Translation of "Consecuencias" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Consecuencias" in a sentence and their portuguese translations:

Sufrirás las consecuencias.

Você sofrerá as consequências.

Porque sabe las consecuencias

porque ele conhece as consequências

Esas medidas tendran graves consecuencias.

Essas medidas terão graves consequências.

Pero estaba preparada para las consecuencias.

mas eu estava disposta a todas as consequências.

La guerra siempre trae consecuencias trágicas.

A guerra sempre traz consequências trágicas.

Esa decisión tendrá amplias y serias consecuencias.

Essa decisão terá amplas e sérias consequências.

De consecuencias devastadoras que pueden derivar en muerte,

com consequências devastadoras que podem levar à morte.

La decisión del Gobierno tuvo funestas consecuencias económicas.

A decisão do governo teve consequências econômicas desastrosas.

Usted aceptó el desafío, ahora encare las consecuencias.

Você aceitou o desafio, agora encare as consequências.

Y cuáles son las consecuencias para la salud mental.

e as consequências para a saúde mental.

Las bromas de mal gusto pueden tener consecuencias serias.

Brincadeiras de mau gosto podem ter consequências sérias.

María siempre toma decisiones precipitadas, olvidándose de las consecuencias.

Maria sempre toma atitudes precipitadas, esquecendo-se das consequências.

Las consecuencias por el cierre del comedor son mínimas.

As consequências do fechamento da cantina são mínimas.

- Las consecuencias de una traducción incorrecta pueden a veces ser catastróficas.
- Las consecuencias de una mala traducción a veces pueden ser catastróficas.

A consequência de uma tradução errada pode ser catastrófica.

Es importante destacar que las consecuencias no son las mismas

É importante ressaltar que as consequências não são as mesmas.

La caída del cabello es una de las consecuencias de la quimioterapia.

A queda de cabelos é uma das consequências da quimioterapia.

La batalla de Stamford Bridge tuvo consecuencias no deseadas ... allanando el camino para que otro

A Batalha de Stamford Bridge teve consequências não intencionais ... pavimentando o caminho para que outro

La huelga en los hospitales les trajo múltiples consecuencias a la gente que necesitaba asistencia.

A greve nos hospitais trouxe múltiplas consequências às pessoas que precisavam de atendimento.

A pesar de las consecuencias, yo nunca me arrepentí de haberle dado a ese tipo la lección que merecía.

Apesar das consequências, eu nunca me arrependi de ter dado àquele rapaz o corretivo que merecia.