Translation of "Verme" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "Verme" in a sentence and their dutch translations:

Ona kulak verme.

Let niet op haar.

Tutamayacağın sözler verme.

Maak geen beloftes waar je je niet aan kunt houden.

Nefes verme sırasında büzülen;

Alle onderdelen van de zak zetten uit bij het inademen

Ona dokunmasına izin verme.

Laat hem het niet aanraken.

Tom'a telefon numaramı verme.

Geef mijn telefoonnummer niet aan Tom.

Lütfen Tom'a oy verme.

Alstublieft, kies niet voor Tom.

Bunu hiç kimseye verme.

Geef dat aan niemand.

Köpeğin içeri girmesine izin verme.

Laat de hond niet binnen!

Hemen şimdi bir karar verme.

Beslis nog niet onmiddellijk!

Köpeğin yatağımızda uyumasına izin verme.

Laat de hond niet op ons bed slapen.

Ona gereğinden fazla para verme.

Geef hem niet meer geld dan nodig.

Ders verme nedeniyle çok yorgunum.

Ik ben erg moe van het lesgeven.

Tom cevap verme zahmetine girmedi.

Tom vond het niet erg om te antwoorden.

Bilgisayarlı bir karar verme görevi sundum.

zoals alcohol- en drugsgebruik en gokken.

Onu kendi başına yapmasına izin verme.

Laat hem dat niet zelf doen.

Tom'un portakal suyu içmesine izin verme.

Laat Tom geen sinaasappelsap drinken.

İnsanlar olaylara duygusal tepki verme eğilimindedirler.

Mensen hebben de neiging om emotioneel op gebeurtenissen te reageren.

Lütfen Tom'un araba kullanmasına izin verme.

Laat Tom alsjeblieft niet rijden.

Ayrıca yaprakların ısı verme değeri çok düşük,

En blaadjes hebben natuurlijk een lage calorische waarde,

Bilgisayarınızın başında öylece oturmayın, karar verme zamanı.

Zit daar niet maar achter je pc, 't is tijd om 'n beslissing te nemen.

Başka bir şeyin dikkatimizi dağıtmasına izin verme.

Laat niets anders ons afleiden.

- Polisi arama.
- Polise haber verme.
- Polis çağırma.

Bel niet de politie.

Hiç kendinize zarar verme girişiminde bulundunuz mu?

- Heb je ooit geprobeerd jezelf iets aan te doen?
- Hebt u ooit geprobeerd uzelf iets aan te doen?

O kendisi için karar verme hakkına sahip olmalı.

Ze zou het recht moeten hebben om zelf te beslissen.

- Araba sürmesine izin verme.
- Araba sürmesine izin vermeyin.

Laat haar niet rijden.

Sağ elinin, soldakinin ne yaptığını bilmesine izin verme.

Laat de rechterhand niet weten wat de linker doet.

Ben iç çamaşırı giymeye son verme kararı aldım.

Ik heb besloten geen ondergoed meer te dragen.

- Senin arabanı sürmesine izin verme.
- Arabanızı sürmesine izin vermeyin.

Laat haar niet in jullie auto rijden.

Şu an içinizde kendinize zarar verme isteği var mı?

- Heb je op dit moment het gevoel dat je jezelf pijn wilt doen?
- Hebt u momenteel het gevoel dat u uzelf pijn wilt doen?

Herhangi birinin bu odaya girmesine ya da yaklaşmasına izin verme.

Laat niemand de kamer binnengaan of in de buurt ervan komen.

- Tom'un bunu okumasına izin verme.
- Tom'un bunu okumasına izin vermeyin.

Laat Tom dat niet lezen.

- Hiçbir soruya cevap verme niyetinde değilim.
- Hiçbir soruyu yanıtlamaya niyetim yok.

Ik ben niet van plan eender welke vraag te beantwoorden.

Seninle ne yapmam gerektiğini bilmiyorum. Bir problem varsa, çözülmeli. Pazar gününü az kalsın polisi arayarak ve kapıyı kırarak sonlandırıyorduk. Komşuların bunu kapamayacaktır, bir dahaki sefer polisi arayacaklar. İşlerin böyle kötüye gitmesine izin verme. Ayrıca dediler ki sen deliymişsin ve bir volkanın üzerindeymiş gibi yaşıyorlarmış.

Ik weet niet wat ik met je moet doen. Als er een probleem is, moet het worden opgelost. Op zondag hebben we bijna de politie gebeld en de deur opengebroken. Je buren zullen dit niet langer meer dulden en de volgende keer zullen ze gewoon de politie bellen. Laat de situatie niet zo uit de hand lopen. Ze hebben ook gezegd dat je gestoord bent en dat ze net als op een vulkaan leven.