That's a very depressing thought.

Onun harika bir düşünce olduğunu düşünüyorum.

I think it's a wonderful idea.

Onlar hangi Budist düşünce okuluna üyedir?

Which Buddhist school of thought do they belong to?

O, düşünce içinde kaybolmuş gibi görünüyordu.

He seemed to be lost in thought.

Onun kötü bir düşünce olduğunu düşündüm.

- I thought it was a bad idea.
- I thought that it was a bad idea.

Bu bana iyi gelen bir düşünce yapısıydı,

It was a mindset that served me well

şimdi şöyle bir düşünce de oluşabilir kafanızda

now a thought can occur in your mind

Banyo yaparken bana iyi bir düşünce geldi.

- When I was having a bath, a good idea came to me.
- A good idea came to me while taking a bath.

- İyi bir fikir.
- Bu iyi bir düşünce.

- It is a good idea.
- It's a good idea.

Bu düşünce daha önce hiç aklıma gelmemişti.

This idea has never entered my head before.

Açıkça konuşmak gerekirse, senin düşünce biçimin demode.

Frankly speaking, your way of thinking is out of date.

Senin görüşün, iyi bir düşünce gibi geliyor.

Your opinion sounds like a good idea.

Bisikletimden düşünce kot pantolonumda bir delik açtım.

I tore a hole in my jeans when I fell off my bike.

- Düştüğünde iki el bileğini de burkmuştu.
- Düşünce iki elini de burktu.
- Düşünce iki bileğini de burktu.

She sprained both of her wrists in the fall.

- Sanıyorum iyi bir düşünce değil.
- Bence iyi bir fikir değil.
- Bunun iyi bir düşünce olmadığını düşünüyorum.

I think it's not a good idea.

Birbiri üzerine kurulmuş düşünce akışı ve sembollerden oluşuyordu.

and a flow of ideas and symbols that built on each other

Şimdi unutmayın, kariyerim kişisel düşünce ve duygulara değil,

Now remember, my career is about economic policy,

- Bu mükemmel bir düşünce!
- O mükemmel bir fikir.

- That is an excellent idea!
- That's an excellent idea.

- Bu aptalca bir fikir.
- O aptalca bir düşünce.

- That's a stupid idea.
- This is a stupid idea.