Translation of "Simplemente" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "Simplemente" in a sentence and their portuguese translations:

Simplemente tíralo.

Apenas jogue isso fora.

simplemente salir.

apenas clicar para sair.

O, simplemente, como

ou, simplesmente, como

Simplemente sigue sonriendo.

Continue simplesmente sorrindo.

Simplemente necesito asimilarlo.

Eu só preciso pensar com cuidado.

simplemente puedes ignorarlo.

você pode simplesmente deixar para lá.

Pues, simplemente me acordé.

Bem, acabo de me lembrar.

¿No puedes simplemente arreglarlo?

- Você não pode apenas consertar isso?
- Vocês não podem apenas consertar isso?

¿No puedo simplemente huir?

- Não posso simplesmente fugir?
- Eu não posso simplesmente fugir?

Simplemente no puedo hacerlo.

- Simplesmente não posso fazê-lo.
- Simplesmente não posso.

Simplemente no lo sé.

Eu simplesmente não sei.

- Simplemente mucho más fácil.

- Muito mais fácil.

Y es simplemente increíble.

e é simplesmente incrível.

simplemente disparar sus clasificaciones.

alavancar seus rankings.

No debes simplemente ignorarlo.

Você não deve simplesmente deixar lá.

Además, simplemente aplicaron las leyes

além disso, eles apenas aplicaram as leis

Simplemente ponte en mi lugar.

Apenas se coloque no meu lugar.

Simplemente odio cuando eso ocurre.

Eu detesto quando isso acontece.

Hay cosas que simplemente suceden.

Existem coisas que apenas acontecem.

Simplemente no sé qué decir...

- Eu simplesmente não sei o que dizer...
- Simplesmente não sei o que dizer...

¿Podemos simplemente irnos a casa?

- Podemos apenas ir para casa?
- Nós podemos apenas ir para casa?

Tomás simplemente no quería verme.

Tom apenas não queria me ver.

¿No podemos ser simplemente amigos?

Não podemos ser só amigos?

La sensación es simplemente distinta.

Apenas parece diferente.

Tom simplemente estaba siendo Tom.

Tom estava simplesmente sendo Tom.

simplemente no quieren hacerlo más.

Elas simplesmente não querem mais comandá-lo.

Eso simplemente no monetizar bien.

que simplesmente não monetizam bem.

simplemente gastar dinero adquiriendo personas

apenas gastar dinheiro adquirindo pessoas

Pero no puedes simplemente incluir

Mas você não pode simplesmente incluir

Si eso cede, simplemente, me aplastará.

Se ela ceder, esmagar-me-á.

No es su culpa, simplemente sobrevive.

Não é culpa dele, ele simplesmente sobreviveu.

No sé cómo ocurrió, simplemente pasó.

Eu não sei como aconteceu; simplesmente aconteceu.

Simplemente ignora lo que dijo Tomás.

- Só ignore o que o Tom disse.
- Apenas ignore o que o Tom disse.

Simplemente necesitan alguien a quien culpar.

Simplesmente precisam de alguém para culpar.

simplemente escogían colores del espectro aleatoriamente.

apenas escolhiam randomicamente do espectro de cor.

Simplemente pondré esto en el frigorífico.

Eu só colocarei isto na geladeira.

Tal vez Tom simplemente se vaya.

Talvez o Tom vai apenas ir embora.

Pescar simplemente no es mi fuerte.

Pescar simplesmente não é o meu forte.

Los días soleados simplemente deben disfrutarse.

Dias ensolarados devem ser aproveitados.

simplemente quédate con un pasante, lesvántalos

basta ficar com um estagiário, prepare

Entonces no quieres simplemente parar ahí

Depois você não deve parar por aí

Simplemente mantiene las cosas realmente simples.

Isso mantém as coisas realmente simples.

Simplemente avanza. - Sí, solo hacia adelante.

Isso apenas redireciona.

Si simplemente murió, también. - Aquí tienes.

se diminuiu também. - Isso aí.

Y ese vocabulario que saben simplemente desaparece,

e todo o vocabulário que você sabe simplesmente desaparece,

Y háblame simplemente De aquel amor ausente

E fala comigo simplesmente daquele amor ausente."

Siempre criticó a todos simplemente se rió

sempre criticou todo mundo riu

¿Por qué simplemente no dejás tu empleo?

Por que você simplesmente não sai do seu serviço?

Esto simplemente no sucede con la gripe

Isso não acontece com a gripe.

Eso es simplemente una rotura del contrato.

Isso é verdadeiramente uma quebra de contrato.

Algunas personas simplemente no son muy inteligentes.

Algumas pessoas simplesmente não são muito espertas.

El amor simplemente conoce el número dos.

O amor só conhece o número dois.

