Translation of "Razón" in Arabic

0.012 sec.

Examples of using "Razón" in a sentence and their arabic translations:

- Tienes razón.
- Usted tiene razón.

عندك حقّ.

- Usted tiene razón.
- Ustedes tienen razón.

عندك حقّ.

- Creo que llevas razón.
- Creo que tienes razón.
- Creo que tenéis razón.
- Pienso que tienes razón.
- Creo que llevan razón.

- أعتقد أنك صائب.
- أعتقد أنك مصيب.
- أعتقد أن ما تقوله صحيح.
- أظن أنك محق.

"¡Tenía razón!

"أجل، لقد كنت على حق!

Tienen razón.

أنتم محقون.

Tienes razón.

- أنت محقّ.
- عندك حقّ.

- Quizá tengas razón.
- Puede que tengáis razón.

- ربما أنت محق.
- لربما كنت محقاً.

- Puede que lleves razón.
- Puede que tenga razón.
- Puede que tengas razón.

من الممكن أن يكون ما تقوله صحيح.

- Tienes toda la razón.
- Tiene toda la razón.

إنك محق تماماً.

¿Quizá sin razón?

ربما ظلمًا؟

Y tienen razón.

لكنهم مُحقون.

Por cualquier razón,

وبغض النظر عن السبب،

Por esta razón,

لهذا السبب،

¿por alguna razón?

لسبب ما؟

Porque tienes razón

لأنك على حق

La razón es

السبب هو

Ahí tienes razón.

معك حق في تلك النقطة.

Usted tiene razón.

- أنت محقّ.
- الحق معك

Que tienes razón.

وأنك على صواب.

Están ahí por una razón y solamente una razón:

يتواجدون هناك لسبب واحد، سبب واحد فقط:

Y, por alguna razón,

وهكذا لسبب ما،

Tienen razón solo parcialmente.

إنهم لديهم بعض الحق.

Le dije: "Tienes razón".

قلت: "أنت محق".

Adam Smith tenía razón.

آدم سميث كان على حق

Y nuevamente, tienen razón.

ومجدداً، إنهم محقون.

Y Vicky tiene razón.

و فيكي على حق.

Pero con razón engaña

لكنه يخدع بحق

La razón es que

السبب هو

La razón es desconocida

والسبب غير معروف

Supongo que tienes razón.

أعتقد أنك محق.

¿Por qué razón llorabas?

- لماذا بكيت؟
- ما السبب الذي أبكاك؟

Puede que tengas razón.

من الممكن أن تكون محقا.

Creo que tengo razón.

أعتقد بأني محق.

Tienes toda la razón.

أنت محق تماماً!

Tengo razón, ¿o no?

أنا محق، أليس كذلك؟

El profesor tiene razón.

الأستاذ على حق.

¿Y si llevo razón?

ماذا إذا كنت على حق؟

Esa es la primera razón.

إذاً هذا هو السبب الأول.

Con argumentos, con la razón,

باستخدام الحجج والمنطق،

Concentrados en tener la razón,

أو نتشبث بصحة أفكارنا،

Y mi hermana tenía razón.

وكانت أختي على حق.

Creo que Tom tiene razón.

أنا موقن بأن توم محق.

Todo pasa por una razón.

- كل ما يحصل، يحصل لسبب.
- كل شيء يحدث لسبب ما.

Resultó que yo tenía razón.

تبيّن في النهاية أنّني كنت على حق.

Supongo que tienes razón, Jane.

أعتقد أنك محقة يا جين.

Que guardaron por alguna razón.

لازلت متمسك به لسبب ما

Otra razón para que esto persista

وهناك سبب آخر لماذا استمر هذا، بكل صراحة،

Por esa razón, es muy importante.

إنه مهم جداً لكونه من الواقع.

Discrepar significa desagradable por una razón.

أن "غير المتفق عليه"، مرادفة لكلمة "غير مريح" لسبب ما.

Y una razón para la esperanza

وباعثا على التمسك بالأمل.

- ¿Sabes por qué?
- ¿Sabes la razón?

