Translation of "Reconocí" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Reconocí" in a sentence and their japanese translations:

Reconocí ese sentimiento.

私も身に覚えがありました

La reconocí a primera vista.

一目で彼女と分かった。

No lo reconocí en un comienzo.

- 最初は彼が誰だか分からなかった。
- 最初は彼が誰かわからなかった。

- La reconocí en cuanto la vi.
- Yo la reconocí en el momento en que la vi.

- 僕は見たとたんに彼女だと分かった。
- 私は彼女に会ったとたん誰だか分かった。

Reconocí por su acento que era americano.

アクセントで分かったが、彼はアメリカ人だった。

Ella cambió tanto que no la reconocí.

ひどく変わってしまったので、彼女だと分からなかった。

Inmediatamente reconocí a Jane al escuchar su voz.

声を聞いてすぐジェーンだと分かった。

Al verlo en la foto, lo reconocí de inmediato.

写真で知っていたので、すぐ彼だとわかった。

La reconocí en el moment en que la vi.

- 僕は見たとたんに彼女だと思った。
- 私は彼女に会ったとたん誰だか分かった。
- 私は見た瞬間彼女だとわかった。
- 私は見たとたんに彼女だと解った。

Como ya lo había visto antes, lo reconocí inmediatamente.

彼には以前一度会ったことがあったので、彼だとすぐわかった。

La reconocí en el momento en que salió del bus.

彼女がバスを降りた瞬間に私は彼女に気づいた。

Yo la reconocí en el momento en que la vi.

私は彼女に会ったとたん誰だか分かった。

Reconocí al profesor a la primera. Ya lo había visto antes.

先生がすぐわかった、というのは以前に会ったことがあったからだ。

A pesar de que Bob estaba disfrazado, lo reconocí de un vistazo.

ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。

A pesar de que Bob estaba disfrazado, lo reconocí tan pronto como lo vi.

ボブは変装していたけれども、一目で彼と分かった。

Hoy traes anteojos en vez de lentes de contacto. Al principio ni te reconocí.

今日はコンタクトじゃなくて眼鏡にしたんだね。一瞬誰だかわからなかったよ。

Reconocí a la cajera del banco como la persona que vi en el cine.

銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。

- Reconocí a Mary en el momento en que la vi.
- Reconocía a María a primera vista.

僕は見たとたんにメアリーだとわかった。

- La reconocí en el momento en que salió del bus.
- Me fijé en ella en el momento que salió del micro.

彼女がバスを降りた瞬間に私は彼女に気づいた。