Translation of "Sensación" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Sensación" in a sentence and their portuguese translations:

Conozco esa sensación.

Conheço esse sentimento.

Es una sensación increíble.

É uma sensação incrível.

Tengo una sensación rara.

Estou com uma sensação estranha.

Me invadía una sensación extraña.

Uma sensação estranha tomou conta de mim.

Tuve exactamente la misma sensación.

Tive o mesmíssimo pressentimento.

La sensación es simplemente distinta.

Apenas parece diferente.

Es una linda sensación. Muy bien.

É uma boa sensação. Certo.

No hay mejor sensación en el mundo.

Não há melhor sensação no mundo.

Tengo la sensación de que lleva razón.

Eu sinto que ele está certo.

El dolor es una sensación totalmente personal.

A dor é uma sensação totalmente pessoal.

Y tiene la sensación de recordar al viejo

e ele tem um senso de lembrar o velho

Y busquen una sensación de estar en tensión

e procurar por uma sensação de tensão

Tengo la sensación de que todo es mentira.

Tenho a sensação de que tudo é uma mentira.

¿Quién soy yo para mí? Solo una sensación mía.

Quem sou eu para mim? Só uma sensação minha.

La palabra "horrible" no le hace justicia a la sensación.

A palavra horrível não faz justiça à sensação.

Vivimos en un alma que arde con sensación de hormigueo

temos um sentimento entre cócegas e queimação

Tengo la sensación de que algo terrible va a pasar.

Tenho a sensação de que algo terrível vai acontecer.

No tengo nada de sensación en los dedos del pie.

Eu não sinto nada nos dedos do pé.

Tengo la sensación de que ya he visto esta película.

Tenho a impressão de que já vi este filme.

Tengo la sensación de que hoy va a ser interesante.

Tenho a sensação de que hoje vai ser interessante.

Los jóvenes no tienen ninguna sensación de peligro en absoluto.

Os jovens não têm nenhum senso de perigo.

Bien, espero puedan oír una sensación de llegada en algún lado.

Espero que tenham tido a sensação de chegar em algum lugar.

Y que no les gusta la sensación; es un efecto secundario desafortunado.

porém não gostam de ficar chapados; esse é um efeito colateral indesejado.

Existe una especie de vaga sensación de que es bueno para nosotros

Existe uma ideia vaga de que nos faz bem,

Tengo la sensación de que Tom no se va a graduar este año.

Eu sinto que o Tom não irá se graduar este ano.

Tengo la sensación de que esta noche va a ser una gran noche.

Eu tenho uma sensação de que esta noite vai ser uma noite boa.

Siendo sincero, tengo la sensación de que esto no va a llevar a nada.

Sinceramente, sinto que isso não vai dar em nada.

He tenido un dolor de cabeza terrible desde anoche, me siento horrible, es la peor sensación.

Ando tendo uma dor de cabeça terrível desde a noite passada; sinto-me horrível, é a pior sensação.

Ésta fue una tarde terriblemente calurosa y yo tengo la sensación de que mi cerebro está vacío.

Esta foi uma tarde terrivelmente quente e eu tenho a sensação que meu cérebro está vazio.

El que escucha por primera vez su voz grabada, tiene la sensación de estar escuchando a un extraño.

Quem ouve sua voz gravada tem a sensação de estar escutando um estranho.

- Tengo la sensación de que ya he visto esta película.
- Tengo la impresión de que ya vi esta película.

Tenho a impressão de que já vi este filme.