Translation of "Razón" in Hungarian

0.013 sec.

Examples of using "Razón" in a sentence and their hungarian translations:

- Tiene razón.
- Él tiene razón.

Igaza van.

- Tienes razón.
- Usted tiene razón.

- Igazad van.
- Neked van igazad.

- Puede que tenga razón.
- Puede que tengas razón.
- Quizá tengas razón.
- Puede que tengáis razón.
- Tal vez tengas razón.

Talán igazad van.

- Usted tiene razón.
- Ustedes tienen razón.

Igazad van.

- Creo que llevas razón.
- Creo que tienes razón.
- Creo que tenéis razón.
- Pienso que tienes razón.
- Creo que llevan razón.

Azt hiszem, igazad van.

- Puede que tengas razón.
- Quizá tengas razón.
- Tal vez tengas razón.

Talán igazad van.

- Creo que llevas razón.
- Creo que tienes razón.
- Creo que tenéis razón.
- Pienso que tienes razón.
- Creo que usted tiene razón.
- Creo que llevan razón.

Azt hiszem, igazad van.

Teníamos razón.

Igazunk volt.

Tengo razón.

Igazam van.

¿Tengo razón?

Igazam van?

Tienes razón.

Igazad van.

Tenían razón.

Igazuk volt.

- ¿No tengo la razón?
- ¿No tengo razón?

Nincs igazam?

- Ojalá tengas razón.
- Espero que tengas razón.

Merem remélni, hogy igazad van.

- Puede que lleves razón.
- Puede que tenga razón.
- Puede que tengas razón.

Igazad lehet.

- Sé que tiene razón.
- Sé que tienes razón.

Tudom, hogy igazad van.

- Creo que tienes razón.
- Pienso que tienes razón.

Azt hiszem, igazad van.

- Puede que lleves razón.
- Puede que tengas razón.

- Igazad is lehet.
- Igazad lehet.

- Creo que él tiene razón.
- Pienso que él tiene razón.
- Pienso que tiene razón.

- Szerintem igaza van.
- Gondolom, igaza van.

Y tienen razón.

Igazuk van.

Por cualquier razón,

Bármi is legyen az ok,

Ahí tienes razón.

- Ebben igazad lehet.
- Van benne valami.

Tú tenías razón.

Igazad volt.

Efectivamente, tenías razón.

Csakugyan igazad volt.

Tom tenía razón.

Tominak igaza volt.

Tom tiene razón.

Tomnak igaza van.

Usted tiene razón.

Igazad van.

¿No tengo razón?

De nem így van?

Yo tenía razón.

Igazam volt.

¿Quién tenía razón?

Kinek volt igaza?

Nadie tiene razón.

Senkinek sincs igaza.

¿Tom tiene razón?

Tominak igaza van?

¡Qué razón tienes!

Milyen igazad van!

Están ahí por una razón y solamente una razón:

csak egyetlen okból vannak ott:

- Creo que él tiene razón.
- Pienso que tiene razón.

- Szerintem igaza van.
- Gondolom, igaza van.

- Admito que tienes razón.
- Admito que usted tiene razón.

Megengedem, hogy igazad van.

- Espero que Tom tenga razón.
- Ojalá que Tom tenga razón.

Remélem, Tamásnak igaza van.

- Creo que él tiene razón.
- Pienso que él tiene razón.

- Szerintem igaza van.
- Gondolom, igaza van.

- El cliente siempre tiene razón.
- El cliente siempre lleva razón.

A vevőnek mindig igaza van.

- Tienes razón. Iré en taxi.
- Tienes razón. Voy a coger un taxi.
- Tienes razón. Tomaré un taxi.

Igazad van. Taxival megyek.

Y, por alguna razón,

és valamiért

Le dije: "Tienes razón".

Mire én csak annyit mondtam: "Igazad van."

Adam Smith tenía razón.

Adam Smithnek igaza volt.

Y nuevamente, tienen razón.

És ismét igazuk van.

Y Vicky tiene razón.

Vickynek igaza van.

¿Cuál es la razón?

Mi az oka?

Supongo que tienes razón.

Feltételezem, hogy igaza van.

Tom probablemente tenía razón.

Tamásnak valószínűleg igaza volt.

Admito que tiene razón.

Elismerem, hogy igaza volt.

Nadie sabe la razón.

- Senki sem tudja az okát.
- Senki sem tudja az okot.

Tienes toda la razón.

Neked teljesen igazad van.

Creo que tengo razón.

- Azt hiszem, hogy igazam van.
- Azt gondolom, hogy igazam van.
- Azt hiszem, igazam van.

Tienes razón como siempre.

Igazad van, mint mindig.

Tengo razón, ¿o no?

Igazam van, ugye?

El hombre tiene razón.

A férfinek igaza van.

El niño tiene razón.

A fiúnak igaza van.

La niña tiene razón.

A lánynak igaza van.

La mujer tiene razón.

A nőnek igaza van.

El profesor tiene razón.

- A tanítónak igaza van.
- Igaza van a tanárnak.

¿Y si llevo razón?

Mi van, ha igazam van?

¿Quién tiene la razón?

- Kinek van igaza?
- Ki tudja jól?

¡Gente, entren en razón!

- Emberek, szedjétek össze magatokat egy kicsit!
- Emberek, térjetek észre!
- Emberek, viselkedjetek egy kicsit!

Su madre tenía razón.

Anyjának igaza volt.

No conozco la razón.

- Nem tudom, mi az oka.
- Nem ismerem az okát.

Tom podría tener razón.

Talán Tomnak igaza van.

Creo que tenéis razón.

- Azt hiszem, igazatok van.
- Azt hiszem, önnek van igaza.

- El cliente siempre tiene razón.
- El cliente siempre tiene la razón.

Az ügyfélnek mindig igaza van.

- Puede que lleves razón en eso.
- Puede que en eso tengas razón.

- Lehet, hogy ebben igazad van.
- Lehet, hogy ebben igaza van.
- Lehet, hogy ebben igazatok van.

Concentrados en tener la razón,

Igazunkat bizonygatjuk.

Y mi hermana tenía razón.

És a nővéremnek igaza volt.

En ese caso llevas razón.

Ebben az esetben igazad van.

Supongo que Tom tenía razón.

Feltételezem, hogy Tamásnak igaza volt.

Sí. Tiene toda la razón.

- Igen. Teljesen igaza van.
- Igen. Teljesen igazad van.

Todo pasa por una razón.

Minden okkal történik.