Examples of using "Olduğum" in a sentence and their arabic translations:
لكوني عاطلة عن العمل،
هؤلاء كل ما لدي
للحظة فقط
في المكان الذي أعشق،
ما كنت لأكون من أنا عليه اليوم.
هذا كل ما لدي
عندما تخرجت من الجامعة.
ما أحمله لكم.
ما الذي يعرفونه وأجهله أنا؟
وضعت كل شيء أقتنيه في الخزانة،
سأدفنُ تحت الأرض كما أنا،
هذا كل ما لدي
اسمع لما عندي ان اقول.
تبيّن في النهاية أنّني كنت على حق.
كما كنت متعبة، اخذت غفوة.
الشخص الّذي أنا غاضبٌ عليه هو أخي
هذه هي الكاميرا الوحيدة لدي.
كل ما لدي هو الكتب
لذا أنا متأكد انكم اصبحتم تعرفون أننا لا نقوم بالغناء.
فكرت بعدم المساواة التي رأيتها ذلك اليوم
وفي آخر عروضه التي شهدتها ولكن لم أصممها،
ولكن كلما زاد عدد الأشخاص الذين بدأوا مدحني
ما أعرفه الآن هو أنني ملتزم بخياري.
ومنحى التفكير الوحيد الذي يشغلني
أعطيته كل ما كان عندي من المال.
أعطيتها كل المال الذي أملكه.
أنا شكور كثيرا لكوني مسلما اليوم.
ما يجعلني أعود بذاكرتي عندما كنت فتاة صغيرة،
هو أني لم أرد أن أتنازل عن سلطتي أو دخلي.
فكرت مره اخرى في تطوير التكنولوجيا
بأنّي أنا محظوظة لأن أبقى على قيد الحياة،
كان عليّ أن أعرف أنه في لحظة وقوعي في حب الواقع.
لم أجب على رسالتك بسبب انشغالي.
هذا كل ما عندي. خذه.
والسبب الذي دفعني إلى ذلك هو قوتي الخارقة،
أُدرك الآن، أنني في هذه الرحلة الرائعة
- لأنني أمّ الطفل عليه العيش معي.
- لأنني أمّ الطفلة عليها العيش معي.
إنني أيضًا افتقدت إحساس الوضوح الذي امتلكته أثناء أحلك فترات إعيائي.
بالرّغم من أنّ هذا الفيلم سيّء، سأستمتع بمشاهدته لأنّي مع أصدقائي.
درب عقلك اللاواعي مرارًا وتكرارًا عن طريق النية في الشكل،
إما هذا أو أنني مازلت ذكية كما كنت،
بصفتي رجلاً عجوزاً، فإنّني أعاني من مشاكل في البروستات، ككلّ الرجال المسنّين،
وخطر ببالي أن هذا هو المكان الذي أنتمي إليه
عندما عدت إلى المنزل ، اكتشفت أني أضعت محفظتي.
مثلما كنت للعديد من السنوات، إلى أن تعلمت السحر وأصبحت مقبولًا.
قال ديما: "لكن الثلاثة ملايين هي كل ما عندي، لا أكثر، ولا أقل".