Translation of "çıkmamız" in English

0.005 sec.

Examples of using "çıkmamız" in a sentence and their english translations:

Buradan çıkmamız gerek.

We should get away from here.

Hemen çıkmamız gerek.

We need to leave immediately.

Hemen buradan çıkmamız gerekiyor.

We've got to get out of here right now.

- Buradan çıkmalıyız.
- Buradan çıkmamız gerek.

- We need to get out of here.
- We should get away from here.

Sorunla nasıl başa çıkmamız gerekir?

How should we deal with the problem?

Başa çıkmamız gereken sorunlarımız var.

We have problems that we need to deal with.

Birbirimize daha sık çıkmamız gerekiyor.

We need to go out with each other more often.

Daha önce çıkmamız gerektiğini biliyordum.

- I knew we should've left early.
- I knew we should have left early.

Bu fırtınada dışarı çıkmamız gerektiğini sanmıyorum.

- I don't think we should go outside in this storm.
- I don't think that we should go outside in this storm.

Bu hassas durumla nasıl başa çıkmamız gerekir?

How should we handle this delicate situation?

Bu hayatboyu sürecek ama çıkmamız gereken bir yolculuk.

it is a lifelong journey, but it's one we all need to take.

- Buradan hemen çıkmalıyız.
- Buradan hemen çıkmamız gerekiyor.
- Buradan hemen çıkmak zorundayız.

We have to get out of here right away.

Asansör hizmet dışı, bu yüzden merdivenle çıkmamız gerekecek. En azından sadece iki kat var!

The elevator's out of order, so we'll have to take the stairs. At least it's only two floors!

- Kılavuz mümkün olduğu kadar erken işe koyulsak iyi olur dedi.
- Rehber en kısa sürede yola çıkmamız gerektiğini söyledi.

The guide said that we had better set out as soon as possible.