Translation of "Razón" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Razón" in a sentence and their japanese translations:

- Tienes razón.
- Usted tiene razón.

あなたは正しい。

- Puede que tenga razón.
- Puede que tengas razón.
- Quizá tengas razón.
- Puede que tengáis razón.
- Tal vez tengas razón.

- 多分君が正しいのだろう。
- あなたの言う通りかもね。

- Usted tiene razón.
- Ustedes tienen razón.

おっしゃる通りです。

- Creo que llevas razón.
- Creo que tienes razón.
- Creo que tenéis razón.
- Pienso que tienes razón.
- Creo que llevan razón.

- 君の言うとおりだと思うよ。
- あなたの言っていることは正しいと思う。

- Puede que lleves razón.
- Puede que tengas razón.
- Quizá tengas razón.

あなたは正しいかも知れません。

- Creo que llevas razón.
- Creo que tienes razón.
- Creo que tenéis razón.
- Pienso que tienes razón.
- Creo que usted tiene razón.
- Creo que llevan razón.

君の言うとおりだと思うよ。

¿Tengo razón?

私、正しい?

Tienes razón.

あなたは正しい。

- Puede que tengas razón.
- Quizá tengas razón.

- 多分君が正しいのだろう。
- あなたの言う通りかもね。
- あなたは正しいかも知れません。

- ¿No tengo la razón?
- ¿No tengo razón?

おれの言うとおりではないか。

- Quizá tengas razón.
- Puede que tengáis razón.

あなたの言う通りかもね。

- Puede que lleves razón.
- Puede que tenga razón.
- Puede que tengas razón.

- 多分君が正しいのだろう。
- 君の言うことは正しいかもしれない。
- あなたは正しいかも知れません。

- Parece que tienes razón.
- Parece que tiene razón.
- Parece que tienen razón.

どうやら君の言うことが正しいようだ。

- Creo que llevas razón.
- Creo que tienes razón.
- Pienso que tienes razón.

- 君の言うとおりだと思うよ。
- あなたの言っていることは正しいと思う。

O tienes razón tú, o tengo razón yo.

あなたか私か、どちらかが正しい。

- Sé que tiene razón.
- Sé que tienes razón.

あなたが正しいのはわかっています。

- Tienes toda la razón.
- Tiene toda la razón.

全くおっしゃる通りです。

- Creo que tienes razón.
- Pienso que tienes razón.

- 君の言うとおりだと思うよ。
- 君が正しいと思うよ。
- あなたの言っていることは正しいと思う。

- Puede que lleves razón.
- Puede que tengas razón.

あなたは正しいかも知れません。

- Creo que él tiene razón.
- Pienso que él tiene razón.
- Pienso que tiene razón.

- 彼は正しいと私は思います。
- 私は彼が正しいと思います。

Y tienen razón.

でもその通りです

Ahí tienes razón.

- なかなか味のあることを言うね。
- それは一理ある。

Tom tiene razón.

トムの言うとおりだ。

Usted tiene razón.

あなたは正しい。

¿No tengo razón?

おれの言うとおりではないか。

¿Tom tiene razón?

トムが正しいの?

Quizá tengas razón.

- あなたの言う通りかもね。
- あなたは正しいかも知れません。

¿Tienes la razón?

あなたは正しいですか。

Que tienes razón.

自分が正しいと思えるものです

Están ahí por una razón y solamente una razón:

収監されている理由は ただ一つ

- ¿No tengo la razón?
- ¿Estoy equivocada?
- ¿No tengo razón?

おれの言うとおりではないか。

- Creo que tenéis razón.
- Creo que usted tiene razón.

あなたの言っていることは正しいと思う。

- Creo que él tiene razón.
- Pienso que tiene razón.

- 彼は正しいと私は思います。
- 彼は正しいと思う。
- 私は彼が正しいと思います。

- Creo que él tiene razón.
- Pienso que él tiene razón.

- 彼は正しいと私は思います。
- 彼は正しいと思う。
- 彼の言うとおりだと思う。

- El cliente siempre tiene razón.
- El cliente siempre lleva razón.

客の言うことはいつも正しい。

La razón, puramente comercial.

その理由はもっぱらビジネス面です

Le dije: "Tienes razón".

私は「まあ確かに」と

Y nuevamente, tienen razón.

この不安も もっともです

Y Vicky tiene razón.

ビッキーの言う通りです

Supongo que tienes razón.

君が正しいと思うよ。

Tiene toda la razón.

まったく君の言うとおりだ。

¿Por qué razón llorabas?

どういう理由で泣いたの?

Creo que tengo razón.

僕が正しいと思う。

Pienso que tiene razón.

- 彼は正しいと私は思います。
- 彼は正しいと思う。
- 私は彼が正しいと思います。

Su madre tenía razón.

彼の母親は正しかった。

Admito que tiene razón.

彼が正しいことは認める。

Puede que lleves razón.

あなたは正しいかも知れません。

Tienes toda la razón.

全くおっしゃる通りです。

Nadie sabe la razón.

- 理由は誰も分からない。
- 理由は誰にも分からない。

¿Cuál es la razón?

原因は?

Creo que llevas razón.

君の言うとおりだと思うよ。

Hasta ahora tienes razón.

そこまでは君が正しい。

Tengo razón, ¿o no?

- 私の言う通りだろう?
- 俺が正しいでしょ?

Parece que tienes razón.

どうやら君の言うことが正しいようだ。

Tom podría tener razón.

トムが正しいのかもしれない。

Tom no tenía razón.

トムは正しくなかった。

- Puede que lleves razón en eso.
- Puede que en eso tengas razón.

あなたの言う通りかもしれません。

Con argumentos, con la razón,

議論をし筋道を立てて説明しても

Concentrados en tener la razón,

正しくいようとやっきになったり

Y mi hermana tenía razón.

そして姉の言うとおりでした

Debería pensar que tienes razón.

君は正しいと思いますが。

En cierto sentido, tienes razón.

- 君はある意味では正しい。
- あなたの言うことはある意味では正しい。

¿Con qué razón me llamaste?

君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。

Creo que Tom tiene razón.

トムが正しいと信じています。

En ese caso llevas razón.

その場合は君が正しい。

Él tiene toda la razón.

彼の言うことは全く正しい。

Sí. Tiene toda la razón.

- 全くあなたのおっしゃる通りです。
- 全くおっしゃる通りです。

Comprendí que él tenía razón.

私は彼が正しいことが分かった。

Después de todo, tenías razón.

結局は君が正しかった。

Supongo que Tom tenía razón.

トムは正しかったと思う。