Translation of "Esos" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Esos" in a sentence and their portuguese translations:

Esos bips, esos soniditos,

Aqueles sons, tudo aquilo

Esos diferentes sentidos -

Esses cinco diferentes sentidos,

¡Hallemos esos restos!

Vamos procurar os destroços!

¿Esos insectos pican?

- Esses insetos picam?
- Aqueles insetos picam?

Esos son girasoles.

Aqueles são girassóis.

Amo esos momentos.

- Eu adoro esses momentos.
- Eu adoro tais momentos.

Esos son increíbles

Elas são incríveis.

- Esos no son los míos.
- Esos no son míos.

- Não são meus.
- Não são minhas.
- Esses não são os meus.
- Esses não são meus.

Pasemos por esos años para que podamos entender esos años

Vamos andar por aí nesses anos para que possamos entender esses anos

Miren esos pequeños vellos.

Dá para ver os pelos pequeninos.

Sobre todos esos movimientos,

por causa de todos aqueles movimentos,

Recuerda esos días .. vamos

lembre-se daqueles dias .. vamos lá

Amamos a esos amigos

nós amamos esses amigos

Esos son nuestros autos.

Eles são nossos carros.

¡No tales esos árboles!

- Não corte aquelas árvores.
- Não derrube aquelas árvores.

¿Dónde compraste esos zapatos?

Onde você comprou os sapatos?

¡Quiero aprender esos bailes!

Quero aprender essas danças!

Esos ojos dicen todo.

Esses olhos dizem tudo.

¿Dónde cazas esos conejos?

Onde você caça esses coelhos?

Esos audífonos no sirven.

Esses fones de ouvido não funcionam.

Esos animales son míos.

Estes animais são meus.

Esos animales son fuertes.

Estes animais são fortes.

Esos son sus libros.

Esses são os seus livros.

¿Dónde compraron esos zapatos?

- Onde eles compraram esses sapatos?
- Onde elas compraram esses sapatos?
- Onde vocês compraram esses sapatos?

Esos son demasiado grandes.

Aqueles são grandes demais.

Esos son los riesgos.

Esses são os riscos.

¿Te gustan esos pendientes?

Você gosta desses brincos?

¿Quiénes son esos sujetos?

Quem são aqueles caras?

Esos coches son nuestros.

Estes carros são nossos.

Es uno de esos.

É um desses.

Esos delfines están adiestrados.

Esses golfinhos são adestrados.

Esos perritos están adiestrados.

Esses cãezinhos são adestrados.

Queremos uno de esos.

- Nós queremos um.
- Nós queremos uma.

Esos son mis zapatos.

Aqueles são os meus sapatos.

¿Esos huevos están frescos?

Esses ovos estão frescos?

¡Pero mira esos colores!

Mas olhe para essas cores!

Esos son sus compañeros.

- Esses são os companheiros dele.
- Esses são os companheiros dela.

Esos son nuestros libros.

Esses são os nossos livros.

esos fanáticos te ayudarán

esses fãs vão ajudar a te apoiar

Mientras sigas esos consejos

Contanto que você siga essas dicas

Uno de esos cuchillos afilados

uma faca afiada,

Y esos individuos que desproporcionadamente

E que os indivíduos que desproporcionalmente

Espero hallar esos restos pronto.

Espero encontrar os destroços em breve.

Fue hermoso en esos años

foi lindo naqueles anos

Fue muy lindo esos días

foi muito bom naqueles dias

Esos prisioneros fueron liberados ayer.

Esses prisioneiros foram libertados ontem.

¡No alimentar a esos animales!

Proibido alimentar os animais!

¿Son tuyos todos esos libros?

Todos esses livros são seus?

¿De dónde vienen esos martillazos?

De onde vêm essas marteladas?

¿De quién son esos libros?

De quem são esses livros?

Esos zapatos son de ella.

Aqueles sapatos são dela.

Ordené esos libros de Alemania.

Eu encomendei esses livros da Alemanha.

Esos estudiantes estudian mucho, ¿verdad?

Esses estudantes estudam muito, não é mesmo?

¿De quién son esos zapatos?

De quem são aqueles sapatos?

Esos son restos del almuerzo.

Esses são restos do almoço.

Esos hombres son los apicultores.

Esses homens são apicultores.

Conozco a esos dos muchachos.

- Eu conheço ambos os garotos.
- Conheço os dois meninos.

¿Cuánto cuestan esos pollos asados?

Qual é o preço desses frangos assados?

Usted sigue esos tres consejos,

Você segue essas três dicas,

Las conversiones de esos visitantes

as conversões desses visitantes

No cometas esos errores, síguelos,

Não cometam esses erros, os entedam

Algo así como esos Groupons,

parecido com o Groupon,

Pero también tendrás esos visitantes

mas você também vai fazer esses visitantes

Y cuánto valen esos clics.

e quanto os cliques dela valem.

Porque esos tipos eran como,

porque esses caras falavam:

Porque esos seguidores son irrelevantes

Porque esses seguidores são irrelevantes

Deberías leer esos blogs diariamente.

Você deve ler esses blogs diariamente.

- No es necesario tomar todos esos medicamentos.
- No es necesario tomar todos esos mejunjes.

- Não é necessário tomar todos esses medicamentos.
- Não é necessário tomar todos esses remédios.

Cuánto desea que lleguen esos momentos

por estes momentos do dia

Que esas tareas, esos puntos pivote,

que essas tarefas, esses pontos pivô

Pensando en esos puntos pivote, era...

Quando eu comecei a pensar nesses pontos pivôs, eu disse

O podemos ir hacia esos árboles,

Ou tentamos subir as árvores

Se subieron a esos hermosos 'barcos'

eles pegaram aqueles belos 'barcos'

- ¿Estos insectos pican?
- ¿Esos insectos pican?

Estes insetos picam?

Tengo que elegir entre esos dos.

Tenho de escolher entre os dois.

- Estos son regalos.
- Esos son regalos.

Esses são presentes.

No hay relación entre esos dos.

Não há nenhuma ligação entre esses dois.

- Esos son míos.
- Esas son mías.

- Essas são minhas.
- Esses são meus.

Esos zapatos fueron fabricados en Italia.

Esses sapatos foram fabricados na Itália.

Estoy muy interesado en esos relatos.

Eu me interesso muito por essas histórias.

Esos son valores que compartimos todos.

Estes são valores que todos nós compartilhamos.

Esos calentadores eléctricos consumen mucha electricidad.

Esses aquecedores elétricos pequenos devoram muita eletricidade.

Con esos negocios se ha arruinado.

Ele se arruinou com esse negócio.