Translation of "Inmediato" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Inmediato" in a sentence and their turkish translations:

Empecemos de inmediato.

- Derhal başlayalım.
- Hemen başlayalım.

Hazlo de inmediato.

Onu derhal yap.

Pero casi de inmediato

Ama neredeyse hemen,

Investigación abierta de inmediato

Hemen soruşturma açıldı

Lo encontramos de inmediato

hemen buluruz Crack lisini

No digas de inmediato

demeyin hemen demeyin

Se rompen de inmediato

hemen birbirlerine kenetleniyorlar

Puedes irte de inmediato.

- Derhal gidebilirsin.
- Bir kerelik gidebilirsin.
- Hemen gidebilirsin.

Debemos actuar de inmediato.

Derhal harekete geçmeliyiz.

La llamé de inmediato.

Onu derhal aradım.

El efecto fue inmediato.

Etki aniydi.

Necesito verte de inmediato.

- Seni hemen görmem gerekiyor.
- Seni hemen görmeliyim.

Lo reconocí de inmediato.

Hemen tanıdım onu.

Debes ir de inmediato.

Derhal gitmelisin.

Después me despidieron. De inmediato.

Sonra da kovuldum, hemen kovuldum.

Él se decidió de inmediato.

O derhal kararını verdi.

¡Ve al doctor de inmediato!

Hemen doktora git!

Tienes que hacerlo de inmediato.

Onu derhal yapmalısın.

Tom quería verme de inmediato.

- Tom beni hemen görmek istedi.
- Tom derhal beni görmek istedi.

Tenemos que salir de inmediato.

Derhal terk etmeliyiz.

¡Él debe venir de inmediato!

O derhal gelmeli.

Tengo que ir de inmediato.

Hemen gitmek zorundayım.

Llama al médico de inmediato.

Hemen doktoru arayın.

Sal de aquí de inmediato.

Derhal burayı terk et.

- Venimos de inmediato.
- Venimos enseguida.

Derhal geliyoruz.

- ¡Vuelve aquí ahora mismo!
- ¡Vuelve aquí de inmediato!
- ¡Volved aquí de inmediato!
- ¡Volved aquí ahora mismo!
- ¡Vuelva aquí de inmediato!
- ¡Vuelva aquí inmediatamente!
- ¡Vuelvan aquí inmediatamente!
- ¡Vuelvan aquí de inmediato!

Hemen buraya gel!

De siete maneras distintas de inmediato.

yedi farklı şekilde bakma becerim var.

- Claro. Inmediatamente.
- Por supuesto. De inmediato.

Elbette. Derhal.

El remedio tuvo un efecto inmediato.

İlacın anında etkisi oldu.

Él tiene que levantarse de inmediato.

O derhal kalkmak zorunda.

Mande ayuda de inmediato, por favor.

Lütfen derhal yardım gönderin.

Ellos deben venir acá de inmediato.

Onlar derhal buraya gelmeliler.

Creo que deberías irte de inmediato.

Bence şimdi gitmelisin.

Me puse los zapatos de inmediato.

Derhal ayakkabılarımı giydim.

Le aconsejó que volviera de inmediato.

O ona derhal eve geri gelmesini tavsiye etti.

Comenzaremos de inmediato con el trabajo.

- Birazdan çalışmaya başlıyoruz.
- Birazdan çalışmaya başlarız.
- Derhal çalışmaya başlıyoruz.

Tom exigió que saliéramos de inmediato.

Tom derhal gitmemizi istedi.

La mitad empezó a reír de inmediato,

Yarısı hemen gülmeye başladı,

Ve de inmediato y compra uno nuevo

Hemen gidip bir yenisini alıyorsun ya

Tienes que terminar tu tarea de inmediato.

Ev ödevini hemen bitirmek zorundasın

Ellos vinieron de inmediato a nuestro rescate.

Onlar derhal bizi kurtarmaya geldiler.

Ellos se pusieron a trabajar de inmediato.

Onlar derhal çalışmaya başladılar.

Ella dijo que debía irse de inmediato.

O, derhal gitmesi gerektiğini söyledi.

Te ordeno que te vayas de inmediato.

Sana hemen ayrılmanı emrediyorum.

Sentí de inmediato que algo estaba mal.

Bir şeyin yanlış olduğunu hemen hissettim.

Debo contestar a esta carta de inmediato.

Bu mektuba hemen cevap vermek zorundayım.

Cuando suene el teléfono, contesta de inmediato.

Telefon çaldığı zaman, derhal cevap vermelisin.

Los pájaros abandonaron sus nidos de inmediato.

Derhal kuşlar yuvalarını terk ettiler.

Quiero que vayas a Osaka de inmediato.

Derhal Osaka'ya gitmeni istiyorum.

Ella se marchó de aquí de inmediato.

O buradan hemen ayrıldı.

Ella sugirió que le escribiera de inmediato.

O,derhal ona yazmamı önerdi.

Debes pedirle perdón, y hacerlo de inmediato.

Ondan özür dilemelisin, ve bunu derhal yapmalısın.

Deseo hablar de inmediato con mi abogado.

Acilen avukatımla görüşmek istiyorum.

