Translation of "Bunlar" in Arabic

0.030 sec.

Examples of using "Bunlar" in a sentence and their arabic translations:

- Bunlar olmamış.

لا يمكن ذلك.

Bunlar kabak.

وهذه هي كوسة العالم.

bunlar hareketli

هذه هي الهواتف المحمولة

Bunlar kuştur.

هذه عصافير.

bunlar yalnızca bazıları.

على سبيل المثال وليس الحصر.

Bunlar aynı şeyler.

إنها الشيء ذاته.

Bunlar kıyafetli porno.

هذه مواد إباحيّة مع بعض الثياب.

Bunlar ön cepheler.

هذه هي خطوط المواجهة،

Bunlar kötü mü?

هل هي مضرة؟

Bunlar zor sorular.

هذه هي الأسئلة الصعبة.

Bunlar da tamam.

تحقق، وتحقق.

Bunlar varoluşumuzun koşulları.

وهذه هي حدود وجودنا.

Bunlar basmakalıp rollerdi

هذه الأدوار كانت صوراً نمطية

Bunlar, 2016 yılının

هذه بعض الأسباب

Bunlar mavi hayalet.

‫هذه أشباح زرقاء.‬

Bunlar inanılmaz kadınlar.

وهؤلاء نساء رائعات!

Peki, bunlar neler?

فما هي؟

üstelik bunlar deliydi

علاوة على ذلك ، كانت هذه مجنونة

Bunlar kültür mirasıdır

هذه هي التراث الثقافي

bunlar böcekle beslenir

تتغذى على الحشرات

Fakat gerçekler bunlar

لكن هذه هي الحقائق

bunlar ufak kümecikler.

عبارة عن تكتلات صغيرة

Bunlar kimin ayakkabıları?

لمن هذين الحذائين؟

Bunlar benim pantolonlarım.

ذلك بنطالي.

Bunlar bizim kitaplarımız.

هذه كتبنا.

Bunlar kimin tabloları?

لمن هذه اللوحات؟

Bunlar benim kalemlerim.

هذه أقلامي.

Bunlar bizim masalarımız.

هذه مكاتبنا.

Bunlar sizin mi?

هل هذه الأشياء لك؟

Bunlar kimin kitapları?

لمن هذه الكتب؟

Bunlar benim kızlarım.

هؤلاء بناتي.

- Sahip olduğum her şey bunlar.
- Tüm sahip olduğum bunlar.

هؤلاء كل ما لدي

Bunlar oldukça derin şeyler,

هذا أمر عميق عن جد

Bunlar, gelecek için yatırım.

هؤلاء هم استثمارات مستقبلنا.

Bunlar işe yarar şeyler.

هذا ما أعنيه بالأشياء الجميلة.

Bunlar, benim en güvendiğim

هذه استراتيجياتي المفضلة التي أعتمد عليها

Bunlar olmasa, annem ölebilirdi.

كانت ستموت لولا وجود هذه الإبرة.

Bakın, bunlar sincap izleri.

‫انظروا، هذه علامة أكيدة على وجود سناجب.‬

Veya Idaho’da bunlar yapılabiliyorsa

في بلدةٍ صغيرة شمال ولاية نيويورك وفي أيداهو،

Bunlar göründüğünden daha büyük.

الآن، هي أكبر مما تبدو عليه.

Ve bunlar zor yıllardı.

وما أقسى هذه السنوات.

RH: Bunlar devlet okulları.

ر.ه:في الواقع،إنّها مدارس عامة

Bunlar nefret değil mi?

أليست جميع هذه كراهية؟

...bunlar hâlâ ortalıkta geziniyor.

‫لا تزال هذه في الخلاء ظاهرة.‬

Bunlar iyi fiyata satılıyor.

سعر مبيعها مرتفع.

Hala bunlar nasıl barınabiliyor?

كيف يمكن استيعابها؟

Tabi bunlar tesadüf değilse

بالطبع إذا لم تكن هذه مصادفة

Bunlar senin eşyaların mı?

هل تلك الأشياء لك؟

Bunlar benim erkek kardeşlerim.

هؤلاء إخوتي

bunlar gerçekten rağbet gören

هذه المهارات التي عليها الطلب،

Bunlar iki hoş resimdir.

هاتان صورتان جميلتان.

Bunlar senin köpeklerin mi?

هل هذه كلابك؟

Ve bunlar 'normal' sonuçlar olur.

هذه نتائج "عادية".

Bunlar hakkında konuşmak oldukça güç,

ويبدو الكثير من هذا صعبًا لقوله...

Ve bunlar da kimyasal fabrikalardır.

ولقد كانت هذه أيضًا بمثابة معامل كيميائية.

Bunlar, onların bilgisayara işlenmiş hali

هنالك نسخ برمجية من هذه البطاقات،

Bunlar hissi içerik ile ilişkililer;

ترتبط تلك بدورها بمحتوى حسي،

Bunlar girdikten sonra, içini dolduracaksınız.

‫وبمجرد وضع هذه بالداخل،‬ ‫عليك بملئها.‬

Tüm bunlar ne anlama geliyor?

