Translation of "çıkmalıyız" in English

0.004 sec.

Examples of using "çıkmalıyız" in a sentence and their english translations:

Yola çıkmalıyız.

- We should be on our way.
- We should get going.
- We should set off.

Yürüyüşe çıkmalıyız.

We should take a walk.

Evden çıkmalıyız.

We should get out of the house.

Buradan çıkmalıyız.

We should get out of here.

Erken çıkmalıyız.

- We've got to leave early.
- We have to leave a bit earlier.

Biz erken çıkmalıyız.

We must leave early.

Sanırım buradan çıkmalıyız.

I think we should get out of here.

Bir seyahate çıkmalıyız.

We should take a trip.

Tom’un yolundan çıkmalıyız.

We should get out of Tom's way.

Biz öndeyken çıkmalıyız.

We should quit while we're ahead.

Bu gece dışarı çıkmalıyız.

We ought to go out tonight.

Sanırım hepimiz dışarı çıkmalıyız.

I think we should all go outside.

Bir ara dışarı çıkmalıyız.

We should go out sometime.

Buradan çıkmalıyız. Bina yanıyor.

We have to get out of here. The building's on fire.

Sanırım bir ara çıkmalıyız.

I think we should go out sometime.

- Buradan çıkmalıyız.
- Buradan çıkmamız gerek.

- We need to get out of here.
- We should get away from here.

Biz bu sorunla başa çıkmalıyız.

We must deal with this problem.

Tom'a göre erkenden yola çıkmalıyız.

- Tom thinks we should leave early.
- Tom thinks that we should leave early.

Bu sorunla nasıl başa çıkmalıyız?

How shall we deal with this matter?

Buradan mümkün olduğu kadar çabuk çıkmalıyız.

We should get out of here as fast as we can.

Sanırım mümkün olan en kısa sürede buradan çıkmalıyız.

I think we should get out of here as soon as possible.

- Buradan hemen çıkmalıyız.
- Buradan hemen çıkmamız gerekiyor.
- Buradan hemen çıkmak zorundayız.

We have to get out of here right away.