Examples of using "Razón" in a sentence and their japanese translations:
あなたは正しい。
- 多分君が正しいのだろう。
- あなたの言う通りかもね。
おっしゃる通りです。
- 君の言うとおりだと思うよ。
- あなたの言っていることは正しいと思う。
あなたは正しいかも知れません。
君の言うとおりだと思うよ。
私、正しい?
あなたは正しい。
- 多分君が正しいのだろう。
- あなたの言う通りかもね。
- あなたは正しいかも知れません。
おれの言うとおりではないか。
あなたの言う通りかもね。
- 多分君が正しいのだろう。
- 君の言うことは正しいかもしれない。
- あなたは正しいかも知れません。
どうやら君の言うことが正しいようだ。
- 君の言うとおりだと思うよ。
- あなたの言っていることは正しいと思う。
あなたか私か、どちらかが正しい。
あなたが正しいのはわかっています。
全くおっしゃる通りです。
- 君の言うとおりだと思うよ。
- 君が正しいと思うよ。
- あなたの言っていることは正しいと思う。
あなたは正しいかも知れません。
- 彼は正しいと私は思います。
- 私は彼が正しいと思います。
でもその通りです
- なかなか味のあることを言うね。
- それは一理ある。
トムの言うとおりだ。
あなたは正しい。
おれの言うとおりではないか。
トムが正しいの?
- あなたの言う通りかもね。
- あなたは正しいかも知れません。
あなたは正しいですか。
自分が正しいと思えるものです
収監されている理由は ただ一つ
おれの言うとおりではないか。
あなたの言っていることは正しいと思う。
- 彼は正しいと私は思います。
- 彼は正しいと思う。
- 私は彼が正しいと思います。
- 彼は正しいと私は思います。
- 彼は正しいと思う。
- 彼の言うとおりだと思う。
客の言うことはいつも正しい。
その理由はもっぱらビジネス面です
私は「まあ確かに」と
この不安も もっともです
ビッキーの言う通りです
君が正しいと思うよ。
まったく君の言うとおりだ。
どういう理由で泣いたの?
僕が正しいと思う。
- 彼は正しいと私は思います。
- 彼は正しいと思う。
- 私は彼が正しいと思います。
彼の母親は正しかった。
彼が正しいことは認める。
あなたは正しいかも知れません。
全くおっしゃる通りです。
- 理由は誰も分からない。
- 理由は誰にも分からない。
原因は?
君の言うとおりだと思うよ。
そこまでは君が正しい。
- 私の言う通りだろう?
- 俺が正しいでしょ?
どうやら君の言うことが正しいようだ。
トムが正しいのかもしれない。
トムは正しくなかった。
あなたの言う通りかもしれません。
議論をし筋道を立てて説明しても
正しくいようとやっきになったり
そして姉の言うとおりでした
君は正しいと思いますが。
- 君はある意味では正しい。
- あなたの言うことはある意味では正しい。
君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
トムが正しいと信じています。
その場合は君が正しい。
彼の言うことは全く正しい。
- 全くあなたのおっしゃる通りです。
- 全くおっしゃる通りです。
私は彼が正しいことが分かった。
結局は君が正しかった。
トムは正しかったと思う。