ظللت أتساءل فقط: ما الهدف من كل هذا؟

Tüm bunlar, davranışsal bağımlılığın belirtileri.

وهذه علامات تَدل على تصرفات شخص مدمن.

Bunlar Drowdown projesi içerisindeki çözümler.

‫وهي‬ ‫تشكل معا مخططا لل إمكانية.‬

Bunlar, duyguların hakim olduğu eylemler.

إن التصرفات تغلب المشاعر.

Bunlar yapay zekânın yapamayacağı şeyler.

هذه أشياء لا يستطيع الذكاء الاصطناعي فعلها.

Evet, biliyorum ama bunlar harika.

نعم، أعلم، لكنّ هذه رائعة.

Günümüzde en çok bunlar yaygın.

هذه هي أكثر أنواع البكتيريا الشائعة في وقتنا الحالي.

bunlar daha çok ineklerden faydalanır

هذه تستفيد في الغالب من الأبقار

bunlar aynı üniversite de okudu

درسوا في نفس الجامعة

Eğerki bütün bunlar tesadifen yapılmadıysa

إذا لم يصنعوا كل هذه التصديف

Ya bunlar çokta problem değil

إنها ليست مشكلة أيضًا

bunlar bir süre sonra çarpışabilir

قد تصطدم هذه بعد فترة

İşte bunlar bizim açıklayamadığımız olaylar

هذه هي الأحداث التي لا يمكننا تفسيرها

Bütün bunlar “Ölüm geliyor, kesin.

كل هؤلاء يقولون "الموت قادم ، هذا مؤكد.

Bunlar hoş çerçeveli iki resimdir.

هاتان صورتان جميلتان إطاراهُما.

Ama tüm bunlar ne içindi?''

ولكن لما كانت كلها؟"

Ama bunlar kötü ve negatif değildir.

ليست سيئة ولا سلبية

Seyfi Bey dedi ki; - Bunlar olmamış.

قال السيد سيفي: لا يمكن هذا.

Şuna bakın. Baksanıza. Bunlar kurbağa yumurtaları.

‫انظر.‬ ‫هذا بيض ضفادع.‬

Bunlar ninja gibi görünen uzaylı yengeçler.

‫هذه أقرب لسرطانات بحر ‬ ‫فضائية تشبه الـ"نينجا".‬

bunlar nedensiz yere mükemmel olmak isterler:

الرغبة غير المنطقية في أن تكون مثالي

Ama çoğu insanda, bunlar baskın değerler.

لكن لمعظم الأشخاص، ليست هذه هي القيم المهيمنة.

Bunlar, şehrin ortaya çıkması için geçen

هذه صور التقطناها لنفس المنطقة

Ki bunlar hiç de sivil değil,

وهي ليست منظمات غير حكومية.

Bunlar birçok sebepten ötürü harika olacak.

ولذلك سيظل هذا المثال واقعيًا حتى إن تعددت الأسباب واختلفت.

Ne oldu şimdi niye bunlar yok?

ماذا حدث الآن لماذا لا يفعلون

bunlar benim veri tabanımda var diyor

يقول هذه موجودة في قاعدة البيانات الخاصة بي

Yahu bizim asıl amacımız bunlar değil.

هذه ليست أهدافنا الرئيسية.

İşte bunlar zaman yolculuğu ile mümkün

هذه ممكنة مع السفر عبر الزمن

Bütün bunlar biraz beynimizi zorluyor biliyorum

أعلم أن كل هذا يجبر دماغنا قليلاً

- Bunlar senin veya benim çoraplarım mı?
- Bunlar benim çoraplarım mı yoksa senin çorapların mı?

هل هؤلاء جواربي أم جواربك؟

Bunlar sıkışabilir kauçuk süngerden yapılmış, çok eğlenceli.

هذه مصنوعة من مطاط إسفنجي قابل للضغط، الكثير من المرح.

Bunlar standartlar, sektör veya profesyonel alandaki normlar.

تلك هي المعايير، تلك هي الأعراف في المجال المهني أو الصناعي.

Bunlar, VirusTotal'daki bu yıl başındaki bazı sonuçlar.

هذه بعض النتائج من بداية هذا العام من برنامج فيرسس توتال.

Bütün bunlar kendimizden daha büyük bir gücü

هذا يتطلب منا أن ندرك قوة أعظم من أنفسنا

Bunlar börtü böceğin veya yılanların seveceği yerler.

‫هذه هي نوعية الأماكن ‬ ‫التي تحبها الزواحف المرعبة أو الثعابين.‬

Ve bunlar gelecekleri için alarm sinyalleri veriyorlar.

وهم يدقون ناقوس الخطر بشأن مستقبلهم.

Bunlar kendi geçimlerini sağlamaları için bir imkân.

لكن هذه هي فرص لكسب أرزاقهم.

Bunlar rasyonel olamayacağımız zaman vereceğimiz imtiyazlar değil,

هذه المجازفات ليست هي التنازلات التي نقوم بها عند عجزنا على أن نكون عقلانيين

Onun aklında bunlar var olan tek kategoriler.

وفي عقلها، كانت تلك الفئات الوحيدة.