- Creo que será mejor que se vaya de inmediato.
- Creo que será mejor que te vayas de inmediato.

Bence şimdi gitsen iyi olur.

Y no solo el efecto es casi inmediato,

Yani, çok hızlı bir şekilde etki göstermesinin yanında

Tom reconoció de inmediato la voz de Mary.

Tom Mary'nin sesini hemen tanıdı.

Deberías seguir el consejo del médico de inmediato.

Derhal doktorun tavsiyesine göre davranmalısın.

Debes consultar de inmediato a un doctor, George.

Derhal doktorunuza danışmalısınız, George .

A ella empezó a gustarle él de inmediato.

O, hemen ondan hoşlanmaya başladı.

Ella quisiera que él se fuera de inmediato.

O, onun hemen gitmesini istiyor.

Tom no tiene para qué responder de inmediato.

Tom'un hemen cevap vermesine gerek yok.

Tom y Mary se hicieron amigos de inmediato.

Tom ve Mary hemen arkadaş oldular.

Tom quería que Mary se fuera de inmediato.

Tom Mary'nin hemen terk etmesini istedi.

Un alivio inmediato que duraba meses, sin efectos secundarios,

Yan etkisi olmadan aylarca süren ani bir rahatlama sağlıyordu.

Un periodista informó de inmediato la situación en Turquía

O gazeteci durumu hemen Türkiye'ye bildirdi

Al verlo en la foto, lo reconocí de inmediato.

Resimde gördükten sonra, onu derhal tanıdım.

Sería mejor que te pusieras de camino de inmediato.

Hemen yola koyulsan iyi olur.

Lo importante es llamar a la policía de inmediato.

Hemen polisi aramak önemli bir şeydir.

- Llama a Tom inmediatamente.
- Llama a Tom de inmediato.

Derhal Tom'u ara.

Tom supo de inmediato que algo no andaba bien.

Tom bir şeyin yanlış olduğunu hemen bildi.

Le llamé por teléfono para que viniera de inmediato.

Derhal gelmesi için ona telefon ettim.

Al haber hecho algo malo debes pedir disculpas de inmediato.

Yanlış yaptığınızda hemen özür dilemek zorundasınız.

Si él te pudiera ayudar, acudiría a ti de inmediato.

Eğer sana yardım etmek iseseydi, her şeyden önce sana gelebilirdi.

Tom le dijo a Mary que lo hiciera de inmediato.

Tom Mary'ye onu derhal yapmasını söyledi.

Tom le pedirá a Mary que lo haga de inmediato.

Tom Mary'nin onu hemen yapmasını isteyecek.

Para las empresas, es fácil dejarse llevar por el beneficio inmediato

İşletmeler için de modaya ayak uydurup kısa zamanda kâr etmek

Enérgico y carismático, sus camaradas lo eligieron de inmediato como oficial.

Enerjik ve karizmatik, yoldaşları tarafından hemen subay seçildi.

Deberías ir a ver a tu médico de cabecera de inmediato.

Derhal aile doktorunla görüşmeye gitmelisin.

El capitán les ordenó a sus hombres que se reunieran de inmediato.

Kaptan adamlarının derhal toplanmalarını emretti.

Hoy en día, compra las empresas que ve de inmediato y lo desarrolla.

Şimdilerde rakip gördüğü şirketleri hemen bünyesinde satın alıyor onu geliştiriyor.

- Tienes que hacerlo de inmediato.
- Tienes que hacerlo inmediatamente.
- Tienes que hacerlo ya.

Onu derhal yapmalısın.

Cuando la lluvia se detuvo, el partido de tenis se reanudó de inmediato.

Yağmur durduğunda tenis maçına hemen devam edildi.

- Ven aquí ahora mismo.
- Ven aquí inmediatamente.
- Ven aquí de inmediato.
- Ven inmediatamente.

- Derhal gel.
- Hemen buraya gel.

No uso un reloj, pero los observadores deben mirar un reloj de pulsera de inmediato.

Ben saat kullanmıyorum ama saat kullananlar hemen bir kol saatine baksınlar

Si lo explican tan solo con jerga médica, es imposible que todo el mundo entienda de inmediato.

Her şeyi medikal jargonla açıklarsan, herkesin onu hemen anlaması imkansız.

Debió sorprenderle que los humanos lo trataran tan mal, le dispararan y demás, así que no huyó de inmediato.

muhtemelen insanların ona kötü davranmasına, ateş etmelerine şaşırdı, o yüzden hemen kaçmadı.

- Si hubiese sabido que estabas aquí, habría venido inmediatamente.
- Si hubiese sabido que estabas aquí, habría venido de inmediato.

Eğer burada olduğunu bilseydim hemen gelirdim.

La matanza de los envíados enfureció al Khan y las preparaciones para una guerra a gran escale empezaron de inmediato.

Elçilerin öldürülmesi Han'ı çok kızdırmıştı ve savaş hazırlıkları hemen başladı.

- Me voy a dormir de inmediato porque estoy con mucho sueño.
- Voy a ir a dormir inmediatamente porque tengo mucho sueño.

Hemen uyumaya gideceğim, çünkü çok uykuluyum.