Translation of "Lavar" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Lavar" in a sentence and their portuguese translations:

Me quiero lavar.

Quero me lavar.

Lavar antes de usar.

Lavar antes de usar pela primeira vez.

Necesitamos lavar el auto.

Precisamos lavar o carro.

¿Debo lavar la lechuga?

Devo lavar a alface?

Deberías lavar esta camisa.

Você precisa lavar esta camisa.

Te vas a lavar.

Você será lavado.

- Tengo que lavar los trastes.
- Yo tengo que lavar los trastes.

- Preciso lavar a louça.
- Eu tenho de lavar a louça.
- Tenho de lavar a louça.
- Eu tenho que lavar a louça.

Voy a lavar mi coche.

Eu vou lavar meu carro.

Tenés que lavar tu remera.

- Você deve lavar a sua camiseta.
- Você tem de lavar a sua camiseta.
- Você precisa lavar a sua camiseta.

Sacá la funda para lavar.

Tire a fronha para lavar.

Tengo que lavar los trastes.

- Preciso lavar a louça.
- Eu tenho de lavar a louça.
- Tenho de lavar a louça.
- Eu tenho que lavar a louça.

Llevé mi ropa a lavar.

Eu levei minhas roupas para lavar.

Tenemos que lavar la ropa.

Temos de lavar as roupas.

Voy a lavar los platos.

Vou lavar os pratos.

- ¿Me puedes ayudar a lavar estos trastes?
- ¿Me puede ayudar a lavar los platos?

- Pode me ajudar a lavar essa louça?
- Podes me ajudar a lavar estes pratos?

Él empezó a lavar el coche.

Ele começou a lavar o carro.

Ella quería lavar la ropa sucia.

Ela queria lavar as roupas sujas.

Me voy a lavar las manos.

Vou lavar as mãos.

Lavar, cortar y secar, por favor.

Corte, lave e seque, por favor.

Le ayudé a lavar la vajilla.

Eu a ajudei a lavar a louça.

¿Me ayudarías a lavar los platos?

Você poderia me ajudar com as louças?

El edredón no se puede lavar.

- A colcha não pode ser lavada.
- Edredom não se lava.

¿Puedes ayudarnos a lavar las verduras?

- Podes ajudar-nos a lavar os legumes?
- Vocês podem nos ajudar a lavar os legumes?

Paula va a lavar el coche mañana.

Paula vai lavar o carro amanhã.

Mi padre me hizo lavar el coche.

Meu pai me obrigou a lavar o carro.

El trabajo de él es lavar carros.

Seu trabalho é lavar carros.

¿En dónde me puedo lavar las manos?

Onde posso lavar as minhas mãos?

Ven y ayúdame a lavar los platos.

Vem me ajudar a lavar os pratos.

Anda a ayudar a lavar los platos.

Vá ajudar lavar a louça.

Tom ayudó a Mary a lavar los platos.

Tom ajudou Maria a lavar os pratos.

Se deben lavar las frutas antes de comérselas.

As frutas devem ser lavadas antes de comidas.

¿Querés que te ayude a lavar los platos?

Você quer que eu a ajude a lavar os pratos?

Jane tiene un montón de ropa para lavar.

Jane tem muita roupa para lavar.

- El que pierde va a tener que lavar los platos.
- La que pierde va a tener que lavar los platos.

- Quem perder vai ter de lavar a louça.
- Quem perder vai ter de lavar os pratos.

¿Dónde me puedo lavar las manos antes de comer?

Onde posso lavar as mãos antes de comer?

¿Puedo lavar toda mi ropa de una sola vez?

Posso lavar toda a minha roupa de uma só vez?

A la niña no le gustaba lavar los platos.

A menina não gostava de lavar pratos.

Ella estaba lista para ayudarlo a lavar el auto.

Ela estava pronta em ajudá-lo a lavar o carro.

Mi trabajo es lavar el coche de mi padre.

O meu trabalho é lavar o carro do meu pai.

Limpiar la habitación, guardar los juguetes y lavar los platos

limpar o quarto, guardar os brinquedos e lavar os pratos

Tengo que lavar la ropa ahora que aún está soleado.

Eu devo lavar as roupas enquanto houver sol.

Tom no necesita lavar el auto. Mary ya lo lavó.

Tom não precisa lavar o carro. Mary já o lavou.

- Normalmente yo lavo los platos.
- Yo acostumbro a lavar los platos.

Eu normalmente lavo a louça.

Acabo de lavar los platos y ahora me toca sacar la basura.

Eu acabo de lavar a louça e agora preciso tirar o lixo.

O no sabe cómo lavar los platos o es que es muy vago.

Ou ele não sabe lavar a louça ou ele só tem preguiça.

- Mi papá me mandó a lavar el carro.
- Mi papá me dijo que lavara el carro.

O pai me pediu que lavasse o carro.

La habitación no se ve muy bien después de que Tom la pintó, ya que previamente ni siquiera se preocupó por lavar las paredes o el techo.

O quarto não ficou muito bom depois de o Tom o ter pintado porque ele não se preocupou em lavar as paredes e o teto antes.

- Andá a lavarte los dientes.
- Idos a cepillar los dientes.
- Ve a cepillarte los dientes.
- Ve a lavarte los dientes.
- Andá a cepillarte los dientes.
- Váyanse a cepillarse los dientes.
- Váyanse a lavar los dientes.

- Vai escovar os dentes.
- Vá escovar os dentes.
- Vão escovar os dentes.