Pero en lugar de simplemente crear contenido

mas ao invés de criar conteúdo apenas

En lugar de simplemente descargando la infografía

ao invés de simplesmente baixarem o infográfico

Y simplemente se ven como sitios spam.

e eles simplesmente se parecem sites com spam.

Y simplemente colocando anuncios en tus videos,

E apenas colocando anúncios em seus vídeos...

simplemente jugueteando con herramientas aleatorias que encuentro.

apenas pensando quais ferramentas aleatórias encontrar.

Haciendo seminarios web y puedes simplemente jugar

fazendo webinars. E você pode simplesmente reproduzir

O penalizado, o simplemente aplastar su clasificación,

ou penalizado, ou que simplesmente vai acabar com seus rankings

Los números simplemente no funcionaron para mí.

os números simplesmente não funcionaram para mim.

Que simplemente publican imágenes y videos de

que apenas mostram outras imagens e vídeos

Mi propósito no era simplemente romper la comedia.

Minha intenção não era simplesmente quebrar a comédia,

Simplemente… casi no podía creer lo que veía.

Eu simplesmente... quase nem acredito no que vejo.

Simplemente no eres la persona que yo creía.

- Você não é bem a pessoa que eu pensei que fosse.
- Você não é bem a pessoa que pensei que fosse.

Se trata simplemente de un accidente de tranvía.

Trata-se simplesmente de um acidente de bonde.

Simplemente creo que es lo correcto a hacer.

Eu só acho que é o correto a ser feito.

- Es simplemente una broma.
- Es sólo una broma.

É apenas uma piada.

simplemente no salgas allí y sé como hmm,

você não sai e pensa: "Hmm,

No puedes simplemente preguntarles para verificaciones de referencia

Você não pode simplesmente pedir pela referência

simplemente no de la manera que ellos querían.

só que não da maneira que eles queriam.

simplemente no clasificarás eso alto para ese artículo.

você só não vai ranquear esse artigo tão alto.

simplemente poniendo el mismo contenido en todas partes.

apenas colocando o mesmo conteúdo em todos os lugares.

Entonces, por ejemplo, las personas simplemente no escriben

Por exemplo, as pessoas não digitam simplesmente

Y simplemente recaudar dinero de personas al azar.

e simplesmente arrecadar dinheiro de pessoas aleatórias.

Y puedes simplemente crear una secuencia de comandos.

e você pode simplesmente criar um script.

No retengo las cosas, Simplemente les di todo.

Eu não guardei nada para mim, eu simplesmente dei tudo para eles.

Y no vamos a simplemente publicar y etiquetarnos,

E nós não iriamos simplesmente postar e marcar um ao outro.

- Simplemente no sé qué decir...
- No sé qué decir.
- Sencillamente no sé qué decir.
- Simplemente no sé qué decir.

- Eu simplesmente não sei o que dizer...
- Simplesmente não sei o que dizer.

Muchos piensan que ser actor es simplemente memorizar textos.

Muitos pensam que ser ator é simplesmente decorar textos.

simplemente huyes de los problemas de la vida.

- Você está simplesmente fugindo dos problemas da vida.
- Você só está fugindo dos problemas da vida.

Yo simplemente no puedo dejar de preocuparme por ti.

Eu simplesmente não posso deixar de me preocupar com você.

Me estaban tratando tan mal que simplemente me perdí.

Eles estavam me tratando de forma tão rude que subitamente perdi a cabeça.

La educación no consiste en simplemente aprender muchos hechos.

A educação não consiste simplesmente em aprender muitos fatos.

- Sí, porque un código de inserción es simplemente HTML.

- Sim, porque um código de embed é puro HTML.

Ahora no puedes simplemente tomar los datos de alguien,

Agora, você não pode simplesmente pegar os dados das pessoas,

- Y debería simplemente por ejemplo, pequeña y rápida diatriba

- E eu deveria apenas falar, algo rápido

simplemente actuando como si fuera uno de, ya sabes,

apenas agindo como se fosse algo único, sabe?

Mi contenido, mis ideas y luego simplemente convirtiéndolo en

meu conteúdo, minhas ideias e depois as transformando

Es realmente facil estrategia para simplemente obtener el camino

É uma estratégia muito fácil para conseguir muito

O simplemente puedes decirles para ir a tu empresa

Ou você pode apenas dizer para elas irem para sua empresa

O simplemente comercializar su negocio, así que realmente quería

Ou para simplesmente fazerem o marketing dos seus negócios. Então eu queria realmente

O simplemente pagarías el persona que acaba de describir

ou você apenas pagaria a pessoa que acabou de explicar

No podía simplemente deslizar en una app como Tinder

Eu não conseguia simplesmente deslizar em um app como o Tinder