Translation of "Carros" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Carros" in a sentence and their portuguese translations:

- Él vende coches.
- Él vende carros.

Ele vende carros.

- Tom vende carros.
- Tom vende coches.

Tom vende carros.

El trabajo de él es lavar carros.

Seu trabalho é lavar carros.

A esos carros se iban subiendo muchos vecinos

Nessas carroças, subiam muitos vizinhos

Tom y Mary se subieron a sus carros.

Tom e Maria entraram no carro.

Van a posicionar la empresa de carros más

Eles vão classificar o fabricante de carro

Las bicicletas son mejor para el medio ambiente que los carros.

Bicicletas são melhores para o meio ambiente do que carros.

Que les gustan los carros, personas que son dueños de negocios.

que gostam de carros, que são donas de negócios.

El faraón hizo enganchar su carro y tomó consigo sus tropas. Tomó seiscientos carros escogidos y todos los carros de Egipto, montados por sus combatientes.

Então o faraó mandou preparar seu carro de guerra e seu exército. E partiu com todos os carros de guerra, incluindo os seiscentos melhores, que eram conduzidos por seus oficiais.

Y arrastraban tres carros, con dos ruedas cada uno, en forma de tren.

e arrastavam três carroças, com duas rodas cada uma, em forma de trem.

- Felipe tiene dos carros y una moto.
- Felipe tiene dos coches y una moto.

Felipe tem dois carros e uma moto.

- Tú tienes tres autos.
- Tienes tres coches.
- Ustedes tienen tres autos.
- Tenéis tres coches.
- Tú tienes tres carros.

- Você tem três carros.
- Tu tens três carros.

Y los egipcios sabrán que yo soy Yahvé, cuando muestre mi gloria sobre el faraón, sus carros y sus jinetes.

Os egípcios saberão que eu sou o Senhor quando eu for glorificado pela derrota do faraó, com seus carros de guerra e seus cavaleiros.

Los carros del faraón y sus soldados precipitó en el mar. La flor de sus guerreros tragó el mar de Suf.

Ele lançou ao mar os carros de guerra e o exército do faraó; no mar Vermelho lhe afogou a elite das tropas.

Yahvé dijo a Moisés: Extiende tu mano sobre el mar, y las aguas retornarán sobre los egipcios, sus carros y sus jinetes.

E o Senhor disse a Moisés: Estende a mão sobre o mar para que as águas voltem e cubram os egípcios, seus carros de guerra e seus cavaleiros.

Los egipcios los persiguieron y entraron tras ellos, en medio del mar, con todos los caballos del faraón, sus carros y sus jinetes.

Os egípcios puseram-se a persegui-los, e todos os cavalos, cavaleiros e carros de guerra do faraó os seguiram mar adentro.

- Uno de sus tres autos es azul, y el resto son blancos.
- Uno de sus tres carros es azul y los demás son blancos.

Dos três carros que ela possui um é azul e os outros são brancos.

Enredó las ruedas de sus carros, que a duras penas podían avanzar. Entonces los egipcios dijeron: Huyamos ante Israel, porque Yahvé pelea por ellos contra Egipto.

As rodas dos carros de guerra se emperravam ou ficavam atoladas, praticamente lhes impedindo o avanço. Disseram então os egípcios: Vamos fugir dos israelitas, pois o Senhor está lutando a favor deles e contra nós.

Yo haré que los egipcios se obstinen y entren detrás de vosotros y mostraré mi gloria sobre el faraón y todo su ejército, sus carros y sus jinetes.

De minha parte, endurecerei o coração dos egípcios para que vos persigam. E serei glorificado com a derrota do faraó e de todo o seu exército, com seus carros de guerra e seus cavaleiros.

Las aguas retornaron y cubrieron los carros, los jinetes y todo el ejército del faraón, que había entrado en el mar para perseguirlos; no escapó ni uno siquiera.

As águas voltaram cobrindo carros de guerra, cavaleiros e todo o exército egípcio que havia perseguido os israelitas mar adentro. E nem um só egípcio escapou com vida.

Los egipcios los persiguieron con los caballos, los carros del faraón, sus jinetes y su ejército; y los alcanzaron cuando acampaban junto al mar, cerca de Pi Hajirot, frente a Baal Safón.

O exército egípcio, com todos os seus carros de guerra, seus cavalos e cavaleiros, foi atrás dos israelitas, tendo-os alcançado acampados às margens do mar Vermelho, perto de Piairot e de Baal-Sefon.

Cuando los caballos del faraón, con sus carros y sus jinetes, entraron en el mar, Yahvé hizo que las aguas del mar volvieran sobre ellos; en cambio, los israelitas pasaron en seco por medio del mar.

De fato, os israelitas atravessaram o mar em terra seca. Porém, quando os carros de guerra dos egípcios, com seus cavalos e cavaleiros, entraram no mar, o Senhor fez com que as águas voltassem e os recobrissem.