هل تعرف السبب؟

- ¿Bob está bien?
- ¿Bob tiene razón?

هل بوب على حق؟

Yo pienso que Tom tiene razón.

أظن أن توم على حق.

En mi opinión, él tiene razón.

رأيي أنه محق.

Por esa razón perdió su trabajo.

- من أجل ذلك فقد عمله.
- خسر وظيفته لذاك السبب.

No hay razón para tener miedo.

- ليس سبب من الخوف.
- لا سبب للخوف.

Claro que hay razón para venir.

طبعاً هنالك سبب لقدومنا.

Que los teóricos llevan algo de razón

أن المنظرين كانوا على الخطى الصحيحة

Esta es una razón suficiente para luchar.

وهذا سبب كافٍ للقتال.

La razón principal de esto es virus

السبب الرئيسي لهذا هو الفيروسات

La razón es que en esos años

السبب في ذلك كان في تلك السنوات

Tengo la sensación de que lleva razón.

لدي شعور أنه محق.

No hay una razón para no hacerlo.

لا يوجد سبب لئلا أفعله.

En este caso creo que tiene razón.

في هذه الحالة، أعتقد أنه على حق.

Habría un disturbio público, y con razón.

ستكون هناك ضجة عامة، وهذا صحيح.

Ella le dijo que él tenía razón.

قالت له أنه كان محقا.

Eso crea la razón fundamental para hacerse oír.

هذا هو ما يخلق البيئة التي تتقبّل الصراحة

Y la cuarta razón es, nuevamente, el suicidio.

والسبب الرابع هو الانتحار مجدداً.

No tenemos ninguna razón para depender de ayudas

ليس لدينا سبب للاعتماد على المساعدة

Y yo tengo razón, porque siempre la tengo,

وأنا على صواب، لأنني دائماً هكذا،

Tal vez por una instintiva razón de seguridad.

ربما مدفوعون بغرائزهم للشعور بالأمان.

No hay pelea cuando dices que tienes razón

لا يوجد قتال عندما تقول أنك على حق

El hombre no necesitaba una razón para divorciarse

لم يكن الرجل بحاجة إلى سبب للطلاق

Si siempre tienen la razón y cambian, estarán equivocados.

إذا كانوا على صواب دائماً ثم تغيّروا، فسيكونوا مخطئين.

Y por cualquier razón, ese día, me abrí, compartí,

ولسبب لا أعرفه فإني فتحت قلبي وشاركته ذلك اليوم،

Pero la verdadera razón de que estén tan conectados

ولكن السبب الحقيقي الذي يجعلهما مرتبطين،

No parece algo que debería pasar sin ninguna razón,

لا يبدو ذلك كأمرٍ يجب حدوثه دون سبب.

Y nuestras vidas son hermosas por la siguiente razón.

إن حيواتنا جميلة للأسباب التالية،

Razón por la cual uso una silla de ruedas.

لذا أنا الآن أستخدم الكرسي المتحرك.

Tenemos una buena razón para creer en este mito.

لدينا سبب مقنع لتصديق هذه الخرافة.

La razón por la que no quería estar aquí

السبب وراء عدم الرغبة في المجيء هنا

Nuestros hijos tienen toda la razón de estar alarmados.

أطفالنا لديهم كل الأسباب للقلق.

Es la razón por la que escuchan esta charla.

لهذا السبب أنت تشاهد هذه المحادثة.

Y por esa razón todo esto es tan importante.

وهنا تكمن أهمية كل هذا.

La razón principal por la que tantas economías asiáticas,

السبب الرئيسي للعديد من الاقتصاديات الآسيوية

Esa es la razón por la que puedes decir,

ولهذا السبب قد تقولون،

Desde que tengo uso de razón me han dicho

الآن، على حسب ما يمكنني تذكره، تم إخباري

Aquí esta la mejor razón que se me ocurre:

ها هو أفضل سبب أستطيع التفكير فيه:

Y que cuando la razón y la emoción chocan,

وأنه عندما يتصادم العقل والعاطفة،

Nuestra sociedad ama a la mafia por alguna razón

مجتمعنا يحب المافيا لسبب ما